Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Present Continuous. Present Simple VS Present Continuous. - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Vale, como digo, vamos a empezar el present continuous, que es como el compañero, el hermano del present simple, y de hecho luego una vez que explicamos el present continuous nos vamos a meter en el contraste, en la diferencia con el present simple.
00:00:02
empezamos por la forma y luego
00:00:15
los cursos, decía
00:00:18
que el present to genius
00:00:20
da igual si es la afirmación o la negación
00:00:22
o la interrogación, da igual
00:00:24
siempre va a mantener
00:00:25
o sea siempre van a presentarse
00:00:28
dos palabras fundamentalmente
00:00:29
que definen además
00:00:32
el tiempo y como digo que están siempre presentes
00:00:34
si es la forma afirmativa, negativa, interrogativa
00:00:36
que son el verbo to be
00:00:38
y un verbo
00:00:40
con significado, el que sea
00:00:41
al que se le añade la partícula ing.
00:00:43
Eso es así siempre, ¿vale?
00:00:48
Es decir, en la afirmación, en la negación y en la interrogación,
00:00:50
lo que distingue, o sea, por lo que yo sé,
00:00:54
que una frase, una oración, el verbo lo lleva en present continuous
00:00:56
es porque el verbo estará compuesto del verbo to be
00:01:02
seguido o acompañado de un verbo con ing,
00:01:05
con la terminación ing.
00:01:10
Ahí tenéis en ese primer, en cuanto a las estructuras, cuál es el orden, cómo se presenta en una oración interrogativa y afirmativa, ¿ok? Y en la interrogación. La afirmación y la negación, como venimos viendo desde el principio, sujeto, verbo, complemento. Sigue ese esquema general de la oración, de la frase que ya vimos desde el primer día.
00:01:11
Pues si tenéis el sujeto que sea, am, is, are, el verbo con ing y el resto de complementos. Por ejemplo, he's studying now, sujeto, en la negación, am, is, are not, o la contracción, isn't, am, not, aren, y el verbo con ing.
00:01:31
tomando el mismo ejemplo de antes
00:01:55
pues sería
00:01:57
he isn't studying now
00:01:58
y por último la interrogación
00:02:02
como siempre recordar
00:02:05
es lo que siempre decimos
00:02:06
que hay que prestar un poco más de atención
00:02:08
que hay que tener más en cuenta
00:02:09
porque se produce
00:02:10
ese cambio de orden
00:02:11
en la pregunta
00:02:14
puede llevar
00:02:15
por eso veis que en el esquema
00:02:16
está entre paréntesis
00:02:17
una partícula interrogativa
00:02:18
what, where, who, how, who
00:02:20
si en la oración interrogativa
00:02:23
y eso se pone primero, y a continuación, on, is o are, el sujeto que corresponda, y
00:02:25
el verbo con ing, y después si hay dos complementos. Is she studying? o What are you studying?
00:02:35
¿Ok? Pero constante, es decir, en las tres formas siempre to be y ing. ¿Cuál puede
00:02:44
puede ser el problema que hay aquí?
00:02:52
Puede ser el problema. Un error muy común
00:02:54
que suele ocurrir entre los
00:02:56
estudiantes y tal, que
00:02:58
olvidamos
00:03:00
colocar el verbo to be.
00:03:01
Y de repente, una frase como la que
00:03:04
estáis viendo ahí que dice, he's studying,
00:03:06
no sé
00:03:09
por la razón cuál,
00:03:10
decimos, he's studying now.
00:03:12
Y
00:03:15
hacemos desaparecer el verbo to be.
00:03:15
Además,
00:03:19
puede que no,
00:03:20
Quiero decir, que nos cuesta asimilar de forma concreta y tal que el present continuous son dos palabras, to be con el eje, pero, y aunque yo siempre procuro no referirme al español, en este caso podéis usar el español como muleta, porque el español también son dos palabras.
00:03:21
la equivalencia, este tiempo, la equivalencia
00:03:38
la traducción de este tiempo al castellano es
00:03:40
estar más un gerúndio
00:03:42
que en español son dos
00:03:44
él está estudiando
00:03:46
está estudiando, en inglés también
00:03:49
he is studying
00:03:51
por lo tanto
00:03:52
a la hora de hacer ejercicio y demás es fundamental
00:03:54
acordarse del to be con ing
00:03:56
y sobre todo, no olvidar
00:03:58
el verbo to be
00:04:01
que esto que parece que tal, que es que luego se olvida
00:04:02
no sé qué ocurre en la mente
00:04:05
del estudiante cuando está haciendo ejercicio
00:04:07
o está escribiendo algo
00:04:09
y se olvida, ¿vale?
00:04:11
Dos palabras en inglés, dos palabras en español.
00:04:13
That's fine.
00:04:16
Bueno,
00:04:18
creo que está un poco más abajo
00:04:19
porque,
00:04:20
claro, lo que ocurre siempre en inglés, ¿no?
00:04:23
Es un poco fastidioso en inglés,
00:04:25
como son los ingleses.
00:04:27
Si todos los verbos
00:04:30
añadieron inf, pues no habría problema.
00:04:31
Pero normalmente podemos tener
00:04:34
spelling rules, reglas
00:04:35
ortográficas, reglas
00:04:38
que hacen que algunos verbos, por la
00:04:39
forma en la que terminan,
00:04:42
cambien a la hora de añadir
00:04:44
ING. La regla general nos dice, como decía, que añadimos
00:04:46
ING y ya está, ¿no?
00:04:48
Study, studying,
00:04:50
play, playing, pues así serán la gran mayoría
00:04:52
de verbos.
00:04:54
Pero hay algunos que no. Por ejemplo,
00:04:56
como dicen los monosilos, es decir, los que se
00:04:59
pronuncian con un solo golpe de voz.
00:05:00
Y las
00:05:03
tres últimas letras por el orden
00:05:04
que voy a decir son
00:05:06
consonante, vocal, consonante
00:05:07
insisto, aquí hay que mezclar por un lado
00:05:10
que sea monosílabo, que se pronuncie
00:05:12
por un solo golpe de voz
00:05:14
y que las tres últimas letras con las que se
00:05:15
escriba ese verbo sean
00:05:18
una consonante, una vocal y una consonante
00:05:20
si se dan
00:05:22
esas dos condiciones en el mismo verbo
00:05:24
entonces se dobla la consonante final
00:05:26
al añadir el I
00:05:28
y así está put
00:05:29
putting
00:05:31
se dobla
00:05:32
esa T, en monosílabo
00:05:35
y consonante-vocal-consonante
00:05:36
¿vale?
00:05:39
Bueno, la regla B
00:05:41
yo la comento, la regla B no
00:05:43
quiere decir, se reduce
00:05:46
o se aplica un número muy reducido
00:05:48
a la regla A, es la misma que la regla
00:05:50
A, pero aplicado a verbos
00:05:52
de dos o más siglas
00:05:54
resulta que en inglés la gran mayoría
00:05:55
de las palabras, sustantivas,
00:05:58
son llanas
00:06:00
es decir, la
00:06:01
son llanas, ¿no?
00:06:03
Es decir, en la sílaba tónica
00:06:09
la acentuación viene en la penúltima.
00:06:11
Y son pocas
00:06:14
las palabras agudas, aquellas
00:06:15
en las que la sílaba tónica va al final, en la última.
00:06:17
Pues bien, si se da la circunstancia
00:06:19
siguiente, que tenemos un verbo
00:06:21
de dos homosílabas
00:06:23
en la que la sílaba tónica,
00:06:25
la acentuación vaya en la última
00:06:27
y encima esa última sílaba, las tres
00:06:28
últimas letras escritas
00:06:31
de esa sílaba sea
00:06:33
consonante, vocal, consonante
00:06:35
si se dan esas circunstancias
00:06:37
entonces es que se doble la consonante final
00:06:39
claro, son muchas
00:06:42
circunstancias, muchas variables
00:06:43
¿no? demasiadas
00:06:46
y además, aquí sí he aportado bien
00:06:48
el inglés, no es obligatorio
00:06:50
decir que si se dan esas circunstancias
00:06:52
verbo, dama, sílaba
00:06:54
agudo
00:06:55
al pronunciar los agudos
00:06:57
que es consonante, vocal, consonante
00:06:59
las últimas letras, si yo eso no lo veo
00:07:01
no lo reconozco, no me acuerdo, y al ponerle
00:07:03
ING solo pongo una consonante
00:07:05
no pasa nada, porque
00:07:07
admite en las dos formas
00:07:09
por ejemplo
00:07:10
bueno, no sé Pablo si una es americana
00:07:12
o es inglesa, la verdad es que ahí no sabía decirte
00:07:15
en este caso
00:07:17
ah, pues mira
00:07:18
no lo había
00:07:21
porque hay otras
00:07:24
sí, por ejemplo
00:07:25
OR, en el inglés británico
00:07:26
se pone OR, pero palabras
00:07:31
que luego
00:07:33
los americanos
00:07:34
le ponen la U, los color
00:07:36
color
00:07:38
color en americano
00:07:39
en el inglés americano solo con la U
00:07:42
pues fíjate, llevo explicando esto
00:07:45
y nunca me he reparado
00:07:47
en lo que me estás diciendo
00:07:48
bueno, claro, pues es la explicación
00:07:51
otras gramáticas que dicen simplemente
00:07:53
que es la alternativa
00:07:54
bueno, y por eso decía
00:07:56
que yo lo comento ahí
00:07:58
etcétera, pero que bueno
00:08:01
Yo entiendo que esta sea complicada. La otra sí es obligatoria, la del monosílabo sí es obligatoria, ¿no? Pero esta, alternativa. No se van a reparar en si...
00:08:02
Ay, pero es que tú has escrito en inglés británico y de...
00:08:14
No, no es así. A no ser que sea uno nativo, es como nos pasaría a nosotros si, por ejemplo,
00:08:17
escucháramos o leyéramos un texto de, pues, no sé, de un boliviano, un ecuatoriano, un venezolano, etc.,
00:08:23
pues de repente sí notaríamos ciertas diferencias, pero si no...
00:08:30
Bueno, más cosas.
00:08:35
Vamos a ver, los que terminan en E, se les quita la E y añaden A y G.
00:08:38
a la hora de escribir es importante que a la hora de repasar la parte oral y la parte escrita en
00:08:44
este caso como digo se trata de si el verbo al escribirlo no al pronunciarlo o leerlo sino al
00:08:52
escribirlo termina en una e si terminan esa e desaparece la e pues estamos apañados como
00:09:00
empiece esto así.
00:09:10
¿Sí?
00:09:12
Bueno, todo esto luego queda grabado.
00:09:14
La gente que lo ve dirá, pero bueno, ¿qué pasa?
00:09:16
Se quita la E, ¿vale?
00:09:18
Y se añade A.
00:09:21
Ya está.
00:09:28
Si está delicado, está delicado.
00:09:29
Exactamente.
00:09:33
Por ejemplo,
00:09:34
CAM.
00:09:35
Se le quita la E y se le pone ING.
00:09:36
Pero fijaos, escrito, porque CAM
00:09:38
la E ahí no se pronuncia.
00:09:40
está definida o hay otra verbo decidir que se escribe decide y es design
00:09:43
el infinitivo
00:09:49
se escribe pero yo no digo
00:09:55
pero no tiene
00:09:59
no se refleja oralmente
00:10:04
o por ejemplo design
00:10:06
que se escribe decide
00:10:07
design, tampoco la e
00:10:08
del final tampoco se pronuncia
00:10:11
pero está escrita, entonces la regla se aplica
00:10:13
cuando hay una e escrita
00:10:16
da igual si se pronuncia o no
00:10:18
se quita la e y se pone
00:10:19
ahí el chino, come coming, design
00:10:22
design, con la excepción
00:10:24
comisionaria del verbo to be
00:10:26
Ben
00:10:27
o
00:10:28
bueno
00:10:29
Hanoi
00:10:30
Hanoi
00:10:31
pero claro
00:10:32
cuando vamos a utilizar
00:10:33
nosotros Hanoi
00:10:33
bueno de repente
00:10:35
sale algún texto
00:10:36
que sale Hanoi
00:10:37
¿vale?
00:10:40
bueno pues igual
00:10:41
¿no?
00:10:42
la regla B y D
00:10:42
es lo
00:10:44
la misma
00:10:45
bueno y era específica
00:10:46
con lo de la L
00:10:47
pero es exactamente igual
00:10:48
lo que estamos diciendo
00:10:49
aunque
00:10:50
permiten la alternativa
00:10:51
recordad lo que estamos diciendo
00:10:53
¿vale?
00:10:54
todos ellos que sean de dos
00:10:54
o más sílabas
00:10:56
Agudos con el acento al final
00:10:56
Al añadir ing
00:11:02
Si terminas consonante con consonante
00:11:03
Puedo doblarla o
00:11:05
Dejarlo igual
00:11:07
Y por último, este sí que es
00:11:09
Bastante específico, son pocos verbos
00:11:13
Hay verbos que, como veis, terminan
00:11:15
En una consonante más ie
00:11:17
O en una consonante más ie
00:11:19
En ese caso
00:11:21
Al añadir ing
00:11:23
esa IE o esa
00:11:25
IE cambia a
00:11:27
Y más IE
00:11:29
son
00:11:31
de hecho ahora mismo solo
00:11:33
me viene a la mente, bueno el que tenéis ahí
00:11:35
LIE, mentir, que queda LIE
00:11:37
o morir, DIE
00:11:39
que es IE y que sería
00:11:41
DIAN
00:11:43
vale, joder
00:11:44
como está esto tío
00:11:47
es tan pesito
00:11:48
pero no sé
00:11:50
¿por qué? Puede ser alguna conexión
00:11:53
ahí. Bueno,
00:11:55
entonces, fijaos, consonante
00:11:58
más
00:12:00
IE, o una consonante más Y
00:12:00
en ese caso,
00:12:03
al añadir ING esa IE se transforma
00:12:05
en Y. Repito,
00:12:07
esto sí que hay un poco de error.
00:12:09
Lie, mentir, lying.
00:12:11
Tenéis die, morir,
00:12:13
D-I-E,
00:12:16
que es dying,
00:12:17
D-Y-I-N-G. O tenéis
00:12:19
también, por ejemplo,
00:12:21
pero eso sí que es
00:12:22
teñirse, que es DAE
00:12:23
D-Y-E
00:12:26
quedaría también DAE
00:12:28
¿vale? bueno
00:12:30
sobre todo el que más quizás
00:12:32
los que más nos van a salir o los que quizás
00:12:34
podréis utilizar
00:12:36
será el LINE y el DAE
00:12:38
morir y mentir, ¿vale?
00:12:40
un poco
00:12:42
esperemos que no lo usarán a eso, por favor
00:12:42
lo más normal
00:12:45
la verdad es que la regla del doblar la ING
00:12:50
doblar la consonante cuando es
00:12:53
monosílabo, los de la E, esas son las más
00:12:55
habituales, las que van a aparecer
00:12:57
y seguramente las haré
00:12:59
la de
00:13:01
estas de
00:13:02
IE o
00:13:04
YE, como si tuviera la
00:13:06
mala suerte de que nos aparezca die
00:13:08
morir, online
00:13:10
podría ser, ¿vale?
00:13:13
pero fundamentalmente esas dos
00:13:15
de hecho en la mayoría de las gramáticas
00:13:17
pero la mayoría de la gramática
00:13:19
solo se explica la de la E
00:13:22
y la de doblar la consonante
00:13:24
¿Any questions so far?
00:13:25
Bueno, vamos a hablar
00:13:34
de pasada de los usos
00:13:36
os propondré
00:13:38
mostraréis que hay actividades
00:13:42
si queréis practicarlo
00:13:43
inmediatamente pasamos a la diferencia
00:13:44
que es lo importante
00:13:47
lo interesante para hacer ejercicio
00:13:49
con el present simple
00:13:51
bueno, el uso fundamental
00:13:52
disculpa, yo por ejemplo
00:13:54
desde siempre
00:13:56
pero sigue siendo
00:13:57
en mis años aquellos
00:14:00
me confundía
00:14:02
bastante del presente simple
00:14:04
a lo que
00:14:06
a ver, a ver, que no sabía
00:14:07
cómo colocarlo, lo hacía en plan unión
00:14:09
o este me suena
00:14:11
y este no
00:14:14
me acuerdo un poco de aquellos años
00:14:14
que le hacíamos un poquito del simple al continuo
00:14:18
hacía yo mi frase
00:14:21
vale bueno yo voy a dar cuando veamos la diferencia como uno
00:14:22
al reducirlo y hacerlo lo más sencillo posible porque vimos que abierto de una serie de uso
00:14:34
pero yo voy a intentar reducir los cuadros y que sea lo más sencillo
00:14:39
posible. Sobre todo que
00:14:48
lo que me pasa a mí, poder
00:14:50
apreciar. Claro, exactamente.
00:14:53
Que es lo que a mí me gusta. Ahí está.
00:14:55
Te digo, Pablo, efectivamente,
00:14:57
más o menos tú tienes esta guía, bueno,
00:14:58
eso te ayuda. Pero también,
00:15:01
y eso se hace conforme vas practicando,
00:15:03
uno desarrolla cierta intuición.
00:15:05
Es decir, también
00:15:08
conforme tú vas haciendo ejercicio,
00:15:08
vas haciendo frases, ¿vale? Llega un
00:15:10
momento en que, entre esas reglas
00:15:13
que aplica
00:15:15
y todo eso que has hecho
00:15:16
ah, pues este lo veo claro
00:15:20
este, ¿vale? O sea que al final
00:15:22
también la práctica te va
00:15:23
a ayudar, ¿vale? Bueno
00:15:25
el uso fundamental
00:15:27
como vimos, que vimos que por ese tiempo
00:15:29
tenía uno y a partir de ahí se derivaban
00:15:31
los demás, es el que, como dices, acciones que
00:15:33
están ocurriendo ahora, es decir, en el mismo
00:15:35
momento de hablar o tal
00:15:37
si se está digneado o lo que fuera
00:15:39
puede ocurrir que esa
00:15:41
acción que está en progreso
00:15:43
no tenga por qué estar necesariamente ahora mismo
00:15:45
sino que sea en progreso
00:15:47
en
00:15:49
un periodo, como dice ahí
00:15:50
un poco más largo, una acción más larga
00:15:53
ese periodo puede ser
00:15:55
un mes, un año, esta semana
00:15:56
repito, acciones que no estén ocurriendo
00:15:59
en el mismo momento de hablar, pero si
00:16:01
están en progreso y duran
00:16:03
un poco más de tiempo, es decir
00:16:05
puede ser dentro de un periodo de tiempo
00:16:07
en una semana, en un mes, en un año
00:16:09
por ejemplo, dice
00:16:11
I'm reading a book
00:16:13
normalmente, aunque en el ejemplo no, pero
00:16:15
este tipo de uso viene
00:16:17
acompañado de una expresión temporal que te indica
00:16:19
eso, ¿no? Por ejemplo, I read a book
00:16:21
this month. Estoy
00:16:23
leyendo un libro este mes.
00:16:25
Entonces ahora mismo cuando me lo estás diciendo de repente
00:16:27
no lo estás leyendo, sino que
00:16:29
dentro de ese mes, esa acción
00:16:31
que es más larga, que dura más
00:16:33
que el momento
00:16:35
justo de hablar
00:16:36
está ocurriendo, ¿no?
00:16:39
O, this year at school we are studying maths.
00:16:41
Este año en el colegio estamos estudiando matemática.
00:16:46
Y se extiende por un periodo de tiempo.
00:16:49
Es igual que el español.
00:16:52
Igual.
00:16:53
Cuando dices, estoy estudiando.
00:16:54
Exactamente.
00:16:55
Lo estoy haciendo ahora mismo, sino que en este año.
00:16:56
Estos usos son paralelos entre el español y el inglés.
00:17:02
El primero y el...
00:17:04
Vale.
00:17:06
Este ya no tanto.
00:17:07
También es muy habitual.
00:17:09
muy habitual que el
00:17:10
present continuous se utiliza para lo que se llama en inglés
00:17:13
los future arrangements
00:17:15
acciones del tipo
00:17:16
a ver cómo lo digo
00:17:19
de carácter social
00:17:23
encuentros de trabajo
00:17:24
citas, encuentros familiares
00:17:27
etcétera, es decir, situaciones
00:17:29
que más o menos pueden estar programadas
00:17:31
confirmadas
00:17:32
decir esas acciones, referirse a esas acciones
00:17:33
en el futuro con el present continuous
00:17:37
We are meeting Paul tonight
00:17:38
y este uso
00:17:42
siempre va a llevar una expresión de tiempo
00:17:44
futura, o que te indique que es
00:17:46
el futuro, por ejemplo, vamos a quedar
00:17:48
con Paul, hemos quedado con Paul
00:17:50
esta noche
00:17:52
¿vale? no es ahora mismo, sino
00:17:54
que es una acción
00:17:56
programada, una acción
00:17:58
cercana, ¿vale?
00:18:00
y programada, porque cuando tú dices que hay meeting
00:18:02
Paul tonight, pues de repente ya habéis
00:18:04
quedado una hora, seguramente vais a ir a un sitio
00:18:06
a encontrar o a cenar y más o menos
00:18:08
está todo preparado. Lo más probable es que
00:18:10
ocurra.
00:18:12
En esa frase la leo
00:18:14
y la traducción para mí sería
00:18:16
nosotros estamos quedando
00:18:18
con Polo. Aquí no.
00:18:20
Aquí hay que decir, nosotros vamos a quedar,
00:18:22
quedaremos, porque es un futuro,
00:18:24
es un uso futuro. Y es fácil
00:18:26
distinguirlo, Pablo, porque en esos casos
00:18:28
cuando el President Continues
00:18:30
habla de este Future Arrangement,
00:18:32
de este futuro, de esta acción
00:18:34
confirmada en el futuro,
00:18:36
Va a llevar, va a ir acompañado de una expresión de tiempo
00:18:38
que te lleva a ti al futuro.
00:18:41
Tonight.
00:18:43
O, next year we are traveling to Mallorca.
00:18:44
Entonces, claro, are traveling.
00:18:49
Pero es que te viene la frase next year, el año que viene,
00:18:51
el próximo año.
00:18:54
¿Ok?
00:18:56
O, at five tomorrow, Julia and I are going to the cinema.
00:18:56
A las cinco mañana, Julia y yo vamos al cine.
00:19:03
At five tomorrow.
00:19:07
si no hay en la oración
00:19:08
esa expresión temporal que te lleva al futuro
00:19:11
es verdad que es muy complicado saber si es futuro
00:19:13
o expresión, por eso
00:19:15
para evitar eso
00:19:17
la lengua, el inglés, te pone una expresión
00:19:19
que te lleva al futuro, si yo le quito
00:19:21
tonight y te digo we are meeting
00:19:23
Paul, tú no sabes
00:19:25
estamos quedando con Paul
00:19:27
vamos a vernos con Paul, es decir, no sabes exactamente
00:19:29
si el uso es que está ocurriendo ahora
00:19:32
que va a ocurrir dentro de esta
00:19:34
semana, que ocurrirá
00:19:35
Pero entonces, esa duda desaparece con esa expresión temporal de tonight, que te lleva a ese future. Entonces, cuando esté a future arrangement, buscaremos precisamente esa expresión de tonight.
00:19:37
Este es muy específico, pero es como, hay veces que la gente ni que se queja de algo, es que es habitual de un comportamiento habitual o de un vicio que ocurre o que una persona comete normalmente y lo hace con el present continuous.
00:19:55
Es más, hay ocasiones en que esa queja, con el present continuous, puede ir acompañado, como ocurre en el ejemplo, de la pérdida de frecuencia always.
00:20:11
Dices, pero un momento, pero always, la pérdida de frecuencia no va siempre con present simple.
00:20:23
Sí, pero en este uso específico en el que el presente continuo, una persona lo utiliza para quejarse de un comportamiento habitual, puede ocurrir.
00:20:29
He's always leaving the room in a mess.
00:20:38
Siempre.
00:20:43
Sale de la habitación, echa un desastre.
00:20:45
Si no deja la habitación, un desastre.
00:20:47
Vale.
00:20:50
Y también nos puede ayudar el saber si es presente, simple o continuo,
00:20:52
ver el verbo, el tipo de verbo que estamos utilizando.
00:20:58
Mirad, el present continuous, por su propio significado,
00:21:00
por su propio
00:21:05
uso
00:21:05
es un tiempo progresivo que le llaman
00:21:08
porque a veces se llama presente progresivo, presente continuo
00:21:10
es decir, invítalo que está
00:21:13
en proceso, viene ocurriendo
00:21:15
ahora mismo, va a estar en proceso
00:21:17
en el futuro, está en proceso durante un periodo
00:21:19
de tiempo, pero está en proceso
00:21:21
no es algo estático
00:21:23
yo tengo una pregunta Javier, perdona
00:21:24
no sé si está bien
00:21:27
usado en este caso, pero por ejemplo
00:21:29
yo diría, she loves going
00:21:30
dancing on Fridays
00:21:33
She loves
00:21:34
Te estás refiriendo al
00:21:36
Al ING
00:21:38
Al presente continuo
00:21:41
Sí, lo que ocurre es que eso de
00:21:42
She loves dancing on Sunday
00:21:44
No sería present continuous
00:21:46
Estarías utilizando la forma ING
00:21:48
Dancing
00:21:51
Pero en realidad lo que estás diciendo es algo que te gusta
00:21:52
Y los gustos
00:21:55
Lo que
00:21:57
Obvias y tal
00:21:58
Todo eso siempre es present simple
00:22:00
Fíjate que dice
00:22:01
she loves
00:22:02
going
00:22:03
dancing
00:22:05
aunque sea
00:22:09
es lo que tenía yo la duda
00:22:10
que no sabía si los estaba mezclando
00:22:13
bien, mal
00:22:15
como que tengo ahí la cosa
00:22:16
de que el continuo es ING siempre
00:22:19
y el otro es
00:22:21
presente simple, entonces no sabía si la
00:22:23
mezcla estaba bien hecha o
00:22:25
me estaba equivocando
00:22:27
está bien hecha el habla pero lo prometido porque no es
00:22:28
present continuous, es un presente simple
00:22:31
que va acompañado
00:22:33
de un verbo con INC
00:22:35
vuelvo a lo del principio
00:22:36
el presente continuo es el to be
00:22:39
con el INC
00:22:41
vale
00:22:42
gracias
00:22:42
entonces como
00:22:46
el presente continuo es algo progresivo
00:22:49
todos los tiempos que sean
00:22:51
continuous son progresivos
00:22:52
que está ocurriendo, no pueden
00:22:54
utilizarse verbos que
00:22:57
indiquen estado, es decir
00:22:58
que no indiquen una actividad, que estén como parados en cierta forma, ¿vale?
00:23:01
Hay una serie de verbos que no admiten tiempos continuos, porque, insisto,
00:23:07
por el propio significado del verbo no es compatible con el hecho de que
00:23:12
de una acción en progreso, pues, hear, see, smell, taste, feel,
00:23:15
por eso el verbo normalmente de sentido no se utiliza en el presente continuo.
00:23:22
No puede decir, por ejemplo, él está viendo.
00:23:29
I'm watching.
00:23:35
Es más propio, I'm watching, es más apropiado.
00:23:37
O here, I'm listening.
00:23:42
Porque here, sí, hace referencia más bien a la capacidad, a la habilidad que tiene.
00:23:44
¿Verbo sensoriales?
00:23:55
Sí.
00:23:57
a la capacidad de más involuntario
00:23:58
me explico, es decir
00:24:03
por ejemplo yo puedo decir
00:24:04
she heard or she hears
00:24:06
birds when she's walking
00:24:08
ella escucha los
00:24:11
oye, heard, hear, she hears
00:24:12
the birds sing
00:24:15
ella escucha los pájaros cantar
00:24:16
pero realmente
00:24:18
su propósito ahí pues no es
00:24:21
sino que ella va andando y los escucha
00:24:22
o los oye
00:24:25
En cambio, es decir, no hay una voluntariedad. Tu atención no está centrada en escucharlo. Porque si tú estás centrado en escucharlo, entonces sería listen. Yo diría, she's listening to the birds singing.
00:24:26
Entonces, pues, si te interesa, si hay...
00:24:41
Y en ese caso, ya no sería tanto la capacidad,
00:24:44
es decir, el verbo no haría referencia tanto
00:24:47
a la capacidad de oír,
00:24:49
que viene un poco a ser similar a un estado,
00:24:51
sino a la acción voluntaria
00:24:54
de tú poner el oído y escuchar y registrar, ¿vale?
00:24:56
Esa es la justificación de que hear, see,
00:25:01
no se utiliza en el continuo,
00:25:04
y en cambio, watch o listen o look,
00:25:06
que están dentro del campo visual,
00:25:08
Sí, porque watch, listen, look, como digo, tienen como una idea de volante, voluntariedad.
00:25:11
Es decir, tú quieres hacer eso voluntariamente, conscientemente, to watch, or listen, or look.
00:25:21
En cambio, hear, see, no tiene por qué haber una voluntad.
00:25:28
Tú vas por la calle, oh, el otro día iba por la calle y vi a mi primo.
00:25:31
yesterday I was walking
00:25:37
and I saw my castle
00:25:39
pero no es que tú ibas así viéndolo
00:25:41
entonces sería watch
00:25:43
o look, sino que tú pasaste
00:25:45
y lo viste desde casa
00:25:47
entonces hace referencia, se conecta más bien
00:25:48
con la capacidad que tú tienes
00:25:51
para ver
00:25:53
en cambio, watch, look
00:25:54
si tú utilizar en esa frase
00:25:57
watch y look, es porque tú lo estabas
00:25:58
buscando y lo viste
00:26:01
ok, esa es la
00:26:02
un poco la diferencia
00:26:05
Sí, no, no, no, no te digo que no
00:26:06
por justificar un poco
00:26:09
lo que nos están
00:26:11
bueno, justificarlo y explicarlo
00:26:12
lo que nos están diciendo
00:26:14
frente a unos que son como más estado
00:26:15
y otros son más acción
00:26:18
la acción implica que tú quieras
00:26:20
hacer algo en este caso, o sea que hay como
00:26:22
un deseo, una intención
00:26:24
por eso watch, look
00:26:26
listen, si se pueden utilizar
00:26:28
porque hay como
00:26:30
conscientes, tú eres consciente y a veces quieres
00:26:32
esa acción, mientras que con
00:26:34
hear, see, smell
00:26:36
uno huele siendo
00:26:37
consciente o no, uno puede decir
00:26:40
no voy a oler
00:26:42
bueno, pues te huele y tal
00:26:42
entonces, claro, si estoy
00:26:46
oliendo, en español sí
00:26:48
pero en inglés no lo entiende como algo
00:26:50
como una acción
00:26:52
bueno
00:26:53
como alternativa a estos perros
00:26:58
que no se pueden utilizar en continuo, os dicen
00:27:00
lo de utilizarlo con quien
00:27:02
que además refiere quien en este uso
00:27:03
Eso quiere decir de la capacidad, de la habilidad.
00:27:06
I can see a bird.
00:27:09
Lo puedes traducir, estoy viendo un pájaro.
00:27:10
Pero también en otros conceptos puede ser yo puedo, yo tengo la capacidad de.
00:27:13
Y luego, aparte de estos verbos de sentido y tal, en general los verbos de estado.
00:27:19
Como care, forgive, like, refuse, want, wish, realize, spare, remember, etc.
00:27:25
Es decir, puede preocuparse, perdonar, gustar, rechazar, desear, o sea, querer, desear, darse cuenta, esperar, recordar, saber, pertenecer a, poseer, poseer, comprender, consistir, contener, continuar, parecer, etc.
00:27:29
Normalmente no habrá todo esto
00:27:46
Quiero decir que será relativamente
00:27:51
Sencillo
00:27:53
Ver cuál es
00:27:55
El de Estado y el de
00:27:57
¿Questions?
00:27:59
Muchas
00:28:02
¿O no?
00:28:03
Vale, bueno, todo esto es
00:28:06
Porque tened en cuenta una cosa
00:28:07
Nosotros lo que tenemos que hacer es
00:28:08
Un ejercicio, no hay que explicar
00:28:10
Esto que
00:28:13
el rollo este que os he contado
00:28:14
que de repente estoy echando ahí un rollo impuesto
00:28:17
ya, esto es de los del sentido
00:28:19
y demás
00:28:21
No, pero está bien saber
00:28:22
la regla tiene...
00:28:25
Claro, exactamente, y hay algunas
00:28:26
que me venían a preguntar y yo te digo, pues mira, no lo sé
00:28:29
si lo hay, por ejemplo, como ha pasado
00:28:31
antes con los de travel, si lo hay
00:28:33
yo no lo sé o no soy consciente o directamente
00:28:35
es que no hay explicación para esa ley
00:28:37
pero bueno, si hay
00:28:39
intenta, como digo, explicar
00:28:40
Bueno, vamos a volver entonces
00:28:42
Bueno, si queréis practicar expresamente el presente continuo
00:28:45
En el apartado de Present Continuous, que vamos a hacer Exercises
00:28:50
Ahí tenéis el ejercicios y Key
00:28:54
Bueno, esos son solo presente continuo
00:28:59
Sobre todo para hacerse con la forma
00:29:02
Para un poco también hacerse con alguno de los significados
00:29:04
Pero es para practicar única y exclusivamente el Present Continuous
00:29:07
No sé, mi idea es por ir avanzando
00:29:11
y ya pasar directamente a lo de las diferencias
00:29:14
pero si os veis seguros
00:29:16
con la forma, podemos hacer alguna aquí
00:29:18
directamente, como me digáis
00:29:20
Preferir avanzar con la forma
00:29:22
perdón, con lo de luz y la diferencia
00:29:26
con el present simple
00:29:28
o al menos practicamos alguno para que veáis
00:29:29
cómo vamos con esto de la forma
00:29:32
Yo por mí pasamos
00:29:33
Sí, lo que digáis
00:29:38
Si hay alguien que quiera hacerlo, hacemos uno
00:29:40
porque entiendo que esa persona
00:29:42
o saludo quiere
00:29:44
¿alguien más aparte de Laura
00:29:46
espesa? ¿sí? ¿seguro?
00:29:48
bueno, en cualquier caso
00:29:54
aquí lo tenéis y podéis
00:29:54
retomarlo y podéis
00:29:56
practicarlo vosotros
00:29:58
hay un apartado justo
00:30:00
debajo que dice present symbol o present
00:30:02
continue
00:30:04
vale
00:30:05
creo que tenemos dos enlaces
00:30:07
vale
00:30:13
no, ¿eso qué es?
00:30:13
aquí, vale
00:30:18
me estoy dando cuenta, creo que puede ser que no
00:30:20
podáis acceder a este enlace
00:30:22
porque pasa igual que lo que os pasaba
00:30:24
¿os acordáis? el otro
00:30:26
día, que había un enlace
00:30:28
del aula virtual, pero como vosotros
00:30:30
no estabais matriculados en ese curso
00:30:32
pero bueno, se rehace
00:30:34
y no hay problema, lo vamos
00:30:36
viendo aquí
00:30:38
bueno, esto que
00:30:39
decía, veis que es muy poquito
00:30:42
¿vale? ¿por qué?
00:30:43
porque realmente la idea
00:30:46
a la hora de la diferencia
00:30:47
es lo que comentábamos antes
00:30:51
presentarlo de la manera
00:30:53
más sencilla posible
00:30:55
el proceso siempre tenía muchos usos
00:30:56
el proceso contigo tiene unos cuantos
00:30:59
pero al final, y es mi opinión
00:31:01
luego en la práctica también vamos viendo
00:31:03
porque de repente puede ser que
00:31:05
necesitamos echar mano
00:31:07
de los usos más específicos
00:31:08
pero mi opinión es por el uso
00:31:10
teniendo claro los usos generales
00:31:12
y teniendo claro también
00:31:15
viendo, observando
00:31:17
qué tipo de
00:31:18
expresiones de tiempo aparecen en la oración
00:31:20
eso nos puede ayudar
00:31:23
¿vale?
00:31:25
¿podéis ver el enlace? yo creo que no, ¿verdad?
00:31:26
no, no, bueno pues
00:31:29
ahora después durante
00:31:31
o si puede ser durante la oración
00:31:33
o ya esta tarde, como hicimos con el otro
00:31:35
lo reparo, lo pongo bien
00:31:37
y lo podemos ver sin problema
00:31:39
bueno
00:31:41
esto que vamos a
00:31:43
contarnos nada nuevo. Yo propongo
00:31:45
entonces, como digo, para la diferencia
00:31:47
tener en cuenta, de un lado,
00:31:49
el uso general,
00:31:51
los usos generales del presente continuo
00:31:53
y del presente simple, porque al fin y al cabo
00:31:55
son los que predominan, los que realmente nos dan
00:31:57
la información. Recordad,
00:31:59
lo que ocurre normalmente,
00:32:01
lo que es habitual,
00:32:03
lo que ocurre casi siempre,
00:32:05
las rutinas.
00:32:07
John works from Monday to Friday.
00:32:08
The students go
00:32:12
to class in the morning.
00:32:13
Siempre que algo sea habitual
00:32:15
Y si acordáis más o menos
00:32:18
Los usos que vimos
00:32:19
Todos esos usos derivaban
00:32:21
De la idea de algo habitual y normal
00:32:23
Present Simple
00:32:25
En cambio, el Present Continuous
00:32:26
Cuando sea algo
00:32:31
Como hemos dicho, una acción en progreso
00:32:32
Es decir, que está ocurriendo ahora
00:32:34
O que se alarga un poco más
00:32:36
Dentro de un periodo del presente
00:32:38
The teacher is speaking in English
00:32:40
They are reading some Shakespeare works
00:32:44
this year
00:32:46
teniendo claros estos dos usos
00:32:47
de verdad que nos va a servir
00:32:50
un montón y podamos digamos dejarlo
00:32:52
porque todos los demás usos
00:32:54
van en torno a eso
00:32:56
¿En qué fichas estáis?
00:32:57
Estamos
00:33:01
No, porque
00:33:01
Sonia, lo que estaba diciendo antes
00:33:04
que resulta que este enlace
00:33:06
no se puede, porque el año pasado no me decían nada
00:33:08
el año pasado tampoco deberían haberlo
00:33:10
podido ver, bueno el caso
00:33:12
que es un enlace al aula virtual
00:33:14
de otros cursos, pero claro, si no está
00:33:16
no he caído en la cuenta, que pasó el otro día
00:33:18
de que si no estáis matriculados en ese curso no podéis
00:33:20
entrar, entonces trae el enlace y os dice
00:33:22
automatriculate, ¿verdad?
00:33:23
Exactamente, bueno
00:33:27
no, prefiero rehacerlo
00:33:28
que también existiera esa opción de matricular en ese curso
00:33:29
y poder entrar, pero bueno
00:33:32
por ahora prefiero
00:33:33
lo rehacemos y tal y ya lo podéis ver
00:33:35
sin problema, entonces
00:33:38
teniendo esos usos
00:33:41
insisto, es importante, teniendo
00:33:43
esos usos claros
00:33:45
¿Vale? Eso ya nos ayuda. Eso por un lado. Y luego, por el otro, podemos echar mano de la forma. Observar la frase. Bueno, ya hemos visto en el presente continuo todo eso de los verbos. Eso nos puede ayudar en casos puntuales muy concretos. La presencia de un verbo de estado nos puede ayudar a diferenciar. ¿Vale? Porque eso será siempre presente continuo.
00:33:47
Pero yo propongo que nos fijemos más en las expresiones de tiempo.
00:34:08
Si en la frase hay un adverbio de frecuencia o una expresión de frecuencia,
00:34:16
el 99% de las ocasiones va a ser present simple.
00:34:22
Hemos visto esta excepción de lo de...
00:34:27
Eso es muy específico.
00:34:29
Si aparece un adverbio de frecuencia o aparece una expresión de frecuencia,
00:34:31
estas con every, o las que indicaban el número de veces que ocurría algo.
00:34:35
Present simple, no hay que escuchar más, fijaos.
00:34:46
Susie usually cooks pasta on Sundays.
00:34:49
Usually cooks.
00:34:53
They go running every weekend.
00:34:55
Once a week I visit my uncle Tom.
00:34:58
Porque todas estas expresiones remiten a lo habitual, a la rutina,
00:35:00
a lo que ocurre normalmente.
00:35:04
En cambio, si en la oración yo encuentro una expresión de tiempo, que me refiere a lo que está pasando ahora, me refiere a que algo está en progreso en un periodo de tiempo, o, como sugeríamos antes, una expresión futura, entonces tiene que ser present continuous.
00:35:05
por ejemplo si aparece
00:35:24
now, right now
00:35:27
at the moment
00:35:29
is your mother watching the program now
00:35:29
or to today
00:35:32
tonight
00:35:35
of these times
00:35:36
today
00:35:38
Josephine and Mark are flying to Mallorca
00:35:40
I'm driving to work
00:35:43
this week
00:35:46
o sea expresiones
00:35:47
que indiquen
00:35:49
o que está pasando ahora
00:35:51
o que dentro de un periodo
00:35:52
esta semana, este mes,
00:35:55
esta noche, etcétera,
00:35:59
que indiquen que está
00:36:01
curioso dentro de este periodo o que se proyecta
00:36:02
en el futuro. Entonces,
00:36:05
present the change.
00:36:06
Vale, ¿cómo entonces? Bueno,
00:36:09
luego ya cuando esto lo podáis ver y demás,
00:36:10
aquí hay como un pequeño
00:36:13
tutorial que de repente también os puede
00:36:14
echar una mano para
00:36:16
entender esto
00:36:18
mejor. Entonces, ¿qué es lo que yo propongo? Cuando vamos a ir
00:36:20
haciendo la análisis, entonces, lo primero
00:36:22
será ver el ejercicio, ver la frase y ver
00:36:24
oye, ¿aquí hay alguna expresión de tiempo
00:36:26
que me pueda ayudar?
00:36:28
Eso es lo primero, porque si hay una expresión de tiempo no pienso
00:36:30
más, no me tengo que
00:36:32
detener más.
00:36:34
No hay expresión de tiempo, entonces paso al uso.
00:36:36
Para
00:36:39
tener claro el uso, es decir, si es algo
00:36:39
habitual o algo que es
00:36:42
progreso, pues veo la frase entera,
00:36:44
miro cuál es el
00:36:47
significado, el contexto, la situación
00:36:48
y ya luego decido.
00:36:50
¿Vale? Bueno.
00:36:52
teniendo eso en mente
00:36:56
Hola Javi, que no, Javier
00:36:57
Ah, hola Gonzalo, ¿qué tal?
00:37:02
Javi está bien, no hay problema
00:37:04
No te preocupes, ¿qué tal? Bienvenido
00:37:06
Gracias
00:37:09
Bueno, luego habrá más
00:37:10
es decir, a lo largo de esta edad hay más ejercicio
00:37:17
etcétera, pero la idea es
00:37:20
hoy, antes de, cuando terminemos
00:37:21
esto y antes de pasar a lo siguiente
00:37:24
que ya tengamos una idea más o menos clara
00:37:25
de lo que, de qué es esto
00:37:27
y de la diferencia y demás
00:37:29
¿Vale?
00:37:31
Este ejercicio que vamos a hacer, tenéis también el enlace, vais a tener ya el enlace a la solución, ¿vale?
00:37:33
Entonces, no hay problema. Fijaos, son pequeños diálogos, pequeñas situaciones, en las que os viene el continuo o el simple, según la situación.
00:37:46
vamos a fijarnos en los dos primeros que son ejemplos
00:38:00
¿no?
00:38:03
por seguir
00:38:06
un poco la recomendación que os estoy diciendo
00:38:07
yo primero leo la frase y veo si hay alguna expresión
00:38:08
de tiempo, la primera decía
00:38:11
please be quiet and work
00:38:12
ok, no hay expresión de tiempo
00:38:14
paso a lo siguiente
00:38:16
al uso
00:38:18
¿cuál es la situación? pues una persona
00:38:19
está en su ordenador y al lado
00:38:23
están hablando
00:38:24
la situación me está indicando que está pasando
00:38:25
ahora mismo
00:38:29
Entonces el correcto es utilizar el
00:38:30
Present Continuous
00:38:32
I am working, please be quiet
00:38:33
I am working
00:38:36
Vale, el contexto
00:38:37
Me ha dado claro que estaba pasando ahora
00:38:40
Vamos con el siguiente
00:38:43
Dos que van al cine y tal
00:38:46
Y en la frase
00:38:47
Me decían often
00:38:49
Pues ya está, no te calientes más la cabeza
00:38:51
Si aparece often es que es el present simple
00:38:53
Es una pregunta
00:38:55
El sujeto es you
00:38:57
Bueno, entonces yo lo tengo que hacer como me indica
00:38:59
¿Do you often go to the cinema?
00:39:01
Oye, a menudo vas al cine
00:39:05
y preguntan por algo habitual,
00:39:06
normal,
00:39:09
¿vale? Entonces,
00:39:10
insisto, y eso es un poco lo que recomiendo. Luego ya,
00:39:12
pues de repente hay alguna de vosotros que dice, bueno, a mí esto se me
00:39:14
da más o menos bien, bueno, pues perfecto.
00:39:16
Como tú
00:39:18
decidas, etcétera, porque si uno
00:39:19
ya tiene una forma, a lo mejor es seguir esa forma,
00:39:22
claro está.
00:39:24
Y si no, pues bueno, esto es una
00:39:26
recomendación, ¿vale?
00:39:28
vamos a hacer el número 3 aquí un poco para ver
00:39:29
que tal nos funciona y ya luego os dejo un tiempo
00:39:32
para que
00:39:34
para que hagáis
00:39:35
espera, lo vuelvo
00:39:37
a
00:39:40
estamos dentro de la diferencia
00:39:41
present simple, present
00:39:44
continue, ¿vale? bloque 1
00:39:46
presente simple, presente continue
00:39:48
en la letra general, Pablo, cuando dice
00:39:50
block 1, presente simple
00:39:54
presente simple
00:39:56
Exactamente, este afortunadamente
00:39:58
si no funciona
00:40:17
Bueno, fijaos, ahí
00:40:18
hay una pareja
00:40:24
esta no sé qué
00:40:27
Y ella pregunta, what you could. No tenemos expresión de tiempo, por lo tanto hay que recurrir al uso. Por el contexto, ¿qué creéis que será?
00:40:28
Presente, ¿eh? ¿Presente simple?
00:40:38
Continuo.
00:40:40
¿Continuo o simple?
00:40:42
El contexto, están los dos cara a cara. Él está removiendo ahí. Entonces, claro, lo lógico es pensar que está ocurriendo en este momento.
00:40:45
y que ella le pregunte
00:40:53
What are you
00:40:54
cooking?
00:40:58
¿Vale?
00:41:00
¿Qué está pasando ahora?
00:41:01
What are you cooking?
00:41:03
¿Ok?
00:41:06
Bueno, pues lo mismo por el resto.
00:41:07
¿Vale? Damos unos minutos
00:41:10
y ahora...
00:41:11
Gracias.
00:43:22
Unos minutitos más
00:50:00
Then we check
00:50:41
Ok, bueno
00:50:43
Vamos a ir
00:54:52
Trabajando
00:54:54
Entonces vamos a ir viéndolo
00:54:56
Como decía
00:54:57
Bueno, la solución y tal
00:54:59
Y exactamente
00:55:02
este por qué, porque en este caso, este por qué
00:55:04
en este caso, pero bueno
00:55:06
vamos con el cuatro, number four
00:55:07
están el
00:55:10
de partiendo y tal
00:55:11
¿qué sería aquí? ¿qué diríamos? Jack
00:55:13
plays, con la S
00:55:17
Jack plays the piano
00:55:21
very well, hablan de
00:55:23
realmente
00:55:25
de un hábito, porque es que él
00:55:27
toca, y entendemos
00:55:29
que es una capacidad que él tiene
00:55:31
el piano muy bien. Por lo tanto, Jack
00:55:32
plays el piano pero igual.
00:55:34
Evidentemente, aunque esto no lo he comentado
00:55:37
porque se supone,
00:55:39
lógicamente hay que dar con el
00:55:41
tiempo correcto y hay que hacer
00:55:43
el tiempo que elijamos en la forma correcta
00:55:44
también. Si yo hubiera puesto Jack
00:55:47
play, aunque sea el correcto
00:55:48
el tiempo, está mal escrito,
00:55:51
con lo cual no lo da por válido.
00:55:52
¿Vale?
00:55:55
Ok, now.
00:55:57
Fine. Bueno,
00:56:01
aquí directamente ya no por lo tanto no queda otra posibilidad que
00:56:02
y siguiendo esta regla que decimos fíjate en él
00:56:11
las expresiones de tiempo.
00:56:17
I'm going now.
00:56:27
Pressing the keys.
00:56:28
Ok.
00:56:30
Rain.
00:56:31
Can I take this umbrella?
00:56:31
In this way.
00:56:33
It is raining.
00:56:35
It's raining.
00:56:38
La situación es tan ahí,
00:56:39
están viendo llover,
00:56:41
o sea,
00:56:42
está pasando ahora mismo, ¿no?
00:56:42
It's raining.
00:56:44
Can I take this umbrella?
00:56:45
¿Puedo coger este paraguas?
00:56:46
It's raining.
00:56:48
¿Qué sería aquí?
00:56:50
I'm not watching TV very much
00:57:00
I don't watch TV very much
00:57:03
Vuelve a hacer referencia
00:57:06
Aquí hace referencia a un hábito
00:57:08
Es decir, yo
00:57:10
No veo la televisión mucho
00:57:11
Ese very much
00:57:14
Es el que te da la pista
00:57:16
Aun no siendo
00:57:18
no siendo una expresión de tiempo
00:57:19
pero claro, si dices yo no
00:57:22
la televisión mucho, no es que
00:57:23
ahora mismo no la estés viendo, mucho
00:57:26
no es que la televisión la tengas partida
00:57:28
sino que quiere decir que habitualmente
00:57:30
no veo mucho la tele, por lo tanto
00:57:32
I don't watch TV
00:57:34
very much
00:57:36
that's right
00:57:38
bueno, aquí está también
00:57:39
debería estar más o menos claro
00:57:41
excuse me, we
00:57:43
We are looking
00:57:45
That's right, for the museum
00:57:50
Están preguntando
00:57:52
Estamos buscando
00:57:54
We are looking for the museum
00:57:55
Ok
00:57:58
Y por último
00:57:59
Ok, what's this word?
00:58:01
How
00:58:04
How do you pronounce it?
00:58:05
Claro, porque se refiere a
00:58:08
Como lo pronuncian normalmente
00:58:09
Quiere decir
00:58:12
Eso sería como un estado
00:58:13
una de las usos del present simple
00:58:15
que veíamos la semana pasada
00:58:17
la clase anterior era
00:58:18
estado permanente
00:58:20
bueno, la pronunciación de una palabra
00:58:22
es un estado permanente porque siempre se pronuncia igual
00:58:25
entonces
00:58:27
how do you pronounce it
00:58:28
¿cómo la pronuncias?
00:58:30
ok
00:58:33
better, mejor, o bien
00:58:33
ok
00:58:37
bueno, vamos a hacer el otro ejercicio
00:58:38
antes de pasar ya a lo del right hand
00:58:41
aquí no hay que preocuparse de la forma
00:58:42
Solamente hay que preocuparse de elegir
00:58:45
El tiempo correcto, ¿vale?
00:58:47
Como voy a reformar un poco la sección
00:58:54
Esta
00:58:56
Espero que esta tarde ya la tenga
00:58:56
Se van a incluir más ejercicios
00:58:59
Por si alguien quiere trabajarlos más, por supuesto
00:59:01
¿Vale? Luego también
00:59:03
Hay otro, lo que pasa es que ese apartado todavía
00:59:05
No lo he puesto para ver
00:59:07
Que es una carpeta donde cuando ya
00:59:09
Hablamos todos los tiempos vais a encontrar ejercicios
00:59:11
De repasos de todos los tiempos
00:59:13
Y ahora también de Present Simple, Present Conceived
00:59:15
bueno, selecciona las expresiones
00:59:17
correctas, pues nada, sigue
00:59:20
el mismo paso, ahora ya lo que pasa es que no tenemos
00:59:22
el apoyo de los dibujos, claro
00:59:24
fijaros en el primero
00:59:25
Are you speaking? Do you speak English? Yes, a little
00:59:27
Do you speak?
00:59:30
uno habla un idioma, es un estado
00:59:32
o algo así, bueno, os dejo unos minutitos
00:59:33
y para que penséis y decidáis
00:59:36
cuál es el tiempo
00:59:38
correcto, y ahora lo vemos
00:59:39
So, let's check then, ok
00:59:41
Igual que, bueno, la primera, number two, bueno, ya hemos visto el ejemplo, sometimes, and the correct one is, we go away at weekends. Aquí tenemos casi que por partida doble, una expresión que nos indica que es algo habitual, por supuesto, sometimes, pero at weekends, también es una expresión que indica habitualidad, los fines de semana.
00:59:50
los fines de semana
01:00:16
so sometimes we go away
01:00:18
as we can
01:00:21
now three, it's a nice day
01:00:22
today, so the sun
01:00:24
is shining
01:00:27
está brillando, ¿no?
01:00:30
that's right, hoy, es decir
01:00:32
está pasando ahora, está en progreso
01:00:34
me lo está indicando
01:00:36
it's a nice day today, the sun is shining
01:00:38
shining
01:00:40
shining
01:00:43
shining
01:00:45
el original iba a decir
01:00:46
el infinitivo termina en e
01:00:53
pero como siguiendo la regla
01:00:55
se le quita la e y se le pone
01:00:57
no lo percibía
01:00:58
bien
01:01:01
ah ok
01:01:02
shining
01:01:05
sí
01:01:06
está dice del resplandor
01:01:08
la película que se llama así
01:01:11
the shining
01:01:12
lo digo, si veis que en el ejercicio
01:01:14
que tengáis que completar y tal
01:01:26
hay un diálogo
01:01:28
o sugieren que es un diálogo
01:01:29
como ese
01:01:32
entre paréntesis me están sugiriendo
01:01:33
que va a ser un diálogo
01:01:35
lo más seguro, lo más probable es que
01:01:37
en esa situación tengamos que utilizar present continuous
01:01:39
¿vale?
01:01:42
Porque los diálogos son, lógicamente, situaciones que están pasando en este momento.
01:01:44
Entonces, lo más habitual es que si me están indicando que es un diálogo,
01:01:47
me presentan un diálogo, lo más probable es que ya eso sea una pista
01:01:51
que me esté diciendo, oye, cuidado, que aquí seguramente van a utilizar
01:01:55
presentable teams.
01:01:58
De hecho, dice, you may be in the street.
01:01:59
Hello, Anne.
01:02:01
Where are you going?
01:02:02
Me encuentro contigo, además, y tú ahora mismo vas a un sitio,
01:02:04
estás en progreso.
01:02:07
Where are you going?
01:02:08
Fine.
01:02:11
Aquí no hay duda.
01:02:11
Lo decimos directamente.
01:02:12
How often do you go on holiday?
01:02:13
How often era la cuestión word
01:02:17
Para preguntar por la frecuencia
01:02:19
Entonces no puede haber otra posibilidad
01:02:20
How often do you go on holiday?
01:02:22
Emily is a writer
01:02:25
So
01:02:26
She
01:02:28
She
01:02:29
She's writing or she writes
01:02:31
She writes
01:02:36
Me está diciendo
01:02:40
Es una escritora
01:02:41
Es decir, que su ocupación habitual será
01:02:42
escribir.
01:02:44
Escribir libros para chicos, para niños.
01:02:46
Puede ser que está escribiendo.
01:02:49
Claro, yo es que lo he interpretado así.
01:02:51
Está escribiendo.
01:02:53
Sería esa
01:02:55
opción, o la compararía si dijera
01:02:55
She's writing a book
01:02:59
for children.
01:03:01
Porque es particularizaría.
01:03:03
Al utilizar el singular,
01:03:05
ella es escritora,
01:03:06
pero ahora está escribiendo un libro para
01:03:09
niño, she's writing a book, lo que me indicaría
01:03:10
que, pero como me dice que ella
01:03:13
escribe libros, books,
01:03:14
¿vale? Lo que yo intuyo,
01:03:17
lo que debemos deducir es que es algo habitual,
01:03:18
que ella se dedica a escribir
01:03:21
libros para niños. Escribe, no está escribiendo
01:03:23
libros para niños, escribe libros
01:03:24
para niños. Insisto,
01:03:26
lo que me lleva a mí a eso
01:03:28
es que me habla de libros,
01:03:30
o sea, no me habla de libros concretos, si me particularizara,
01:03:32
entonces sí compro esa
01:03:35
interpretación de, ella está escribiendo un libro,
01:03:36
she's a writer, and she's writing
01:03:39
a book for children
01:03:40
porque de repente se dijo
01:03:42
otra cosa y ahora está escribiendo
01:03:44
un libro para ella, pero no, lo que
01:03:46
me dice es, she's a writer, su ocupación
01:03:48
habitual, y al
01:03:50
continuar y decir books
01:03:52
debemos deducir, como
01:03:54
digo, que eso es lo que hace
01:03:56
habitualmente, que ese es el tipo de libro
01:03:58
que escribe habitualmente, she writes
01:04:00
books for children
01:04:02
¿ok? Al ponerlo
01:04:04
en plural, repito, es como que
01:04:06
ha escrito ya varios
01:04:08
Entonces es que debe ser esa su ocupación habitual
01:04:10
¿Vale?
01:04:13
I never reading, I never read
01:04:16
Puede ser claro, ¿no?
01:04:17
I never read newspapers
01:04:18
Porque
01:04:21
El anterior de frecuencia aquí
01:04:22
Claramente lo que significa present simple
01:04:25
I never read newspapers
01:04:27
Now, otro diálogo, cuidamos
01:04:28
Where are Michael and Jane?
01:04:30
They are watching TV
01:04:35
In the living room
01:04:37
Un diálogo, nos preguntan dónde están, bueno, pues están viendo, o sea, nos guían hacia eso.
01:04:38
Helen is in her office.
01:04:45
Disculpa, en el 8 de la noche, watching.
01:04:49
They are watching.
01:04:52
¿De acuerdo, Pablo? To be y el ING.
01:04:55
Ok, that's right.
01:04:57
No, es que veo que dice, es que tiene el ING de más.
01:04:59
Sí, pero tiene que llevar también, o sea, que lo asocia siempre a que es el verbo to be con ING.
01:05:01
we are watching
01:05:07
that's right
01:05:09
so Helen is in her office
01:05:10
she's talking
01:05:12
to somebody, that's right
01:05:15
está en la oficina, por lo tanto
01:05:16
eso me dice que está hablando
01:05:18
es lógico pensar en la opción de que está ocurriendo
01:05:20
she's talking to somebody
01:05:23
now
01:05:24
aquí también está claro, what time
01:05:26
do you usually have
01:05:28
dinner
01:05:31
ok, what time do you usually have dinner
01:05:31
Number 11
01:05:35
John isn't at home at the moment
01:05:37
He's visiting
01:05:39
No
01:05:41
He's visiting
01:05:42
Fíjate que te dice
01:05:45
At the moment
01:05:46
Terminado en ing
01:05:48
He's visiting
01:05:52
Porque dice
01:05:53
John no está en casa ahora, en este momento
01:05:54
Está visitando
01:05:56
He's visiting some friends
01:05:58
Es lo que está haciendo en este momento
01:06:00
At the moment
01:06:02
es lo que te da la clave.
01:06:04
Es decir, no está en este momento porque está haciendo otra cosa.
01:06:07
He's visiting some friends.
01:06:10
Y por último,
01:06:12
would you like some tea?
01:06:13
Oh, no, thank you.
01:06:16
I don't drink tea.
01:06:18
Es decir, no bebo,
01:06:19
es decir, no me gusta, por lo tanto,
01:06:20
algo habitual.
01:06:22
No, thank you, I don't drink tea.
01:06:23
¿Ok?
01:06:27
¿Un poco mejor?
01:06:29
Bueno,
01:06:32
los fallos sobre 12 o sobre 12
01:06:32
ya digo, no obstante
01:06:35
como tengo que reformar
01:06:38
voy a incluir
01:06:40
quizás un archivo y un enlace a un directorio
01:06:42
de ejercicio, es decir, un enlace
01:06:47
a un ejercicio, si no, a muchos ejercicios
01:06:48
online, para que así podáis
01:06:51
practicar todo lo que
01:06:52
queráis y tal, porque claro
01:06:54
como tenemos que ir a este ritmo que vamos
01:06:56
ya queda esto para que
01:06:59
lo trabaja y no está apareciendo los ejercicios
01:07:00
lo que no puedes ver ahora mismo el enlace de que ya está el enlace a su respetar el
01:07:05
enlace a su a su solución y esto que os digo esta cosa que va a estar con enlace
01:07:19
quiero un archivo mirar a poner un archivo más de ejercicio y el enlace está el directorio de
01:07:24
online
01:07:29
¿Alguna pregunta, duda, comentario?
01:07:30
No
01:07:37
Bueno
01:07:38
vamos a dejar esto por aquí
01:07:40
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 83
- Fecha:
- 20 de octubre de 2021 - 16:14
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 1h′ 07′ 42″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 162.42 MBytes