Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Present Continuous. Present Simple VS Present Continuous. - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 20 de octubre de 2021 por Fco. Javier S.

83 visualizaciones

Descargar la transcripción

Vale, como digo, vamos a empezar el present continuous, que es como el compañero, el hermano del present simple, y de hecho luego una vez que explicamos el present continuous nos vamos a meter en el contraste, en la diferencia con el present simple. 00:00:02
empezamos por la forma y luego 00:00:15
los cursos, decía 00:00:18
que el present to genius 00:00:20
da igual si es la afirmación o la negación 00:00:22
o la interrogación, da igual 00:00:24
siempre va a mantener 00:00:25
o sea siempre van a presentarse 00:00:28
dos palabras fundamentalmente 00:00:29
que definen además 00:00:32
el tiempo y como digo que están siempre presentes 00:00:34
si es la forma afirmativa, negativa, interrogativa 00:00:36
que son el verbo to be 00:00:38
y un verbo 00:00:40
con significado, el que sea 00:00:41
al que se le añade la partícula ing. 00:00:43
Eso es así siempre, ¿vale? 00:00:48
Es decir, en la afirmación, en la negación y en la interrogación, 00:00:50
lo que distingue, o sea, por lo que yo sé, 00:00:54
que una frase, una oración, el verbo lo lleva en present continuous 00:00:56
es porque el verbo estará compuesto del verbo to be 00:01:02
seguido o acompañado de un verbo con ing, 00:01:05
con la terminación ing. 00:01:10
Ahí tenéis en ese primer, en cuanto a las estructuras, cuál es el orden, cómo se presenta en una oración interrogativa y afirmativa, ¿ok? Y en la interrogación. La afirmación y la negación, como venimos viendo desde el principio, sujeto, verbo, complemento. Sigue ese esquema general de la oración, de la frase que ya vimos desde el primer día. 00:01:11
Pues si tenéis el sujeto que sea, am, is, are, el verbo con ing y el resto de complementos. Por ejemplo, he's studying now, sujeto, en la negación, am, is, are not, o la contracción, isn't, am, not, aren, y el verbo con ing. 00:01:31
tomando el mismo ejemplo de antes 00:01:55
pues sería 00:01:57
he isn't studying now 00:01:58
y por último la interrogación 00:02:02
como siempre recordar 00:02:05
es lo que siempre decimos 00:02:06
que hay que prestar un poco más de atención 00:02:08
que hay que tener más en cuenta 00:02:09
porque se produce 00:02:10
ese cambio de orden 00:02:11
en la pregunta 00:02:14
puede llevar 00:02:15
por eso veis que en el esquema 00:02:16
está entre paréntesis 00:02:17
una partícula interrogativa 00:02:18
what, where, who, how, who 00:02:20
si en la oración interrogativa 00:02:23
y eso se pone primero, y a continuación, on, is o are, el sujeto que corresponda, y 00:02:25
el verbo con ing, y después si hay dos complementos. Is she studying? o What are you studying? 00:02:35
¿Ok? Pero constante, es decir, en las tres formas siempre to be y ing. ¿Cuál puede 00:02:44
puede ser el problema que hay aquí? 00:02:52
Puede ser el problema. Un error muy común 00:02:54
que suele ocurrir entre los 00:02:56
estudiantes y tal, que 00:02:58
olvidamos 00:03:00
colocar el verbo to be. 00:03:01
Y de repente, una frase como la que 00:03:04
estáis viendo ahí que dice, he's studying, 00:03:06
no sé 00:03:09
por la razón cuál, 00:03:10
decimos, he's studying now. 00:03:12
hacemos desaparecer el verbo to be. 00:03:15
Además, 00:03:19
puede que no, 00:03:20
Quiero decir, que nos cuesta asimilar de forma concreta y tal que el present continuous son dos palabras, to be con el eje, pero, y aunque yo siempre procuro no referirme al español, en este caso podéis usar el español como muleta, porque el español también son dos palabras. 00:03:21
la equivalencia, este tiempo, la equivalencia 00:03:38
la traducción de este tiempo al castellano es 00:03:40
estar más un gerúndio 00:03:42
que en español son dos 00:03:44
él está estudiando 00:03:46
está estudiando, en inglés también 00:03:49
he is studying 00:03:51
por lo tanto 00:03:52
a la hora de hacer ejercicio y demás es fundamental 00:03:54
acordarse del to be con ing 00:03:56
y sobre todo, no olvidar 00:03:58
el verbo to be 00:04:01
que esto que parece que tal, que es que luego se olvida 00:04:02
no sé qué ocurre en la mente 00:04:05
del estudiante cuando está haciendo ejercicio 00:04:07
o está escribiendo algo 00:04:09
y se olvida, ¿vale? 00:04:11
Dos palabras en inglés, dos palabras en español. 00:04:13
That's fine. 00:04:16
Bueno, 00:04:18
creo que está un poco más abajo 00:04:19
porque, 00:04:20
claro, lo que ocurre siempre en inglés, ¿no? 00:04:23
Es un poco fastidioso en inglés, 00:04:25
como son los ingleses. 00:04:27
Si todos los verbos 00:04:30
añadieron inf, pues no habría problema. 00:04:31
Pero normalmente podemos tener 00:04:34
spelling rules, reglas 00:04:35
ortográficas, reglas 00:04:38
que hacen que algunos verbos, por la 00:04:39
forma en la que terminan, 00:04:42
cambien a la hora de añadir 00:04:44
ING. La regla general nos dice, como decía, que añadimos 00:04:46
ING y ya está, ¿no? 00:04:48
Study, studying, 00:04:50
play, playing, pues así serán la gran mayoría 00:04:52
de verbos. 00:04:54
Pero hay algunos que no. Por ejemplo, 00:04:56
como dicen los monosilos, es decir, los que se 00:04:59
pronuncian con un solo golpe de voz. 00:05:00
Y las 00:05:03
tres últimas letras por el orden 00:05:04
que voy a decir son 00:05:06
consonante, vocal, consonante 00:05:07
insisto, aquí hay que mezclar por un lado 00:05:10
que sea monosílabo, que se pronuncie 00:05:12
por un solo golpe de voz 00:05:14
y que las tres últimas letras con las que se 00:05:15
escriba ese verbo sean 00:05:18
una consonante, una vocal y una consonante 00:05:20
si se dan 00:05:22
esas dos condiciones en el mismo verbo 00:05:24
entonces se dobla la consonante final 00:05:26
al añadir el I 00:05:28
y así está put 00:05:29
putting 00:05:31
se dobla 00:05:32
esa T, en monosílabo 00:05:35
y consonante-vocal-consonante 00:05:36
¿vale? 00:05:39
Bueno, la regla B 00:05:41
yo la comento, la regla B no 00:05:43
quiere decir, se reduce 00:05:46
o se aplica un número muy reducido 00:05:48
a la regla A, es la misma que la regla 00:05:50
A, pero aplicado a verbos 00:05:52
de dos o más siglas 00:05:54
resulta que en inglés la gran mayoría 00:05:55
de las palabras, sustantivas, 00:05:58
son llanas 00:06:00
es decir, la 00:06:01
son llanas, ¿no? 00:06:03
Es decir, en la sílaba tónica 00:06:09
la acentuación viene en la penúltima. 00:06:11
Y son pocas 00:06:14
las palabras agudas, aquellas 00:06:15
en las que la sílaba tónica va al final, en la última. 00:06:17
Pues bien, si se da la circunstancia 00:06:19
siguiente, que tenemos un verbo 00:06:21
de dos homosílabas 00:06:23
en la que la sílaba tónica, 00:06:25
la acentuación vaya en la última 00:06:27
y encima esa última sílaba, las tres 00:06:28
últimas letras escritas 00:06:31
de esa sílaba sea 00:06:33
consonante, vocal, consonante 00:06:35
si se dan esas circunstancias 00:06:37
entonces es que se doble la consonante final 00:06:39
claro, son muchas 00:06:42
circunstancias, muchas variables 00:06:43
¿no? demasiadas 00:06:46
y además, aquí sí he aportado bien 00:06:48
el inglés, no es obligatorio 00:06:50
decir que si se dan esas circunstancias 00:06:52
verbo, dama, sílaba 00:06:54
agudo 00:06:55
al pronunciar los agudos 00:06:57
que es consonante, vocal, consonante 00:06:59
las últimas letras, si yo eso no lo veo 00:07:01
no lo reconozco, no me acuerdo, y al ponerle 00:07:03
ING solo pongo una consonante 00:07:05
no pasa nada, porque 00:07:07
admite en las dos formas 00:07:09
por ejemplo 00:07:10
bueno, no sé Pablo si una es americana 00:07:12
o es inglesa, la verdad es que ahí no sabía decirte 00:07:15
en este caso 00:07:17
ah, pues mira 00:07:18
no lo había 00:07:21
porque hay otras 00:07:24
sí, por ejemplo 00:07:25
OR, en el inglés británico 00:07:26
se pone OR, pero palabras 00:07:31
que luego 00:07:33
los americanos 00:07:34
le ponen la U, los color 00:07:36
color 00:07:38
color en americano 00:07:39
en el inglés americano solo con la U 00:07:42
pues fíjate, llevo explicando esto 00:07:45
y nunca me he reparado 00:07:47
en lo que me estás diciendo 00:07:48
bueno, claro, pues es la explicación 00:07:51
otras gramáticas que dicen simplemente 00:07:53
que es la alternativa 00:07:54
bueno, y por eso decía 00:07:56
que yo lo comento ahí 00:07:58
etcétera, pero que bueno 00:08:01
Yo entiendo que esta sea complicada. La otra sí es obligatoria, la del monosílabo sí es obligatoria, ¿no? Pero esta, alternativa. No se van a reparar en si... 00:08:02
Ay, pero es que tú has escrito en inglés británico y de... 00:08:14
No, no es así. A no ser que sea uno nativo, es como nos pasaría a nosotros si, por ejemplo, 00:08:17
escucháramos o leyéramos un texto de, pues, no sé, de un boliviano, un ecuatoriano, un venezolano, etc., 00:08:23
pues de repente sí notaríamos ciertas diferencias, pero si no... 00:08:30
Bueno, más cosas. 00:08:35
Vamos a ver, los que terminan en E, se les quita la E y añaden A y G. 00:08:38
a la hora de escribir es importante que a la hora de repasar la parte oral y la parte escrita en 00:08:44
este caso como digo se trata de si el verbo al escribirlo no al pronunciarlo o leerlo sino al 00:08:52
escribirlo termina en una e si terminan esa e desaparece la e pues estamos apañados como 00:09:00
empiece esto así. 00:09:10
¿Sí? 00:09:12
Bueno, todo esto luego queda grabado. 00:09:14
La gente que lo ve dirá, pero bueno, ¿qué pasa? 00:09:16
Se quita la E, ¿vale? 00:09:18
Y se añade A. 00:09:21
Ya está. 00:09:28
Si está delicado, está delicado. 00:09:29
Exactamente. 00:09:33
Por ejemplo, 00:09:34
CAM. 00:09:35
Se le quita la E y se le pone ING. 00:09:36
Pero fijaos, escrito, porque CAM 00:09:38
la E ahí no se pronuncia. 00:09:40
está definida o hay otra verbo decidir que se escribe decide y es design 00:09:43
el infinitivo 00:09:49
se escribe pero yo no digo 00:09:55
pero no tiene 00:09:59
no se refleja oralmente 00:10:04
o por ejemplo design 00:10:06
que se escribe decide 00:10:07
design, tampoco la e 00:10:08
del final tampoco se pronuncia 00:10:11
pero está escrita, entonces la regla se aplica 00:10:13
cuando hay una e escrita 00:10:16
da igual si se pronuncia o no 00:10:18
se quita la e y se pone 00:10:19
ahí el chino, come coming, design 00:10:22
design, con la excepción 00:10:24
comisionaria del verbo to be 00:10:26
Ben 00:10:27
bueno 00:10:29
Hanoi 00:10:30
Hanoi 00:10:31
pero claro 00:10:32
cuando vamos a utilizar 00:10:33
nosotros Hanoi 00:10:33
bueno de repente 00:10:35
sale algún texto 00:10:36
que sale Hanoi 00:10:37
¿vale? 00:10:40
bueno pues igual 00:10:41
¿no? 00:10:42
la regla B y D 00:10:42
es lo 00:10:44
la misma 00:10:45
bueno y era específica 00:10:46
con lo de la L 00:10:47
pero es exactamente igual 00:10:48
lo que estamos diciendo 00:10:49
aunque 00:10:50
permiten la alternativa 00:10:51
recordad lo que estamos diciendo 00:10:53
¿vale? 00:10:54
todos ellos que sean de dos 00:10:54
o más sílabas 00:10:56
Agudos con el acento al final 00:10:56
Al añadir ing 00:11:02
Si terminas consonante con consonante 00:11:03
Puedo doblarla o 00:11:05
Dejarlo igual 00:11:07
Y por último, este sí que es 00:11:09
Bastante específico, son pocos verbos 00:11:13
Hay verbos que, como veis, terminan 00:11:15
En una consonante más ie 00:11:17
O en una consonante más ie 00:11:19
En ese caso 00:11:21
Al añadir ing 00:11:23
esa IE o esa 00:11:25
IE cambia a 00:11:27
Y más IE 00:11:29
son 00:11:31
de hecho ahora mismo solo 00:11:33
me viene a la mente, bueno el que tenéis ahí 00:11:35
LIE, mentir, que queda LIE 00:11:37
o morir, DIE 00:11:39
que es IE y que sería 00:11:41
DIAN 00:11:43
vale, joder 00:11:44
como está esto tío 00:11:47
es tan pesito 00:11:48
pero no sé 00:11:50
¿por qué? Puede ser alguna conexión 00:11:53
ahí. Bueno, 00:11:55
entonces, fijaos, consonante 00:11:58
más 00:12:00
IE, o una consonante más Y 00:12:00
en ese caso, 00:12:03
al añadir ING esa IE se transforma 00:12:05
en Y. Repito, 00:12:07
esto sí que hay un poco de error. 00:12:09
Lie, mentir, lying. 00:12:11
Tenéis die, morir, 00:12:13
D-I-E, 00:12:16
que es dying, 00:12:17
D-Y-I-N-G. O tenéis 00:12:19
también, por ejemplo, 00:12:21
pero eso sí que es 00:12:22
teñirse, que es DAE 00:12:23
D-Y-E 00:12:26
quedaría también DAE 00:12:28
¿vale? bueno 00:12:30
sobre todo el que más quizás 00:12:32
los que más nos van a salir o los que quizás 00:12:34
podréis utilizar 00:12:36
será el LINE y el DAE 00:12:38
morir y mentir, ¿vale? 00:12:40
un poco 00:12:42
esperemos que no lo usarán a eso, por favor 00:12:42
lo más normal 00:12:45
la verdad es que la regla del doblar la ING 00:12:50
doblar la consonante cuando es 00:12:53
monosílabo, los de la E, esas son las más 00:12:55
habituales, las que van a aparecer 00:12:57
y seguramente las haré 00:12:59
la de 00:13:01
estas de 00:13:02
IE o 00:13:04
YE, como si tuviera la 00:13:06
mala suerte de que nos aparezca die 00:13:08
morir, online 00:13:10
podría ser, ¿vale? 00:13:13
pero fundamentalmente esas dos 00:13:15
de hecho en la mayoría de las gramáticas 00:13:17
pero la mayoría de la gramática 00:13:19
solo se explica la de la E 00:13:22
y la de doblar la consonante 00:13:24
¿Any questions so far? 00:13:25
Bueno, vamos a hablar 00:13:34
de pasada de los usos 00:13:36
os propondré 00:13:38
mostraréis que hay actividades 00:13:42
si queréis practicarlo 00:13:43
inmediatamente pasamos a la diferencia 00:13:44
que es lo importante 00:13:47
lo interesante para hacer ejercicio 00:13:49
con el present simple 00:13:51
bueno, el uso fundamental 00:13:52
disculpa, yo por ejemplo 00:13:54
desde siempre 00:13:56
pero sigue siendo 00:13:57
en mis años aquellos 00:14:00
me confundía 00:14:02
bastante del presente simple 00:14:04
a lo que 00:14:06
a ver, a ver, que no sabía 00:14:07
cómo colocarlo, lo hacía en plan unión 00:14:09
o este me suena 00:14:11
y este no 00:14:14
me acuerdo un poco de aquellos años 00:14:14
que le hacíamos un poquito del simple al continuo 00:14:18
hacía yo mi frase 00:14:21
vale bueno yo voy a dar cuando veamos la diferencia como uno 00:14:22
al reducirlo y hacerlo lo más sencillo posible porque vimos que abierto de una serie de uso 00:14:34
pero yo voy a intentar reducir los cuadros y que sea lo más sencillo 00:14:39
posible. Sobre todo que 00:14:48
lo que me pasa a mí, poder 00:14:50
apreciar. Claro, exactamente. 00:14:53
Que es lo que a mí me gusta. Ahí está. 00:14:55
Te digo, Pablo, efectivamente, 00:14:57
más o menos tú tienes esta guía, bueno, 00:14:58
eso te ayuda. Pero también, 00:15:01
y eso se hace conforme vas practicando, 00:15:03
uno desarrolla cierta intuición. 00:15:05
Es decir, también 00:15:08
conforme tú vas haciendo ejercicio, 00:15:08
vas haciendo frases, ¿vale? Llega un 00:15:10
momento en que, entre esas reglas 00:15:13
que aplica 00:15:15
y todo eso que has hecho 00:15:16
ah, pues este lo veo claro 00:15:20
este, ¿vale? O sea que al final 00:15:22
también la práctica te va 00:15:23
a ayudar, ¿vale? Bueno 00:15:25
el uso fundamental 00:15:27
como vimos, que vimos que por ese tiempo 00:15:29
tenía uno y a partir de ahí se derivaban 00:15:31
los demás, es el que, como dices, acciones que 00:15:33
están ocurriendo ahora, es decir, en el mismo 00:15:35
momento de hablar o tal 00:15:37
si se está digneado o lo que fuera 00:15:39
puede ocurrir que esa 00:15:41
acción que está en progreso 00:15:43
no tenga por qué estar necesariamente ahora mismo 00:15:45
sino que sea en progreso 00:15:47
un periodo, como dice ahí 00:15:50
un poco más largo, una acción más larga 00:15:53
ese periodo puede ser 00:15:55
un mes, un año, esta semana 00:15:56
repito, acciones que no estén ocurriendo 00:15:59
en el mismo momento de hablar, pero si 00:16:01
están en progreso y duran 00:16:03
un poco más de tiempo, es decir 00:16:05
puede ser dentro de un periodo de tiempo 00:16:07
en una semana, en un mes, en un año 00:16:09
por ejemplo, dice 00:16:11
I'm reading a book 00:16:13
normalmente, aunque en el ejemplo no, pero 00:16:15
este tipo de uso viene 00:16:17
acompañado de una expresión temporal que te indica 00:16:19
eso, ¿no? Por ejemplo, I read a book 00:16:21
this month. Estoy 00:16:23
leyendo un libro este mes. 00:16:25
Entonces ahora mismo cuando me lo estás diciendo de repente 00:16:27
no lo estás leyendo, sino que 00:16:29
dentro de ese mes, esa acción 00:16:31
que es más larga, que dura más 00:16:33
que el momento 00:16:35
justo de hablar 00:16:36
está ocurriendo, ¿no? 00:16:39
O, this year at school we are studying maths. 00:16:41
Este año en el colegio estamos estudiando matemática. 00:16:46
Y se extiende por un periodo de tiempo. 00:16:49
Es igual que el español. 00:16:52
Igual. 00:16:53
Cuando dices, estoy estudiando. 00:16:54
Exactamente. 00:16:55
Lo estoy haciendo ahora mismo, sino que en este año. 00:16:56
Estos usos son paralelos entre el español y el inglés. 00:17:02
El primero y el... 00:17:04
Vale. 00:17:06
Este ya no tanto. 00:17:07
También es muy habitual. 00:17:09
muy habitual que el 00:17:10
present continuous se utiliza para lo que se llama en inglés 00:17:13
los future arrangements 00:17:15
acciones del tipo 00:17:16
a ver cómo lo digo 00:17:19
de carácter social 00:17:23
encuentros de trabajo 00:17:24
citas, encuentros familiares 00:17:27
etcétera, es decir, situaciones 00:17:29
que más o menos pueden estar programadas 00:17:31
confirmadas 00:17:32
decir esas acciones, referirse a esas acciones 00:17:33
en el futuro con el present continuous 00:17:37
We are meeting Paul tonight 00:17:38
y este uso 00:17:42
siempre va a llevar una expresión de tiempo 00:17:44
futura, o que te indique que es 00:17:46
el futuro, por ejemplo, vamos a quedar 00:17:48
con Paul, hemos quedado con Paul 00:17:50
esta noche 00:17:52
¿vale? no es ahora mismo, sino 00:17:54
que es una acción 00:17:56
programada, una acción 00:17:58
cercana, ¿vale? 00:18:00
y programada, porque cuando tú dices que hay meeting 00:18:02
Paul tonight, pues de repente ya habéis 00:18:04
quedado una hora, seguramente vais a ir a un sitio 00:18:06
a encontrar o a cenar y más o menos 00:18:08
está todo preparado. Lo más probable es que 00:18:10
ocurra. 00:18:12
En esa frase la leo 00:18:14
y la traducción para mí sería 00:18:16
nosotros estamos quedando 00:18:18
con Polo. Aquí no. 00:18:20
Aquí hay que decir, nosotros vamos a quedar, 00:18:22
quedaremos, porque es un futuro, 00:18:24
es un uso futuro. Y es fácil 00:18:26
distinguirlo, Pablo, porque en esos casos 00:18:28
cuando el President Continues 00:18:30
habla de este Future Arrangement, 00:18:32
de este futuro, de esta acción 00:18:34
confirmada en el futuro, 00:18:36
Va a llevar, va a ir acompañado de una expresión de tiempo 00:18:38
que te lleva a ti al futuro. 00:18:41
Tonight. 00:18:43
O, next year we are traveling to Mallorca. 00:18:44
Entonces, claro, are traveling. 00:18:49
Pero es que te viene la frase next year, el año que viene, 00:18:51
el próximo año. 00:18:54
¿Ok? 00:18:56
O, at five tomorrow, Julia and I are going to the cinema. 00:18:56
A las cinco mañana, Julia y yo vamos al cine. 00:19:03
At five tomorrow. 00:19:07
si no hay en la oración 00:19:08
esa expresión temporal que te lleva al futuro 00:19:11
es verdad que es muy complicado saber si es futuro 00:19:13
o expresión, por eso 00:19:15
para evitar eso 00:19:17
la lengua, el inglés, te pone una expresión 00:19:19
que te lleva al futuro, si yo le quito 00:19:21
tonight y te digo we are meeting 00:19:23
Paul, tú no sabes 00:19:25
estamos quedando con Paul 00:19:27
vamos a vernos con Paul, es decir, no sabes exactamente 00:19:29
si el uso es que está ocurriendo ahora 00:19:32
que va a ocurrir dentro de esta 00:19:34
semana, que ocurrirá 00:19:35
Pero entonces, esa duda desaparece con esa expresión temporal de tonight, que te lleva a ese future. Entonces, cuando esté a future arrangement, buscaremos precisamente esa expresión de tonight. 00:19:37
Este es muy específico, pero es como, hay veces que la gente ni que se queja de algo, es que es habitual de un comportamiento habitual o de un vicio que ocurre o que una persona comete normalmente y lo hace con el present continuous. 00:19:55
Es más, hay ocasiones en que esa queja, con el present continuous, puede ir acompañado, como ocurre en el ejemplo, de la pérdida de frecuencia always. 00:20:11
Dices, pero un momento, pero always, la pérdida de frecuencia no va siempre con present simple. 00:20:23
Sí, pero en este uso específico en el que el presente continuo, una persona lo utiliza para quejarse de un comportamiento habitual, puede ocurrir. 00:20:29
He's always leaving the room in a mess. 00:20:38
Siempre. 00:20:43
Sale de la habitación, echa un desastre. 00:20:45
Si no deja la habitación, un desastre. 00:20:47
Vale. 00:20:50
Y también nos puede ayudar el saber si es presente, simple o continuo, 00:20:52
ver el verbo, el tipo de verbo que estamos utilizando. 00:20:58
Mirad, el present continuous, por su propio significado, 00:21:00
por su propio 00:21:05
uso 00:21:05
es un tiempo progresivo que le llaman 00:21:08
porque a veces se llama presente progresivo, presente continuo 00:21:10
es decir, invítalo que está 00:21:13
en proceso, viene ocurriendo 00:21:15
ahora mismo, va a estar en proceso 00:21:17
en el futuro, está en proceso durante un periodo 00:21:19
de tiempo, pero está en proceso 00:21:21
no es algo estático 00:21:23
yo tengo una pregunta Javier, perdona 00:21:24
no sé si está bien 00:21:27
usado en este caso, pero por ejemplo 00:21:29
yo diría, she loves going 00:21:30
dancing on Fridays 00:21:33
She loves 00:21:34
Te estás refiriendo al 00:21:36
Al ING 00:21:38
Al presente continuo 00:21:41
Sí, lo que ocurre es que eso de 00:21:42
She loves dancing on Sunday 00:21:44
No sería present continuous 00:21:46
Estarías utilizando la forma ING 00:21:48
Dancing 00:21:51
Pero en realidad lo que estás diciendo es algo que te gusta 00:21:52
Y los gustos 00:21:55
Lo que 00:21:57
Obvias y tal 00:21:58
Todo eso siempre es present simple 00:22:00
Fíjate que dice 00:22:01
she loves 00:22:02
going 00:22:03
dancing 00:22:05
aunque sea 00:22:09
es lo que tenía yo la duda 00:22:10
que no sabía si los estaba mezclando 00:22:13
bien, mal 00:22:15
como que tengo ahí la cosa 00:22:16
de que el continuo es ING siempre 00:22:19
y el otro es 00:22:21
presente simple, entonces no sabía si la 00:22:23
mezcla estaba bien hecha o 00:22:25
me estaba equivocando 00:22:27
está bien hecha el habla pero lo prometido porque no es 00:22:28
present continuous, es un presente simple 00:22:31
que va acompañado 00:22:33
de un verbo con INC 00:22:35
vuelvo a lo del principio 00:22:36
el presente continuo es el to be 00:22:39
con el INC 00:22:41
vale 00:22:42
gracias 00:22:42
entonces como 00:22:46
el presente continuo es algo progresivo 00:22:49
todos los tiempos que sean 00:22:51
continuous son progresivos 00:22:52
que está ocurriendo, no pueden 00:22:54
utilizarse verbos que 00:22:57
indiquen estado, es decir 00:22:58
que no indiquen una actividad, que estén como parados en cierta forma, ¿vale? 00:23:01
Hay una serie de verbos que no admiten tiempos continuos, porque, insisto, 00:23:07
por el propio significado del verbo no es compatible con el hecho de que 00:23:12
de una acción en progreso, pues, hear, see, smell, taste, feel, 00:23:15
por eso el verbo normalmente de sentido no se utiliza en el presente continuo. 00:23:22
No puede decir, por ejemplo, él está viendo. 00:23:29
I'm watching. 00:23:35
Es más propio, I'm watching, es más apropiado. 00:23:37
O here, I'm listening. 00:23:42
Porque here, sí, hace referencia más bien a la capacidad, a la habilidad que tiene. 00:23:44
¿Verbo sensoriales? 00:23:55
Sí. 00:23:57
a la capacidad de más involuntario 00:23:58
me explico, es decir 00:24:03
por ejemplo yo puedo decir 00:24:04
she heard or she hears 00:24:06
birds when she's walking 00:24:08
ella escucha los 00:24:11
oye, heard, hear, she hears 00:24:12
the birds sing 00:24:15
ella escucha los pájaros cantar 00:24:16
pero realmente 00:24:18
su propósito ahí pues no es 00:24:21
sino que ella va andando y los escucha 00:24:22
o los oye 00:24:25
En cambio, es decir, no hay una voluntariedad. Tu atención no está centrada en escucharlo. Porque si tú estás centrado en escucharlo, entonces sería listen. Yo diría, she's listening to the birds singing. 00:24:26
Entonces, pues, si te interesa, si hay... 00:24:41
Y en ese caso, ya no sería tanto la capacidad, 00:24:44
es decir, el verbo no haría referencia tanto 00:24:47
a la capacidad de oír, 00:24:49
que viene un poco a ser similar a un estado, 00:24:51
sino a la acción voluntaria 00:24:54
de tú poner el oído y escuchar y registrar, ¿vale? 00:24:56
Esa es la justificación de que hear, see, 00:25:01
no se utiliza en el continuo, 00:25:04
y en cambio, watch o listen o look, 00:25:06
que están dentro del campo visual, 00:25:08
Sí, porque watch, listen, look, como digo, tienen como una idea de volante, voluntariedad. 00:25:11
Es decir, tú quieres hacer eso voluntariamente, conscientemente, to watch, or listen, or look. 00:25:21
En cambio, hear, see, no tiene por qué haber una voluntad. 00:25:28
Tú vas por la calle, oh, el otro día iba por la calle y vi a mi primo. 00:25:31
yesterday I was walking 00:25:37
and I saw my castle 00:25:39
pero no es que tú ibas así viéndolo 00:25:41
entonces sería watch 00:25:43
o look, sino que tú pasaste 00:25:45
y lo viste desde casa 00:25:47
entonces hace referencia, se conecta más bien 00:25:48
con la capacidad que tú tienes 00:25:51
para ver 00:25:53
en cambio, watch, look 00:25:54
si tú utilizar en esa frase 00:25:57
watch y look, es porque tú lo estabas 00:25:58
buscando y lo viste 00:26:01
ok, esa es la 00:26:02
un poco la diferencia 00:26:05
Sí, no, no, no, no te digo que no 00:26:06
por justificar un poco 00:26:09
lo que nos están 00:26:11
bueno, justificarlo y explicarlo 00:26:12
lo que nos están diciendo 00:26:14
frente a unos que son como más estado 00:26:15
y otros son más acción 00:26:18
la acción implica que tú quieras 00:26:20
hacer algo en este caso, o sea que hay como 00:26:22
un deseo, una intención 00:26:24
por eso watch, look 00:26:26
listen, si se pueden utilizar 00:26:28
porque hay como 00:26:30
conscientes, tú eres consciente y a veces quieres 00:26:32
esa acción, mientras que con 00:26:34
hear, see, smell 00:26:36
uno huele siendo 00:26:37
consciente o no, uno puede decir 00:26:40
no voy a oler 00:26:42
bueno, pues te huele y tal 00:26:42
entonces, claro, si estoy 00:26:46
oliendo, en español sí 00:26:48
pero en inglés no lo entiende como algo 00:26:50
como una acción 00:26:52
bueno 00:26:53
como alternativa a estos perros 00:26:58
que no se pueden utilizar en continuo, os dicen 00:27:00
lo de utilizarlo con quien 00:27:02
que además refiere quien en este uso 00:27:03
Eso quiere decir de la capacidad, de la habilidad. 00:27:06
I can see a bird. 00:27:09
Lo puedes traducir, estoy viendo un pájaro. 00:27:10
Pero también en otros conceptos puede ser yo puedo, yo tengo la capacidad de. 00:27:13
Y luego, aparte de estos verbos de sentido y tal, en general los verbos de estado. 00:27:19
Como care, forgive, like, refuse, want, wish, realize, spare, remember, etc. 00:27:25
Es decir, puede preocuparse, perdonar, gustar, rechazar, desear, o sea, querer, desear, darse cuenta, esperar, recordar, saber, pertenecer a, poseer, poseer, comprender, consistir, contener, continuar, parecer, etc. 00:27:29
Normalmente no habrá todo esto 00:27:46
Quiero decir que será relativamente 00:27:51
Sencillo 00:27:53
Ver cuál es 00:27:55
El de Estado y el de 00:27:57
¿Questions? 00:27:59
Muchas 00:28:02
¿O no? 00:28:03
Vale, bueno, todo esto es 00:28:06
Porque tened en cuenta una cosa 00:28:07
Nosotros lo que tenemos que hacer es 00:28:08
Un ejercicio, no hay que explicar 00:28:10
Esto que 00:28:13
el rollo este que os he contado 00:28:14
que de repente estoy echando ahí un rollo impuesto 00:28:17
ya, esto es de los del sentido 00:28:19
y demás 00:28:21
No, pero está bien saber 00:28:22
la regla tiene... 00:28:25
Claro, exactamente, y hay algunas 00:28:26
que me venían a preguntar y yo te digo, pues mira, no lo sé 00:28:29
si lo hay, por ejemplo, como ha pasado 00:28:31
antes con los de travel, si lo hay 00:28:33
yo no lo sé o no soy consciente o directamente 00:28:35
es que no hay explicación para esa ley 00:28:37
pero bueno, si hay 00:28:39
intenta, como digo, explicar 00:28:40
Bueno, vamos a volver entonces 00:28:42
Bueno, si queréis practicar expresamente el presente continuo 00:28:45
En el apartado de Present Continuous, que vamos a hacer Exercises 00:28:50
Ahí tenéis el ejercicios y Key 00:28:54
Bueno, esos son solo presente continuo 00:28:59
Sobre todo para hacerse con la forma 00:29:02
Para un poco también hacerse con alguno de los significados 00:29:04
Pero es para practicar única y exclusivamente el Present Continuous 00:29:07
No sé, mi idea es por ir avanzando 00:29:11
y ya pasar directamente a lo de las diferencias 00:29:14
pero si os veis seguros 00:29:16
con la forma, podemos hacer alguna aquí 00:29:18
directamente, como me digáis 00:29:20
Preferir avanzar con la forma 00:29:22
perdón, con lo de luz y la diferencia 00:29:26
con el present simple 00:29:28
o al menos practicamos alguno para que veáis 00:29:29
cómo vamos con esto de la forma 00:29:32
Yo por mí pasamos 00:29:33
Sí, lo que digáis 00:29:38
Si hay alguien que quiera hacerlo, hacemos uno 00:29:40
porque entiendo que esa persona 00:29:42
o saludo quiere 00:29:44
¿alguien más aparte de Laura 00:29:46
espesa? ¿sí? ¿seguro? 00:29:48
bueno, en cualquier caso 00:29:54
aquí lo tenéis y podéis 00:29:54
retomarlo y podéis 00:29:56
practicarlo vosotros 00:29:58
hay un apartado justo 00:30:00
debajo que dice present symbol o present 00:30:02
continue 00:30:04
vale 00:30:05
creo que tenemos dos enlaces 00:30:07
vale 00:30:13
no, ¿eso qué es? 00:30:13
aquí, vale 00:30:18
me estoy dando cuenta, creo que puede ser que no 00:30:20
podáis acceder a este enlace 00:30:22
porque pasa igual que lo que os pasaba 00:30:24
¿os acordáis? el otro 00:30:26
día, que había un enlace 00:30:28
del aula virtual, pero como vosotros 00:30:30
no estabais matriculados en ese curso 00:30:32
pero bueno, se rehace 00:30:34
y no hay problema, lo vamos 00:30:36
viendo aquí 00:30:38
bueno, esto que 00:30:39
decía, veis que es muy poquito 00:30:42
¿vale? ¿por qué? 00:30:43
porque realmente la idea 00:30:46
a la hora de la diferencia 00:30:47
es lo que comentábamos antes 00:30:51
presentarlo de la manera 00:30:53
más sencilla posible 00:30:55
el proceso siempre tenía muchos usos 00:30:56
el proceso contigo tiene unos cuantos 00:30:59
pero al final, y es mi opinión 00:31:01
luego en la práctica también vamos viendo 00:31:03
porque de repente puede ser que 00:31:05
necesitamos echar mano 00:31:07
de los usos más específicos 00:31:08
pero mi opinión es por el uso 00:31:10
teniendo claro los usos generales 00:31:12
y teniendo claro también 00:31:15
viendo, observando 00:31:17
qué tipo de 00:31:18
expresiones de tiempo aparecen en la oración 00:31:20
eso nos puede ayudar 00:31:23
¿vale? 00:31:25
¿podéis ver el enlace? yo creo que no, ¿verdad? 00:31:26
no, no, bueno pues 00:31:29
ahora después durante 00:31:31
o si puede ser durante la oración 00:31:33
o ya esta tarde, como hicimos con el otro 00:31:35
lo reparo, lo pongo bien 00:31:37
y lo podemos ver sin problema 00:31:39
bueno 00:31:41
esto que vamos a 00:31:43
contarnos nada nuevo. Yo propongo 00:31:45
entonces, como digo, para la diferencia 00:31:47
tener en cuenta, de un lado, 00:31:49
el uso general, 00:31:51
los usos generales del presente continuo 00:31:53
y del presente simple, porque al fin y al cabo 00:31:55
son los que predominan, los que realmente nos dan 00:31:57
la información. Recordad, 00:31:59
lo que ocurre normalmente, 00:32:01
lo que es habitual, 00:32:03
lo que ocurre casi siempre, 00:32:05
las rutinas. 00:32:07
John works from Monday to Friday. 00:32:08
The students go 00:32:12
to class in the morning. 00:32:13
Siempre que algo sea habitual 00:32:15
Y si acordáis más o menos 00:32:18
Los usos que vimos 00:32:19
Todos esos usos derivaban 00:32:21
De la idea de algo habitual y normal 00:32:23
Present Simple 00:32:25
En cambio, el Present Continuous 00:32:26
Cuando sea algo 00:32:31
Como hemos dicho, una acción en progreso 00:32:32
Es decir, que está ocurriendo ahora 00:32:34
O que se alarga un poco más 00:32:36
Dentro de un periodo del presente 00:32:38
The teacher is speaking in English 00:32:40
They are reading some Shakespeare works 00:32:44
this year 00:32:46
teniendo claros estos dos usos 00:32:47
de verdad que nos va a servir 00:32:50
un montón y podamos digamos dejarlo 00:32:52
porque todos los demás usos 00:32:54
van en torno a eso 00:32:56
¿En qué fichas estáis? 00:32:57
Estamos 00:33:01
No, porque 00:33:01
Sonia, lo que estaba diciendo antes 00:33:04
que resulta que este enlace 00:33:06
no se puede, porque el año pasado no me decían nada 00:33:08
el año pasado tampoco deberían haberlo 00:33:10
podido ver, bueno el caso 00:33:12
que es un enlace al aula virtual 00:33:14
de otros cursos, pero claro, si no está 00:33:16
no he caído en la cuenta, que pasó el otro día 00:33:18
de que si no estáis matriculados en ese curso no podéis 00:33:20
entrar, entonces trae el enlace y os dice 00:33:22
automatriculate, ¿verdad? 00:33:23
Exactamente, bueno 00:33:27
no, prefiero rehacerlo 00:33:28
que también existiera esa opción de matricular en ese curso 00:33:29
y poder entrar, pero bueno 00:33:32
por ahora prefiero 00:33:33
lo rehacemos y tal y ya lo podéis ver 00:33:35
sin problema, entonces 00:33:38
teniendo esos usos 00:33:41
insisto, es importante, teniendo 00:33:43
esos usos claros 00:33:45
¿Vale? Eso ya nos ayuda. Eso por un lado. Y luego, por el otro, podemos echar mano de la forma. Observar la frase. Bueno, ya hemos visto en el presente continuo todo eso de los verbos. Eso nos puede ayudar en casos puntuales muy concretos. La presencia de un verbo de estado nos puede ayudar a diferenciar. ¿Vale? Porque eso será siempre presente continuo. 00:33:47
Pero yo propongo que nos fijemos más en las expresiones de tiempo. 00:34:08
Si en la frase hay un adverbio de frecuencia o una expresión de frecuencia, 00:34:16
el 99% de las ocasiones va a ser present simple. 00:34:22
Hemos visto esta excepción de lo de... 00:34:27
Eso es muy específico. 00:34:29
Si aparece un adverbio de frecuencia o aparece una expresión de frecuencia, 00:34:31
estas con every, o las que indicaban el número de veces que ocurría algo. 00:34:35
Present simple, no hay que escuchar más, fijaos. 00:34:46
Susie usually cooks pasta on Sundays. 00:34:49
Usually cooks. 00:34:53
They go running every weekend. 00:34:55
Once a week I visit my uncle Tom. 00:34:58
Porque todas estas expresiones remiten a lo habitual, a la rutina, 00:35:00
a lo que ocurre normalmente. 00:35:04
En cambio, si en la oración yo encuentro una expresión de tiempo, que me refiere a lo que está pasando ahora, me refiere a que algo está en progreso en un periodo de tiempo, o, como sugeríamos antes, una expresión futura, entonces tiene que ser present continuous. 00:35:05
por ejemplo si aparece 00:35:24
now, right now 00:35:27
at the moment 00:35:29
is your mother watching the program now 00:35:29
or to today 00:35:32
tonight 00:35:35
of these times 00:35:36
today 00:35:38
Josephine and Mark are flying to Mallorca 00:35:40
I'm driving to work 00:35:43
this week 00:35:46
o sea expresiones 00:35:47
que indiquen 00:35:49
o que está pasando ahora 00:35:51
o que dentro de un periodo 00:35:52
esta semana, este mes, 00:35:55
esta noche, etcétera, 00:35:59
que indiquen que está 00:36:01
curioso dentro de este periodo o que se proyecta 00:36:02
en el futuro. Entonces, 00:36:05
present the change. 00:36:06
Vale, ¿cómo entonces? Bueno, 00:36:09
luego ya cuando esto lo podáis ver y demás, 00:36:10
aquí hay como un pequeño 00:36:13
tutorial que de repente también os puede 00:36:14
echar una mano para 00:36:16
entender esto 00:36:18
mejor. Entonces, ¿qué es lo que yo propongo? Cuando vamos a ir 00:36:20
haciendo la análisis, entonces, lo primero 00:36:22
será ver el ejercicio, ver la frase y ver 00:36:24
oye, ¿aquí hay alguna expresión de tiempo 00:36:26
que me pueda ayudar? 00:36:28
Eso es lo primero, porque si hay una expresión de tiempo no pienso 00:36:30
más, no me tengo que 00:36:32
detener más. 00:36:34
No hay expresión de tiempo, entonces paso al uso. 00:36:36
Para 00:36:39
tener claro el uso, es decir, si es algo 00:36:39
habitual o algo que es 00:36:42
progreso, pues veo la frase entera, 00:36:44
miro cuál es el 00:36:47
significado, el contexto, la situación 00:36:48
y ya luego decido. 00:36:50
¿Vale? Bueno. 00:36:52
teniendo eso en mente 00:36:56
Hola Javi, que no, Javier 00:36:57
Ah, hola Gonzalo, ¿qué tal? 00:37:02
Javi está bien, no hay problema 00:37:04
No te preocupes, ¿qué tal? Bienvenido 00:37:06
Gracias 00:37:09
Bueno, luego habrá más 00:37:10
es decir, a lo largo de esta edad hay más ejercicio 00:37:17
etcétera, pero la idea es 00:37:20
hoy, antes de, cuando terminemos 00:37:21
esto y antes de pasar a lo siguiente 00:37:24
que ya tengamos una idea más o menos clara 00:37:25
de lo que, de qué es esto 00:37:27
y de la diferencia y demás 00:37:29
¿Vale? 00:37:31
Este ejercicio que vamos a hacer, tenéis también el enlace, vais a tener ya el enlace a la solución, ¿vale? 00:37:33
Entonces, no hay problema. Fijaos, son pequeños diálogos, pequeñas situaciones, en las que os viene el continuo o el simple, según la situación. 00:37:46
vamos a fijarnos en los dos primeros que son ejemplos 00:38:00
¿no? 00:38:03
por seguir 00:38:06
un poco la recomendación que os estoy diciendo 00:38:07
yo primero leo la frase y veo si hay alguna expresión 00:38:08
de tiempo, la primera decía 00:38:11
please be quiet and work 00:38:12
ok, no hay expresión de tiempo 00:38:14
paso a lo siguiente 00:38:16
al uso 00:38:18
¿cuál es la situación? pues una persona 00:38:19
está en su ordenador y al lado 00:38:23
están hablando 00:38:24
la situación me está indicando que está pasando 00:38:25
ahora mismo 00:38:29
Entonces el correcto es utilizar el 00:38:30
Present Continuous 00:38:32
I am working, please be quiet 00:38:33
I am working 00:38:36
Vale, el contexto 00:38:37
Me ha dado claro que estaba pasando ahora 00:38:40
Vamos con el siguiente 00:38:43
Dos que van al cine y tal 00:38:46
Y en la frase 00:38:47
Me decían often 00:38:49
Pues ya está, no te calientes más la cabeza 00:38:51
Si aparece often es que es el present simple 00:38:53
Es una pregunta 00:38:55
El sujeto es you 00:38:57
Bueno, entonces yo lo tengo que hacer como me indica 00:38:59
¿Do you often go to the cinema? 00:39:01
Oye, a menudo vas al cine 00:39:05
y preguntan por algo habitual, 00:39:06
normal, 00:39:09
¿vale? Entonces, 00:39:10
insisto, y eso es un poco lo que recomiendo. Luego ya, 00:39:12
pues de repente hay alguna de vosotros que dice, bueno, a mí esto se me 00:39:14
da más o menos bien, bueno, pues perfecto. 00:39:16
Como tú 00:39:18
decidas, etcétera, porque si uno 00:39:19
ya tiene una forma, a lo mejor es seguir esa forma, 00:39:22
claro está. 00:39:24
Y si no, pues bueno, esto es una 00:39:26
recomendación, ¿vale? 00:39:28
vamos a hacer el número 3 aquí un poco para ver 00:39:29
que tal nos funciona y ya luego os dejo un tiempo 00:39:32
para que 00:39:34
para que hagáis 00:39:35
espera, lo vuelvo 00:39:37
estamos dentro de la diferencia 00:39:41
present simple, present 00:39:44
continue, ¿vale? bloque 1 00:39:46
presente simple, presente continue 00:39:48
en la letra general, Pablo, cuando dice 00:39:50
block 1, presente simple 00:39:54
presente simple 00:39:56
Exactamente, este afortunadamente 00:39:58
si no funciona 00:40:17
Bueno, fijaos, ahí 00:40:18
hay una pareja 00:40:24
esta no sé qué 00:40:27
Y ella pregunta, what you could. No tenemos expresión de tiempo, por lo tanto hay que recurrir al uso. Por el contexto, ¿qué creéis que será? 00:40:28
Presente, ¿eh? ¿Presente simple? 00:40:38
Continuo. 00:40:40
¿Continuo o simple? 00:40:42
El contexto, están los dos cara a cara. Él está removiendo ahí. Entonces, claro, lo lógico es pensar que está ocurriendo en este momento. 00:40:45
y que ella le pregunte 00:40:53
What are you 00:40:54
cooking? 00:40:58
¿Vale? 00:41:00
¿Qué está pasando ahora? 00:41:01
What are you cooking? 00:41:03
¿Ok? 00:41:06
Bueno, pues lo mismo por el resto. 00:41:07
¿Vale? Damos unos minutos 00:41:10
y ahora... 00:41:11
Gracias. 00:43:22
Unos minutitos más 00:50:00
Then we check 00:50:41
Ok, bueno 00:50:43
Vamos a ir 00:54:52
Trabajando 00:54:54
Entonces vamos a ir viéndolo 00:54:56
Como decía 00:54:57
Bueno, la solución y tal 00:54:59
Y exactamente 00:55:02
este por qué, porque en este caso, este por qué 00:55:04
en este caso, pero bueno 00:55:06
vamos con el cuatro, number four 00:55:07
están el 00:55:10
de partiendo y tal 00:55:11
¿qué sería aquí? ¿qué diríamos? Jack 00:55:13
plays, con la S 00:55:17
Jack plays the piano 00:55:21
very well, hablan de 00:55:23
realmente 00:55:25
de un hábito, porque es que él 00:55:27
toca, y entendemos 00:55:29
que es una capacidad que él tiene 00:55:31
el piano muy bien. Por lo tanto, Jack 00:55:32
plays el piano pero igual. 00:55:34
Evidentemente, aunque esto no lo he comentado 00:55:37
porque se supone, 00:55:39
lógicamente hay que dar con el 00:55:41
tiempo correcto y hay que hacer 00:55:43
el tiempo que elijamos en la forma correcta 00:55:44
también. Si yo hubiera puesto Jack 00:55:47
play, aunque sea el correcto 00:55:48
el tiempo, está mal escrito, 00:55:51
con lo cual no lo da por válido. 00:55:52
¿Vale? 00:55:55
Ok, now. 00:55:57
Fine. Bueno, 00:56:01
aquí directamente ya no por lo tanto no queda otra posibilidad que 00:56:02
y siguiendo esta regla que decimos fíjate en él 00:56:11
las expresiones de tiempo. 00:56:17
I'm going now. 00:56:27
Pressing the keys. 00:56:28
Ok. 00:56:30
Rain. 00:56:31
Can I take this umbrella? 00:56:31
In this way. 00:56:33
It is raining. 00:56:35
It's raining. 00:56:38
La situación es tan ahí, 00:56:39
están viendo llover, 00:56:41
o sea, 00:56:42
está pasando ahora mismo, ¿no? 00:56:42
It's raining. 00:56:44
Can I take this umbrella? 00:56:45
¿Puedo coger este paraguas? 00:56:46
It's raining. 00:56:48
¿Qué sería aquí? 00:56:50
I'm not watching TV very much 00:57:00
I don't watch TV very much 00:57:03
Vuelve a hacer referencia 00:57:06
Aquí hace referencia a un hábito 00:57:08
Es decir, yo 00:57:10
No veo la televisión mucho 00:57:11
Ese very much 00:57:14
Es el que te da la pista 00:57:16
Aun no siendo 00:57:18
no siendo una expresión de tiempo 00:57:19
pero claro, si dices yo no 00:57:22
la televisión mucho, no es que 00:57:23
ahora mismo no la estés viendo, mucho 00:57:26
no es que la televisión la tengas partida 00:57:28
sino que quiere decir que habitualmente 00:57:30
no veo mucho la tele, por lo tanto 00:57:32
I don't watch TV 00:57:34
very much 00:57:36
that's right 00:57:38
bueno, aquí está también 00:57:39
debería estar más o menos claro 00:57:41
excuse me, we 00:57:43
We are looking 00:57:45
That's right, for the museum 00:57:50
Están preguntando 00:57:52
Estamos buscando 00:57:54
We are looking for the museum 00:57:55
Y por último 00:57:59
Ok, what's this word? 00:58:01
How 00:58:04
How do you pronounce it? 00:58:05
Claro, porque se refiere a 00:58:08
Como lo pronuncian normalmente 00:58:09
Quiere decir 00:58:12
Eso sería como un estado 00:58:13
una de las usos del present simple 00:58:15
que veíamos la semana pasada 00:58:17
la clase anterior era 00:58:18
estado permanente 00:58:20
bueno, la pronunciación de una palabra 00:58:22
es un estado permanente porque siempre se pronuncia igual 00:58:25
entonces 00:58:27
how do you pronounce it 00:58:28
¿cómo la pronuncias? 00:58:30
better, mejor, o bien 00:58:33
bueno, vamos a hacer el otro ejercicio 00:58:38
antes de pasar ya a lo del right hand 00:58:41
aquí no hay que preocuparse de la forma 00:58:42
Solamente hay que preocuparse de elegir 00:58:45
El tiempo correcto, ¿vale? 00:58:47
Como voy a reformar un poco la sección 00:58:54
Esta 00:58:56
Espero que esta tarde ya la tenga 00:58:56
Se van a incluir más ejercicios 00:58:59
Por si alguien quiere trabajarlos más, por supuesto 00:59:01
¿Vale? Luego también 00:59:03
Hay otro, lo que pasa es que ese apartado todavía 00:59:05
No lo he puesto para ver 00:59:07
Que es una carpeta donde cuando ya 00:59:09
Hablamos todos los tiempos vais a encontrar ejercicios 00:59:11
De repasos de todos los tiempos 00:59:13
Y ahora también de Present Simple, Present Conceived 00:59:15
bueno, selecciona las expresiones 00:59:17
correctas, pues nada, sigue 00:59:20
el mismo paso, ahora ya lo que pasa es que no tenemos 00:59:22
el apoyo de los dibujos, claro 00:59:24
fijaros en el primero 00:59:25
Are you speaking? Do you speak English? Yes, a little 00:59:27
Do you speak? 00:59:30
uno habla un idioma, es un estado 00:59:32
o algo así, bueno, os dejo unos minutitos 00:59:33
y para que penséis y decidáis 00:59:36
cuál es el tiempo 00:59:38
correcto, y ahora lo vemos 00:59:39
So, let's check then, ok 00:59:41
Igual que, bueno, la primera, number two, bueno, ya hemos visto el ejemplo, sometimes, and the correct one is, we go away at weekends. Aquí tenemos casi que por partida doble, una expresión que nos indica que es algo habitual, por supuesto, sometimes, pero at weekends, también es una expresión que indica habitualidad, los fines de semana. 00:59:50
los fines de semana 01:00:16
so sometimes we go away 01:00:18
as we can 01:00:21
now three, it's a nice day 01:00:22
today, so the sun 01:00:24
is shining 01:00:27
está brillando, ¿no? 01:00:30
that's right, hoy, es decir 01:00:32
está pasando ahora, está en progreso 01:00:34
me lo está indicando 01:00:36
it's a nice day today, the sun is shining 01:00:38
shining 01:00:40
shining 01:00:43
shining 01:00:45
el original iba a decir 01:00:46
el infinitivo termina en e 01:00:53
pero como siguiendo la regla 01:00:55
se le quita la e y se le pone 01:00:57
no lo percibía 01:00:58
bien 01:01:01
ah ok 01:01:02
shining 01:01:05
01:01:06
está dice del resplandor 01:01:08
la película que se llama así 01:01:11
the shining 01:01:12
lo digo, si veis que en el ejercicio 01:01:14
que tengáis que completar y tal 01:01:26
hay un diálogo 01:01:28
o sugieren que es un diálogo 01:01:29
como ese 01:01:32
entre paréntesis me están sugiriendo 01:01:33
que va a ser un diálogo 01:01:35
lo más seguro, lo más probable es que 01:01:37
en esa situación tengamos que utilizar present continuous 01:01:39
¿vale? 01:01:42
Porque los diálogos son, lógicamente, situaciones que están pasando en este momento. 01:01:44
Entonces, lo más habitual es que si me están indicando que es un diálogo, 01:01:47
me presentan un diálogo, lo más probable es que ya eso sea una pista 01:01:51
que me esté diciendo, oye, cuidado, que aquí seguramente van a utilizar 01:01:55
presentable teams. 01:01:58
De hecho, dice, you may be in the street. 01:01:59
Hello, Anne. 01:02:01
Where are you going? 01:02:02
Me encuentro contigo, además, y tú ahora mismo vas a un sitio, 01:02:04
estás en progreso. 01:02:07
Where are you going? 01:02:08
Fine. 01:02:11
Aquí no hay duda. 01:02:11
Lo decimos directamente. 01:02:12
How often do you go on holiday? 01:02:13
How often era la cuestión word 01:02:17
Para preguntar por la frecuencia 01:02:19
Entonces no puede haber otra posibilidad 01:02:20
How often do you go on holiday? 01:02:22
Emily is a writer 01:02:25
She 01:02:28
She 01:02:29
She's writing or she writes 01:02:31
She writes 01:02:36
Me está diciendo 01:02:40
Es una escritora 01:02:41
Es decir, que su ocupación habitual será 01:02:42
escribir. 01:02:44
Escribir libros para chicos, para niños. 01:02:46
Puede ser que está escribiendo. 01:02:49
Claro, yo es que lo he interpretado así. 01:02:51
Está escribiendo. 01:02:53
Sería esa 01:02:55
opción, o la compararía si dijera 01:02:55
She's writing a book 01:02:59
for children. 01:03:01
Porque es particularizaría. 01:03:03
Al utilizar el singular, 01:03:05
ella es escritora, 01:03:06
pero ahora está escribiendo un libro para 01:03:09
niño, she's writing a book, lo que me indicaría 01:03:10
que, pero como me dice que ella 01:03:13
escribe libros, books, 01:03:14
¿vale? Lo que yo intuyo, 01:03:17
lo que debemos deducir es que es algo habitual, 01:03:18
que ella se dedica a escribir 01:03:21
libros para niños. Escribe, no está escribiendo 01:03:23
libros para niños, escribe libros 01:03:24
para niños. Insisto, 01:03:26
lo que me lleva a mí a eso 01:03:28
es que me habla de libros, 01:03:30
o sea, no me habla de libros concretos, si me particularizara, 01:03:32
entonces sí compro esa 01:03:35
interpretación de, ella está escribiendo un libro, 01:03:36
she's a writer, and she's writing 01:03:39
a book for children 01:03:40
porque de repente se dijo 01:03:42
otra cosa y ahora está escribiendo 01:03:44
un libro para ella, pero no, lo que 01:03:46
me dice es, she's a writer, su ocupación 01:03:48
habitual, y al 01:03:50
continuar y decir books 01:03:52
debemos deducir, como 01:03:54
digo, que eso es lo que hace 01:03:56
habitualmente, que ese es el tipo de libro 01:03:58
que escribe habitualmente, she writes 01:04:00
books for children 01:04:02
¿ok? Al ponerlo 01:04:04
en plural, repito, es como que 01:04:06
ha escrito ya varios 01:04:08
Entonces es que debe ser esa su ocupación habitual 01:04:10
¿Vale? 01:04:13
I never reading, I never read 01:04:16
Puede ser claro, ¿no? 01:04:17
I never read newspapers 01:04:18
Porque 01:04:21
El anterior de frecuencia aquí 01:04:22
Claramente lo que significa present simple 01:04:25
I never read newspapers 01:04:27
Now, otro diálogo, cuidamos 01:04:28
Where are Michael and Jane? 01:04:30
They are watching TV 01:04:35
In the living room 01:04:37
Un diálogo, nos preguntan dónde están, bueno, pues están viendo, o sea, nos guían hacia eso. 01:04:38
Helen is in her office. 01:04:45
Disculpa, en el 8 de la noche, watching. 01:04:49
They are watching. 01:04:52
¿De acuerdo, Pablo? To be y el ING. 01:04:55
Ok, that's right. 01:04:57
No, es que veo que dice, es que tiene el ING de más. 01:04:59
Sí, pero tiene que llevar también, o sea, que lo asocia siempre a que es el verbo to be con ING. 01:05:01
we are watching 01:05:07
that's right 01:05:09
so Helen is in her office 01:05:10
she's talking 01:05:12
to somebody, that's right 01:05:15
está en la oficina, por lo tanto 01:05:16
eso me dice que está hablando 01:05:18
es lógico pensar en la opción de que está ocurriendo 01:05:20
she's talking to somebody 01:05:23
now 01:05:24
aquí también está claro, what time 01:05:26
do you usually have 01:05:28
dinner 01:05:31
ok, what time do you usually have dinner 01:05:31
Number 11 01:05:35
John isn't at home at the moment 01:05:37
He's visiting 01:05:39
He's visiting 01:05:42
Fíjate que te dice 01:05:45
At the moment 01:05:46
Terminado en ing 01:05:48
He's visiting 01:05:52
Porque dice 01:05:53
John no está en casa ahora, en este momento 01:05:54
Está visitando 01:05:56
He's visiting some friends 01:05:58
Es lo que está haciendo en este momento 01:06:00
At the moment 01:06:02
es lo que te da la clave. 01:06:04
Es decir, no está en este momento porque está haciendo otra cosa. 01:06:07
He's visiting some friends. 01:06:10
Y por último, 01:06:12
would you like some tea? 01:06:13
Oh, no, thank you. 01:06:16
I don't drink tea. 01:06:18
Es decir, no bebo, 01:06:19
es decir, no me gusta, por lo tanto, 01:06:20
algo habitual. 01:06:22
No, thank you, I don't drink tea. 01:06:23
¿Ok? 01:06:27
¿Un poco mejor? 01:06:29
Bueno, 01:06:32
los fallos sobre 12 o sobre 12 01:06:32
ya digo, no obstante 01:06:35
como tengo que reformar 01:06:38
voy a incluir 01:06:40
quizás un archivo y un enlace a un directorio 01:06:42
de ejercicio, es decir, un enlace 01:06:47
a un ejercicio, si no, a muchos ejercicios 01:06:48
online, para que así podáis 01:06:51
practicar todo lo que 01:06:52
queráis y tal, porque claro 01:06:54
como tenemos que ir a este ritmo que vamos 01:06:56
ya queda esto para que 01:06:59
lo trabaja y no está apareciendo los ejercicios 01:07:00
lo que no puedes ver ahora mismo el enlace de que ya está el enlace a su respetar el 01:07:05
enlace a su a su solución y esto que os digo esta cosa que va a estar con enlace 01:07:19
quiero un archivo mirar a poner un archivo más de ejercicio y el enlace está el directorio de 01:07:24
online 01:07:29
¿Alguna pregunta, duda, comentario? 01:07:30
Bueno 01:07:38
vamos a dejar esto por aquí 01:07:40
Subido por:
Fco. Javier S.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
83
Fecha:
20 de octubre de 2021 - 16:14
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
Duración:
1h′ 07′ 42″
Relación de aspecto:
1.86:1
Resolución:
1920x1030 píxeles
Tamaño:
162.42 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid