Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Entrevista a Ángel, director de la EOI de Alcalá

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 30 de abril de 2024 por Tic cepa alcala

66 visualizaciones

Deicy, alumna del centro de la Preparación para la prueba de acceso a la universidad para mayores de 25, entrevista a Ángel Briones, profesor de inglés y director de la Escuela Oficial de Idiomas de Alcalá de Henares.

Buenas tardes, bienvenidos a mis vecinos de Alcalá desde Posca, Burbuja. Mi nombre es Daisy Unastaskol, alumna del centro y estudiante de asesor a la universidad. 00:00:24
Hoy estamos con Ángel Briones, profesor de inglés y director de la Escuela Oficial de Idiomas de Alcalá de Henares. Buenas tardes Ángel, gracias por atendernos. 00:00:37
Hola Daisy, buenas tardes, un placer. 00:00:46
Podríamos empezar hablando del pasado y del presente de la Escuela Oficial de Idiomas 00:00:47
¿Cuánto tiempo tenemos? 00:00:54
Bueno, la Escuela Oficial de Idiomas lleva abierta desde la ubicación que está donde está ahora 00:00:58
Es de 1991 y ya ha cumplido más de 25 años de historia 00:01:05
vamos a llegar al 28 00:01:14
soy muy malo en matemáticas creo 00:01:16
28 o 29 años 00:01:17
por eso soy de letras 00:01:19
y bueno pues 00:01:21
es una escuela que ha ido creciendo 00:01:23
hasta llegar al día de hoy 00:01:25
que estamos enseñando 7 idiomas 00:01:28
de los, juraría que empezamos 00:01:30
con 3 00:01:32
de todos los que enseñamos 00:01:32
que serían inglés, francés, alemán, italiano 00:01:35
español para extranjeros 00:01:38
portugués 00:01:40
desde hace dos años y la última incorporación 00:01:40
que ha entrado arrasando 00:01:44
ha sido japonés 00:01:45
que tiene muchísima 00:01:46
tirada entre el público 00:01:49
por muchas cuestiones, el público más 00:01:51
joven por cuestiones de manga, etc 00:01:54
el anime y todas esas cosas 00:01:55
y un público más 00:01:57
mayor, más adulto 00:01:59
por curiosidad. O sea que habéis avanzado 00:02:01
bastante. Se ha avanzado mucho. 00:02:03
¿Y por qué estudiar 00:02:05
o sea, qué 00:02:07
¿Qué idiomas podemos estudiar? ¿Qué usted aconseja? 00:02:09
Cualquiera, evidentemente, de los siete que podemos ofrecer. 00:02:13
La Escuela Oficial de Idiomas de Alcalá pertenece a los centros educativos de toda la Comunidad de Madrid y también de toda España, 00:02:15
que se llaman o tienen la categoría de enseñanza secundaria no obligatoria. 00:02:23
Es decir, que uno no tiene una necesidad de tener, bueno, sí que tiene la necesidad, pero no tiene una obligatoriedad de asistir. 00:02:30
Eso es importante. Y a mí siempre me gusta contar de las escuelas oficiales de idiomas de España que somos el único centro en el mundo, que la gente no lo sabe, que existe como tal. 00:02:36
Es decir, somos el único país que tiene esta posibilidad de dar una educación pública, evidentemente con unos precios muchísimo más baratos que los competitivos del sector privado, a ciudadanos, adultos. 00:02:49
Bueno, hay unos requisitos, como hemos estado hablando antes, y a un precio más que competitivo. Siempre se da la cuestión de decir que a lo mejor lo que pagas en un año por las clases es lo que a lo mejor pagas en una academia privada un mes. 00:03:03
Entonces, es ventajoso. Y luego, el sistema, es un sistema arreglado de educación, es decir, después de unos determinados años tienes unos diplomas, te presentas a unos certificados, etc. 00:03:20
Entonces, bueno, a mí cuando vamos al extranjero, que hacemos muchas cuestiones Erasmus últimamente, de dar a conocer el centro fuera, que vengan también a visitarnos, no solo el centro, sino bueno, participar en proyectos Erasmus, la gente se sorprende, la gente extranjera no conoce este tipo de educación y de posibilidad y ser un sistema único en el mundo, creo que es algo que debería hablar, pero para toda España, o sea, de España para afuera. 00:03:33
O sea que está súper bien. ¿Qué cualidades caterizan más a la Escuela de Idiomas en Alcalá? 00:04:02
¿La de Alcalá? Pues yo diría que es una escuela muy abierta, tenemos unos compañeros muy entregados a su profesión 00:04:08
y hasta el personal, evidentemente el personal de servicio, quiero decir consejerías, consejeras, personal de limpieza, 00:04:16
Es un grupo de personas muy afables 00:04:25
Yo sinceramente llevo un año nada más como director ahora mismo 00:04:30
Yo en esta escuela trabajé hace 15 años 00:04:34
Entonces ha sido muy gratificante volver para este puesto 00:04:37
Yo trabajé aquí tres años 00:04:41
Luego me fui, estuve en varias otras escuelas de la Comunidad de Madrid 00:04:42
Y volví el pasado septiembre 00:04:45
Y me he encontrado una escuela 00:04:47
Evidentemente sí, la mitad de mis compañeros todavía estaban en activo 00:04:49
Las otras mitad se jubilaron ya 00:04:51
y aún así tengo el mismo sentimiento que cuando yo estuve aquí trabajando tres años. 00:04:55
Es una cotidianidad fabulosa, un personal muy fácil de tratar, muy asequible. 00:05:00
A mí me hacen todo el trabajo muy fácil y eso siempre es mucho de agradecer. 00:05:10
Eso es importante. ¿Y qué clase de público tiene más, generalmente, para estudiar idiomas? 00:05:13
¿Cuál es el idioma más requerido? 00:05:19
Claro. Bueno, el idioma más requerido, por ir así pronto, es inglés. En inglés damos todos los niveles desde el A1, que sería el básico, hasta el C2-2, que es el último. Todos certificados, dependiendo de cada año y de cada proceso. 00:05:21
Ese es el que tiene más demanda porque es donde hay más alumnos, más clases 00:05:38
Y luego en cuanto al tipo de alumnado, pues es un alumnado muy heterogéneo 00:05:44
Yo no conozco, conozco poco el CEPA pero tiene unas cualidades similares en cuanto a que es adultos 00:05:49
A partir de 18 años, excepto que pueden ir menores de edad de 16 años, incluso de 14 00:05:54
solo si no están estudiando el idioma que quieren estudiar en la escuela en su instituto de secundaria. 00:06:02
Eso es fundamental, es una de las reglas, pues por la legislación funciona así. 00:06:09
Y en cuanto al tipo de alumnado, como se imparten clases por la mañana y por la tarde, 00:06:13
pues también hay un cambio interesante ahí de edades, más mujeres que hombres, 00:06:21
la mayoría siempre son más mujeres que hombres, y edades, adulto, pues alrededor de 30, 40 años de media, 00:06:26
pero también depende del nivel, por ejemplo, en japonés hay una mezcla muy interesante de gente joven, 00:06:35
no adolescente, pero sí 18, 20, 22 años, versus a lo mejor unos pocos que son más mayores, 00:06:43
y dices tú, ostras, y este cambio, y es simplemente por interés y por gusto. 00:06:49
Por el interés. Entonces, ¿qué cree la diferencia las enseñanzas de idiomas de la educación obligatoria? ¿En qué las hace tan especiales ustedes allí? 00:06:52
Bueno, creo que he comentado una de las cosas más. En un mundo como en el que vivimos, el hecho de tener algo más barato y más asequible de lo que lo puedes encontrar en el sector privado, 00:07:02
creo que es interesante, evidentemente porque se nos permite, porque la legislación lo permite así. Y es de agradecer, creo que estas cosas siempre se olvidan. 00:07:13
Y lo que le hace apetecible sería eso 00:07:21
Tienes clases 00:07:24
Vas dos veces a la semana a la escuela 00:07:25
Clases de dos horas y media 00:07:27
Que son muy largas, intensas 00:07:29
También muy asequibles 00:07:31
Porque dependiendo del profesor y de la clase 00:07:33
Se puede hacer una pausa o no 00:07:35
Puedes salir al baño, no pasa nada 00:07:36
Es mucha interacción 00:07:38
Todas las clases están basadas 00:07:40
En el enfoque comunicativo 00:07:44
Que es estar hablando desde el minuto cero 00:07:45
En el idioma 00:07:46
Y evidentemente, por ejemplo, en japonés 00:07:47
claro, ayudándote del idioma que conoces 00:07:50
aún así, estás todo el rato 00:07:52
trabajando cosas 00:07:54
y lo hace asequible porque creo que es 00:07:55
muy 00:07:58
que llega a todo el mundo 00:07:58
y que es algo como he dicho 00:08:02
antes 00:08:04
fácil, no fácil el estudiarlo 00:08:04
cuidado, sino el hecho de poder 00:08:08
de tener esta opción 00:08:10
versus secundaria, secundaria 00:08:12
claro, es obligatorio y lo has dicho tú 00:08:14
también en la pregunta, Daisy 00:08:16
cuando haces 00:08:17
este tipo de enseñanzas 00:08:19
como no es obligatoria 00:08:21
es más fácil 00:08:23
se requiere 00:08:25
no con obligatoriedad sino que lo hace 00:08:26
porque quiere. Claro, en secundaria la gente 00:08:29
tiene que ir de manera obligada, los chicos 00:08:31
los adolescentes tienen que ir todos los días 00:08:33
y la gente de primaria, y si faltas 00:08:35
pues evidentemente hay 00:08:37
llamadas de atención, etc. 00:08:38
Este caso 00:08:42
también dependiendo de la legislación que va cambiando 00:08:43
de la LOMLO y todo eso, y de la comunidad 00:08:45
en nuestra comunidad 00:08:47
y sobre todo en la Escuela Oficial de Idiomas, las faltas no cuentan como contaban antes, 00:08:48
porque dependiendo de un... Antiguamente, te digo, yo llevo mucho tiempo trabajando, 00:08:54
al principio tenías que contar las faltas y si tenías un tanto por ciento al año de faltas, 00:08:59
el año que viene ya no te podías matricular, porque evidentemente hay muchísima demanda, 00:09:04
como te puedes imaginar. Y entonces, lo que pasa este año, no ocurre lo mismo. 00:09:07
Tenía una pequeña penalización. 00:09:12
Ya no hay penalización per se, lo único, bueno la penalización en sí insiste de que claro si no has estado viniendo a clase de manera regular no te puedes presentar al examen final si no tienes que presentarte a un examen que no es recuperación, lo llamamos evaluación extraordinaria y es un examen más, funciona un poco así. 00:09:14
Y luego, si no quieres presentarte a la certificación porque no necesitas el diploma, puedes seguir promocionando de año en año. 00:09:32
Ah, genial. 00:09:39
Y hay personas que pueden llegar hasta el nivel C2 o el C1 o el que se dé sin haber hecho un examen oficial que le dé un papel diciendo yo tengo tal nivel. 00:09:40
Perfecto. Y son muy activos en el programa de Erasmus. ¿Nos podría decir qué movilidades y proyectos europeos han hecho y qué ha aportado a los profesores y a los alumnos de ello? 00:09:50
Vale. Pues el proyecto Erasmus es una de las cosas también de las que la escuela está más orgullosa. 00:10:02
Creo recordar que el proyecto Erasmus lleva funcionando desde el siglo pasado, que es bonito decirlo, a finales de los años 90. 00:10:08
Ah, lleva un poquito con ello. 00:10:15
Ya llevamos un tiempo y... Oh, espera, ahora me están bailando las fechas. 00:10:16
A lo mejor es a partir del año 2000. No, claro, he dicho final del siglo pasado, me he columpiado bastante. 00:10:22
Desde el 2000 y poco. Ahí empezamos con proyectos simplemente de movilidad y de pedir financiación para que los profesores se pudieran ir a formar a otros países durante una semana, dos semanas, a estudiar algún tipo de curso. 00:10:27
Con movilidad de alumnado se empezó a trabajar hace, creo recordar, cuatro años, cinco. 00:10:42
Y entonces lo que consiste esas movilidades es que se lleva un profesor o dos, incluso si están haciendo también otro proyecto que es observación de clases, se llevan a ocho alumnos a una institución de otro país que no necesariamente es igual a la nuestra, porque como he comentado antes, es un sistema único en el mundo, entonces es muy difícil, por no decir imposible, claro, encontrar una escuela que regule idiomas, que solo enseñe idiomas y que sea pública y que tenga unas tasas bajas. 00:10:48
Y lo más similar es ir a centros, o bien institutos, o centros de formación profesional. 00:11:18
O sea, que esto los hace sentir orgullosos. 00:11:23
Para mí sí. Creo que para muchos de mis compañeros, a ver qué es algo que en el resto... 00:11:26
Ya no es la cosa de decir, es que somos los únicos en Europa. 00:11:30
No, no, en todo el mundo. Es algo que se dice pronto. 00:11:32
O sea, somos una joyita para el sistema educativo. 00:11:35
Genial, genial. 00:11:40
También han llevado a cabo movilidades dentro de España. 00:11:41
Nos puede hablar un poco del proyecto. 00:11:46
Pues el proyecto acaba de terminar este año. 00:11:48
Los dos últimos años se ha participado en un proyecto del Ministerio de Educación 00:11:51
que se llama Agrupaciones Educativas, que consistía en unir escuelas oficiales de idiomas 00:11:54
y entonces ir a ver cómo trabajan otros compañeros, que encima están en el mismo campo que tú, 00:12:00
que no es como cuando te vas, yo que sé, a Hamburgo, a Finlandia, a Noruega, 00:12:04
que ahora, por ejemplo, tenemos una movilidad de alumnos en Noruega 00:12:08
y les están enseñando a bailar paso doble y todo eso allí, y han hecho de todo ya. 00:12:10
y entonces esta otra cosa 00:12:15
de las movilidades dentro de España 00:12:17
ha sido llevar también a un grupo de alumnos 00:12:19
con unos profesores a visitar otras escuelas 00:12:21
y nos reuníamos todos 00:12:24
han sido cuatro escuelas, Monforte de Lemos 00:12:25
en Galicia, en Lugo 00:12:27
Avilés, dos hermanas 00:12:28
en Sevilla y nosotros 00:12:31
y entonces se han ido haciendo 00:12:32
diferentes sesiones 00:12:35
casi de una semana 00:12:37
en cada centro 00:12:39
tres días eran en realidad 00:12:40
ibas a ver clases 00:12:43
ver el tipo de metodología que hacían 00:12:45
que tenían que ser similares a las nuestras 00:12:47
pero siempre vas aprendiendo de otros compañeros 00:12:49
experiencias, te cuentan esto funciona 00:12:50
esto no, y tú cuentas lo tuyo 00:12:53
y es un enfoque también muy interesante 00:12:55
yo siempre digo que la Escuela de Alcalá 00:12:57
es una escuela tremendamente activa 00:12:59
en muchísimas cuestiones 00:13:01
dentro del centro y fuera 00:13:02
y fuera cada vez más 00:13:05
entonces yo espero que con un poco de suerte 00:13:06
todo pueda seguir aumentando el año que viene 00:13:08
O sea que con estos dos proyectos 00:13:10
saliendo fuertes o crees que recibe buenos beneficios, de hecho, para los alumnos y para ustedes? 00:13:12
Para los alumnos es, primero, tienen, también es que esto es interesante, 00:13:17
evidentemente al ser parte del programa Erasmus y este año, desde el 2001, perdón, 00:13:22
no, desde el 2021 estar acreditados, como tenemos un diploma, como una medalla Erasmus, 00:13:27
de ser un centro acreditado, y esto es un proyecto que dura siete años, 00:13:35
Desde el 2021 hasta el 2027. Y es algo que da una serie de presupuestos y una serie de dinero. Entonces, para los alumnos, a los alumnos se les lleva gratis. A los que se elige, porque evidentemente no hay un sorteo, hay un procedimiento de por qué se elige a cada alumno para que disfrute la experiencia. 00:13:40
Entonces se le paga billete, unas dietas mínimas al país, en el país donde esté, y la estancia allí. 00:13:57
Entonces, para los alumnos, los alumnos vienen contando maravillas de todos lados. 00:14:05
Es enriquecedor. 00:14:11
Es muy enriquecedor. Ahora, por ejemplo, los que están en Noruega, los ocho alumnos que están en Noruega con tres profesoras, 00:14:12
porque han ido con otras dos profesoras que solo iban a ver clase, 00:14:19
claro, están en un centro de enseñanza 00:14:22
de noruego solo 00:14:25
solo enseñan noruego para gente 00:14:26
la mayoría ahora mismo 00:14:28
ucranianos por toda la situación política actual 00:14:31
pero para gente extranjera 00:14:33
inmigrante, y en 8 días 00:14:35
bueno, ya termina el viaje 00:14:37
mañana viernes, pero ya nos han 00:14:39
mandado vídeos con, aquí aprendiendo 00:14:41
noruego, bueno, nuestras redes sociales están 00:14:43
como se diría rápido en inglés, on fire 00:14:45
es una cosa que, y estamos muy 00:14:47
contentos también de eso, se han hecho famosos 00:14:49
Se han hecho famosos y enseñándoles paso doble, ¿sabes? 00:14:50
Y se lo están pasando pipa. 00:14:54
Y también este año han ido, y hemos recibido a gente de Francia, 00:14:56
han ido también, de un instituto de alemán. 00:15:00
Hemos ido a Hamburgo y ahora vuelven también. 00:15:04
Iremos a Bélgica. 00:15:08
Es que hay muchos sitios, es todo el año. 00:15:09
¿Quién pudiera? 00:15:11
Que la verdad es que luego tenemos un proceso de selección muy detallado. 00:15:12
Muy estricto. 00:15:15
Más que estricto, claro, si somos alrededor de 1.470 personas 00:15:16
Y solo tienes que elegir a ocho, que evidentemente se apunten, claro, todos no se pueden apuntar. 00:15:20
Y luego el hecho de elegirles, te llevas a ocho personas, entre comillas, que no conoces, literalmente, igual que ellos no te conocen a ti, 00:15:24
aunque podría ser a lo mejor algún alumno tuyo, pero no necesariamente. 00:15:32
Y hay que unificar también ese grupo, entonces también la experiencia es enriquecedora, muy, muy buena. 00:15:36
Eso es importante. ¿Y usted había trabajado en otras escuelas de idiomas? 00:15:41
Yo llevo en el cuerpo desde el 2006, vine aquí a trabajar a Alcalá del 2007 al 2010 y luego ya me dieron la plazada definitiva, como se dice dentro del funcionariado, en otro centro, en Madrid, en Fuenlabrada. 00:15:45
Y ahí estuve siete años, luego estuve en la EOI de Morata a las cuatro años y ahora vengo de la EOI de Embajadores de Madrid Capital. 00:15:59
¡Jolín, qué guay! ¿Y dónde estudió usted inglés? 00:16:05
Yo estudié, yo empecé estudiando aquí también en Alcalá de Henares. 00:16:09
Yo soy de Madrid, del sur de Madrid, pero mi unión con Alcalá de Henares es desde que, pues eso, de la adolescencia. 00:16:12
Entonces yo vine aquí a estudiar filología inglesa en Alcalá. 00:16:17
Por aquel entonces era como se estudiaba en idiomas, aparte de tener las clases particulares de inglés en el cole y algún profe. 00:16:21
Y a mí el salto que ocurrió dentro de mí para el idioma fue irme al extranjero a vivir, a estudiar y a vivir. 00:16:27
gracias a una beca Erasmus también 00:16:36
pues pude irme un año a Londres 00:16:38
y entonces ya me quedé allí 00:16:41
¿O sea que le tuvo claro ser profesor de inglés? 00:16:42
No, no, para nada 00:16:45
eso no se tiene claro, eso sabes 00:16:46
si entre comillas vales o no vales 00:16:48
te pones y dices, uy pues esto me gusta y adelante 00:16:50
O sea que por eso fue cuando decidió 00:16:53
Sí, bueno yo 00:16:55
realmente en mi vida iba a ser 00:16:56
profesor de español porque me llevaba 00:16:58
a otro lado todo, pero sí 00:17:01
dentro de la enseñanza puede ser que 00:17:02
¿Qué le dio el gusanillo para ser profesor de inglés y director? 00:17:04
Bueno, lo de director es otra historia más larga. 00:17:09
El gusanillo fue simplemente que yo tenía mi vida hecha primero en Londres y luego en Inglaterra y luego en Estados Unidos. 00:17:13
Lo que pasa que también por circunstancias de la vida pues tocó volverse y me volví. 00:17:20
Me presenté a unas oposiciones que salieron porque sí y yo no conocía el cuerpo, no tenía ni idea. 00:17:25
un amigo, un antiguo conocido 00:17:31
sé que había conseguido el poste y de vez en cuando 00:17:33
me hablaba, pero a mí eso de Escuela Oficial de Idiomas 00:17:35
no sabía qué era y tampoco me importa 00:17:37
y bueno, pues 00:17:39
también se dieron muchas causalidades 00:17:41
que digo yo, que no son casualidades 00:17:44
sino causalidades 00:17:45
y tocó 00:17:46
entonces de repente un día me echan de un trabajo 00:17:49
literal, y ese día entro en el 00:17:51
ordenador y pongo Escuela Oficial de Idiomas 00:17:53
y me dicen, pues se abre hoy el plazo 00:17:55
para que se apunte usted al 00:17:57
examen, y yo pues ya 00:17:59
mi vida es una cosa así 00:18:00
todo el rato, y lo mismo ha pasado con lo de director 00:18:04
y no me voy a aburrir, pero es que ha pasado algo similar 00:18:06
o sea que volvió a la casa de Alcalá 00:18:08
volví a la casa de Alcalá, sí 00:18:10
ahora cada vez que voy a la universidad 00:18:11
yo fíjate, hace más de 20 años 00:18:13
yo estudié en la antigua cárcel 00:18:16
de Caracholos aquí, que entonces era 00:18:18
una cárcel cárcel, y estudiar dentro 00:18:19
de la cárcel también impone, o sea 00:18:22
que es muy divertido 00:18:23
¿y por qué cree que es importante que aprendamos 00:18:24
inglés? Más que inglés 00:18:28
cualquier idioma, te abre la mente 00:18:29
te hace, pues también 00:18:31
es que esa pregunta se la puedes decir a cualquiera 00:18:34
que dijera, pues, ¿y por qué es importante estudiar 00:18:36
música? Pues esto es otro idioma 00:18:38
y matemáticas, ya no 00:18:40
es solo la utilidad en el día a día 00:18:42
es simplemente el también conocer 00:18:43
sobre todo con cualquier idioma, conocer otra cultura 00:18:46
por ejemplo ahora con japonés 00:18:48
y todas las actividades que estamos teniendo en la escuela 00:18:50
que la verdad es que tenemos siempre muchas actividades 00:18:52
extraescolares en el sentido de 00:18:54
fuera del horario, incluso 00:18:55
Dentro del horario vienen gente, se hacen bailes, se hacen talleres. Ahora en una semana tenemos un taller de origami, por ejemplo. Hemos tenido cuentacuentos de Francia, de Italia. Vienen todo tipo a contarnos un montón de cosas y es aprender otras cosas. 00:18:57
Es lo mismo que nos pasa a nosotros cuando vamos a otro sitio a visitarles con el programa Erasmus o incluso si hiciéramos turismo y nos damos cuenta de que allí las cosas son raras. En Noruega ahora nos contaban las compañeras, estamos comiendo a las once y media. 00:19:13
y eso es comer, se desayuna a las 6 de la mañana 00:19:27
se come a las 11 y media 00:19:30
y se cena a las 4 00:19:31
y a las 6 chimpún 00:19:34
y antes de cenar un bombón, porque por el frío 00:19:35
pero estas cosas en España 00:19:38
así es que imagínate 00:19:40
yo creo que es importante por eso, porque la cultura 00:19:41
siempre está bien, te abre puertas a muchos sitios 00:19:44
sí, y mentalmente 00:19:46
y aunque te guste mucho tu país y digas 00:19:47
de aquí no me muevo, etc, etc 00:19:49
pero simplemente el decir, ostras, esto como lo hacen 00:19:51
en otro lado, y por qué, porque no es porque sea 00:19:53
mejor o peor, es distinto 00:19:55
y algo tendrá que tener bueno 00:19:57
Claro, y supongo que así como 00:19:59
hay más idiomas en el centro 00:20:01
¿Usted sabe más idiomas o solo 00:20:03
sabe inglés? Pues 00:20:05
nos están grabando, me vas a sacar los colores 00:20:06
solo sé inglés, pero 00:20:09
tampoco sé español 00:20:11
lo hablo mal 00:20:14
El español ya viene de casa 00:20:14
Bueno, bueno, bueno, hoy en día ya todo 00:20:17
cambia, pero sí que 00:20:19
me gustan los idiomas, siempre 00:20:22
he hecho mis vinitos en el francés 00:20:24
muy básicos 00:20:25
y tengo mis reticencias 00:20:28
a aprender más idiomas 00:20:30
y yo creo que es una cuestión de edad, fíjate lo que te digo 00:20:32
que yo ya me considero muy mayor 00:20:34
y entonces no voy a decir nada 00:20:36
se está llevando 00:20:38
a la contraria 00:20:40
no, no, no, no, no, porque 00:20:41
a mí me encanta la gente que dice adelante 00:20:43
y todo eso, es que creo que a mí 00:20:46
me implicaría una 00:20:47
cuestión de tiempo que a lo mejor no tengo 00:20:49
porque la tengo que invertir en otra cosa 00:20:52
la edad no importa, con 80 años hablando 00:20:53
7 idiomas 00:20:55
a ver, porque sé otros idiomas 00:20:56
no, pero los imito a todos 00:21:01
exacto 00:21:03
afortunadamente tengo buen oído 00:21:05
entonces creo, y es lo que me dicen 00:21:07
porque pillo rápidamente inflexiones 00:21:09
es cuestión de ponerse 00:21:11
que usted a lo que llegue a los 80 00:21:13
tenga los idiomas toques 00:21:15
sabes lo que pasa, que luego con la edad 00:21:16
cada uno tiene 00:21:18
o más impaciencia 00:21:21
o más paciencia 00:21:22
y en mi caso es al contrario 00:21:24
entonces yo ahora 00:21:25
poniendo a estudiar un idioma 00:21:25
yo quiero hablarlo ya 00:21:26
entonces claro 00:21:27
empezar ahora 00:21:28
imagínate con el japonés 00:21:29
que si la línea para acá 00:21:30
que si la línea para allá 00:21:31
bueno, bueno 00:21:32
vamos a dejarlo ahí 00:21:34
solo hablo 00:21:35
solo hablo un idioma 00:21:36
vamos a dejarlo ahí 00:21:36
suficiente 00:21:37
hoy en día también 00:21:38
en inglés 00:21:40
¿qué metodología 00:21:40
le gusta más 00:21:42
a la hora de dar 00:21:43
las clases 00:21:44
de su idioma? 00:21:45
a mí 00:21:46
como profesor 00:21:47
yo la que estoy usando 00:21:48
más últimamente 00:21:49
porque he usado muchas 00:21:50
en casi 20 años 00:21:51
de experiencia que tengo 00:21:52
ahora estoy usando 00:21:53
mucho los juegos 00:21:54
no juegos de 00:21:55
vamos a levantarnos 00:21:56
y jugar al B.O.B. 00:21:58
o al tabú 00:21:59
no, juegos de mesa 00:22:00
de sentarte 00:22:01
y de utilizar cartas 00:22:02
a mí las cartas 00:22:04
me apasionan 00:22:05
la facilidad 00:22:06
es una metodología 00:22:08
que se llama 00:22:10
aprendizaje basado en juegos 00:22:10
y en la que me llevo 00:22:11
formando 00:22:13
pues por cuestiones 00:22:13
diversas 00:22:15
un año 00:22:15
año y medio 00:22:16
siempre me han gustado 00:22:16
los juegos 00:22:17
y jugar a juegos de azar 00:22:18
y no son los juegos 00:22:19
típicos de tabú, 00:22:20
el Scrabble, este de juntar las palabras 00:22:22
y de tal, sino 00:22:24
los juegos modernos, tipo 00:22:26
Catán, para la gente que no se escucha igual saben, 00:22:28
Catán, Carcassonne y tal. Claro, ¿qué pasa 00:22:30
eso si lo haces y lo juegas en otro idioma? 00:22:32
¿Vale? O sea, que esto le aconseja que 00:22:35
está bien. Claro, porque tienes que cambiar 00:22:36
primero, lees las instrucciones, 00:22:38
esto como se dice en otro idioma, en el que 00:22:40
quieras estudiar, ¿no? Y ahora 00:22:42
¿cómo le tendría que decir yo al compañero? 00:22:44
Te toca, o tira los dados, 00:22:46
o... y ahora esto. Pues ahora te como una ficha, 00:22:49
No es jugar al parchís, no es jugar... 00:22:50
O sea, que te obliga a que debes hablar... 00:22:52
A mí me sirve, a mí, bueno, a mí, 00:22:54
a mí como docente, y creo que a los alumnos, 00:22:56
porque ya lo he visto, ya lo he practicado 00:22:58
en clase, sirve mucho para que el alumno 00:23:00
automatice 00:23:02
y repita cosas sin pensar. 00:23:04
Que al final es lo que queremos, porque hablamos muchas veces 00:23:06
sin pensar, nunca mejor dicho. Entonces nos salen las cosas 00:23:08
así... ¡Ay, no quería decir eso! 00:23:10
Pues esto es igual. Entonces es no 00:23:12
darle más vueltas, ¿no? Y decirlo todo 00:23:14
de corrido. Ah, buena. ¿Y qué aficiones 00:23:16
tiene usted en su tiempo libre? 00:23:18
también, demasiadas, no hay podcast suficiente 00:23:19
para eso 00:23:22
pero una que sea más 00:23:23
así, más gratificante 00:23:26
gratificante para mí ahora es el teatro 00:23:27
que también es una cosa que 00:23:30
intenté en su día 00:23:31
bueno, de hecho hice hace ya 00:23:34
aquí en Alcalá 00:23:36
era muy de hacer teatro, y soy muy de hacer teatro 00:23:37
en clase, soy muy teatrero 00:23:40
mis alumnos en los últimos años me dicen 00:23:41
que no soy un profesor, que soy un monólogo 00:23:44
un monologuista 00:23:46
de los que hacen el comedia 00:23:48
un stand-up comedian 00:23:49
y eso también es malo 00:23:51
porque eso quiere decir que ellos no hablan 00:23:53
entonces el stand-up lo tienen que hacer ellos también 00:23:54
pero sí, ahora mismo estaría 00:23:56
mi hobby sería 00:23:59
el teatro y escribir 00:24:01
sobre todo teatro 00:24:03
o sea, pero no ha empezado a escribir 00:24:05
sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí 00:24:07
tengo varios libros 00:24:09
ah bueno, pues ya nos tendrá que recomendar 00:24:10
y cuál es una lesión 00:24:12
que hayas aprendido durante los años 00:24:15
como educador 00:24:17
Como educador 00:24:18
Yo creo que como ser humano 00:24:20
Las personas cambiamos antes de lo que pensamos 00:24:23
Evolucionamos antes de lo que pensamos 00:24:26
Y también nos aferramos a cosas más tiempo del que necesitamos 00:24:29
No quitarnos miedos 00:24:32
Estar anclados en cosas que nos están haciendo 00:24:34
Y que nos provocan daños 00:24:38
Esa es mi parte de terapeuta que también la tengo 00:24:39
Entonces eso verlo en clase ayuda mucho 00:24:42
Yo hablaba antes de metodología 00:24:46
Yo he llegado a utilizar hipnosis en clase porque soy terapeuta de hipnosis conversacional y terapéutica y recuerdo una experiencia fabulosa en Fuenlabrada con unos alumnos que estaban empezando inglés con el nivel A1 y yo empecé a meter cosas raras porque ese año se podía por unas cuestiones también de tiempo y tal. 00:24:48
y entonces les propuse a ellos siempre 00:25:11
con todo el consentimiento del aula 00:25:13
oye, podemos hacer esto, ¿qué os parece? 00:25:14
y hubo 00:25:17
todas las personas estaban encantadas, pero claro 00:25:18
entendemos hipnosis como esto de la tele 00:25:20
de que un, dos, tres, duerme, tal 00:25:22
y fue así 00:25:24
bueno, es así pero no es así, en terapia 00:25:26
se utiliza para, es simplemente una relajación 00:25:28
tú te relajas y sólo 00:25:30
si tienes imaginación 00:25:32
porque no todo el mundo tiene imaginación 00:25:34
sí, todo el mundo tenemos imaginación, pero sólo si tienes 00:25:36
una imaginación a lo mejor más viva 00:25:38
es cuando puedes llegar a ese estado de hipnosis. 00:25:40
Y fue muy divertido y lo recuerdo como una de las cosas más graciosas de mi carrera 00:25:43
que llegamos a hipnotizar, bueno, hipnoticé entre comillas a la mayoría de la clase 00:25:48
y vi respuesta de uno de los alumnos que estaba súper entregado 00:25:53
y evidentemente súper metido en el trance hipnótico que se llama. 00:25:59
Consiguió pegarse la mano a la mesa, no levantarla. 00:26:03
Y entonces ya dije, bueno, aquí ya voy a jugármela 00:26:06
Y a tirar por el tema del idioma 00:26:09
Y entonces, esto era en inglés a uno, era básico 00:26:13
Y entonces le hice ese ejercicio 00:26:17
Todos los alumnos también alucinando 00:26:20
El mismo despierto, no, no puedo mover la mano 00:26:22
No sé qué me pasa 00:26:24
Y le dije, venga, entramos otra vez en trance y tal 00:26:25
Vale, a la cuenta de tres vas a abrir los ojos 00:26:28
Y yo te voy a hablar en inglés 00:26:30
Y tú vas a entender todo lo que yo te diga 00:26:32
Y tú me vas a hablar en inglés 00:26:34
Sin saber inglés 00:26:36
Pero me vas a hablar en inglés 00:26:38
Y yo voy a entender todo lo que tú me digas 00:26:39
El resultado fue 00:26:42
Bueno, alucinante 00:26:44
Así me gustaría a mí entrar ahora 00:26:46
Todo es posible 00:26:47
Todo es posible 00:26:51
Así yo voy a su clase 00:26:51
De profesora 00:26:53
Ahora me imagino gente escuchando el podcast 00:26:56
Y diciendo 00:26:58
Cuando vayan a hacer la matrícula 00:26:58
Quiero ir al de la hipnosis 00:27:01
Y francés también 00:27:03
Yo quiero una clase así 00:27:06
Bueno, esto ya sería 00:27:08
Esto es otro campo 00:27:10
Así hablaría por primera vez 00:27:11
No, te cuento 00:27:13
Para que veas 00:27:15
Es que no fue ningún truco 00:27:18
Ni se consiguió nada 00:27:20
¿Qué se consiguió con el ejercicio? 00:27:21
Lo que pasó fue que cuando 00:27:24
La persona, el alumno abrió los ojos 00:27:25
Y yo le hablé inglés a una velocidad normal 00:27:27
No de a uno 00:27:29
él había rebajado 00:27:30
luego nos contó evidentemente cuando salió 00:27:33
de la relajación y del trance 00:27:35
era un chico que tenía mucha ansiedad 00:27:36
que lo pasaba muy mal porque no 00:27:40
memorizaba, porque no 00:27:41
ay es que se me queda 00:27:43
me pongo nervioso, se me queda parada la boca 00:27:45
no sé qué decir y tal, no sé qué, y qué vergüenza 00:27:47
y no sé qué, y entonces él 00:27:49
la sensación de euforia al terminar el ejercicio 00:27:51
fue, te he estado escuchando 00:27:54
obviamente no te he 00:27:55
entendido, obvio 00:27:58
no hay ningún truco 00:27:59
pero no he tenido miedo 00:28:01
que eso era importante 00:28:03
no ha pasado nada 00:28:04
creo que sé de lo que estabas hablando 00:28:07
que oye ya, estamos jugando 00:28:09
pues este hombre me tiene que estar hablando de algo de esto 00:28:10
que a lo mejor no lo es en detalle 00:28:13
que siempre nos obsesionamos con qué significa esta palabra 00:28:15
y tampoco vale para tonto 00:28:17
y entonces es como 00:28:18
ostras, que curioso 00:28:21
y sí, se le quitaron 00:28:23
y cuando él empezaba a hablar 00:28:25
en el ejercicio le dije, venga, háblame en inglés 00:28:26
y contéstame, claro, el resto de compañeros 00:28:28
yo les dije a todos, no os podéis 00:28:31
no le podemos sacar del trance que está 00:28:32
dormido, entre comillas, no nos podemos 00:28:34
reír y todo eso, claro, él no hablaba inglés 00:28:37
Daisy, obviamente, él balbuceaba 00:28:39
y hacía, como hablamos 00:28:41
si yo te digo, hablamos algo en inglés y me dirías 00:28:42
y él, en ese trance hipnótico 00:28:44
estaba diciendo 00:28:47
y yo 00:28:48
fui capaz de saber, claro, porque 00:28:50
me estaba contestando a mi conversación 00:28:52
y digo, ostras, que interesante 00:28:54
o sea, no es que aprendas por hipnosis 00:28:55
lo que sí que puedes aprender mejor 00:28:58
es cuando estás relajado, cuando el 00:29:00
entorno es favorable, cuando te lo pasas 00:29:02
bien, como cuando te tomas dos cervezas 00:29:04
y hablas más de la cuenta 00:29:06
esa es otra historia que también tengo 00:29:07
en mi haber, alumnas que 00:29:10
alumnas que dijeron, no voy a ir 00:29:12
al examen, y yo siempre digo 00:29:14
bueno, tú ven, y siempre decimos 00:29:16
ya sale todo 00:29:18
y es que te ríes, y me río porque 00:29:19
es verdad, y es que es verdad 00:29:22
tienes ya el estado 00:29:23
no porque estés ebrio, ni muchísimo menos 00:29:26
Sino que estás en un estado más relajado 00:29:28
Y entonces todo te da igual 00:29:31
Me van a suspender 00:29:32
Porque me tomo antes algo 00:29:33
Y ya estoy tranquilo 00:29:35
Bueno, y una cosa más 00:29:37
Sí, dos más y ya 00:29:41
Vale 00:29:44
Quería preguntarle 00:29:46
¿Qué es uno de los momentos 00:29:47
Que le haya puesto un alumno en apuros? 00:29:50
Un momento súper complicado 00:29:53
Que le haya puesto en apuros 00:29:55
en los últimos años 00:29:56
que se haya visto 00:29:58
en muchos apuros 00:30:00
no son muchos apuros 00:30:01
que haya dicho, mira 00:30:03
resisto, me salgo 00:30:05
de la clase 00:30:08
¿me salgo de la clase o dejo de ser profesor? 00:30:09
no, no, de la clase 00:30:12
bueno, intolerancia siempre es algo 00:30:13
que nos puede fastidiar a todos 00:30:16
¿sabes? algún alumno que diga 00:30:18
no, ese ejercicio yo no lo quiero hacer 00:30:20
yo al principio cuando era docente 00:30:22
y todavía tengo 00:30:24
exalumnas 00:30:27
aquí en Alcalá, que espero que 00:30:29
no sé si me verán o me miran, pero quizá 00:30:30
me recuerdan. Yo era un tipo 00:30:32
muy loco, sigo siendo un poco, 00:30:34
pero un tipo muy loco en clase. 00:30:37
Hacía, no sé si has visto la película 00:30:39
esta de Arnold Schwarzenegger, que es un 00:30:40
policía que se tiene que meter en un colegio 00:30:42
y hacer de profesor. Yo salía 00:30:44
a los pasillos con un silbato 00:30:46
para hacer a todo el mundo correr cantando los números. 00:30:48
O sea, cosas de esas. 00:30:51
Y entonces, claro, evidentemente, ante peticiones extremas mías, muchas veces me he encontrado algún alumno adulto, obviamente, que dice yo, para esas tonterías no vengo. Bueno, pues me lo tomo personal, ¿no? Pues él se lo pierde, porque claro, cuando ve a todos los demás que se lo pasan pipa, pues allá. 00:30:52
Y para entrar un poco más en detalle, también hubo un tema que también me ocurrió aquí en Alcalá, cuando por mi manera de dar las clases y mi forma de hablar, una persona extranjera, aunque hablaba español y hablaba inglés, pero no era nativa de aquí, su cultura decía que yo no podía dar las clases como la daba. 00:31:10
Que yo no era un profesor serio 00:31:34
No, no lo soy 00:31:36
Que no era un 00:31:37
Ella venía de una cultura 00:31:38
Más que centroeuropea 00:31:41
Más eslava 00:31:44
Y entonces era, no, no, yo tengo que venir a clase 00:31:45
Yo me siento 00:31:48
Usted se sienta en una mesa para que se levanta, por ejemplo 00:31:49
Para que se acerque usted a mí, por favor 00:31:52
Y usted abre el libro y usted me lee 00:31:54
O sea que fue cuando usted dijo 00:31:56
Me voy de esta clase 00:31:58
No, no me puedo ir de la clase, me tocó 00:31:59
Y tuvimos que hacer entender a esa persona 00:32:01
que era posible y que está permitido 00:32:04
no hacer locuras en clase 00:32:06
pero evidentemente con el enfoque comunicativo 00:32:08
yo te voy a decir, oye, vamos a levantarnos 00:32:10
vamos a chillar, vamos a 00:32:12
decir a esa esquina este número 00:32:14
y a esa esquina, yo que sé, hacer cosas 00:32:16
diferentes, hablar con el compañero 00:32:18
me parece lo más básico 00:32:20
Bueno, eso ha estado todo 00:32:22
y que, por ejemplo, ¿qué le aconsejaría 00:32:24
a usted a un profesor que acaba 00:32:26
de entrar a su centro 00:32:28
nuevo, perdido, para enseñar 00:32:29
primero que evalúe realmente 00:32:33
las ganas que tiene de enseñar 00:32:35
y segundo que experimente 00:32:37
y que pregunte 00:32:39
a los que llevan más tiempo 00:32:40
si hay cosas que funcionan o no 00:32:42
confío mucho en mis compañeros que llevan 00:32:44
más años de trabajo y que evidentemente 00:32:47
están más acostumbrados a la burocracia 00:32:49
y a la administración y a lo mejor 00:32:51
una persona que entra nueva 00:32:53
un docente, perdón 00:32:54
igual que también una persona que se quiere matricular 00:32:57
pues se va a encontrar lamentablemente que hay que hacer un trabajo 00:32:59
administrativo en internet complicado 00:33:01
y un docente igual 00:33:03
entonces tú puedes venir, hay muchos docentes que 00:33:04
a lo mejor vienen del mundo privado 00:33:07
y dicen, ¿puedo dar una clase así? 00:33:09
sí, pero es que las clases a las que tú 00:33:11
estás acostumbrado por ejemplo son de 50 minutos 00:33:13
y aquí tienes que estar dos horas y media 00:33:15
dando la, como dirían algunos compañeros 00:33:17
dando la chapa, entonces hay que estar 00:33:19
aquí, hay que estar aguantando 00:33:21
¿y algún objetivo para la escuela 00:33:23
de idiomas así a futuro 00:33:25
rápido? A futuro rápido 00:33:27
que sigamos creciendo 00:33:29
Bueno, y esperemos que sea posible. De hecho, lo deseamos y lo ansiamos con todas las fuerzas. El haber incorporado dos idiomas más que no son precisamente los tradicionales como portugués y japonés es algo que, como diría un personaje público, nos llena de orgullo y satisfacción. 00:33:30
y es verdad, es que es algo que 00:33:45
puede seguir creciendo 00:33:48
creemos que somos la referencia 00:33:50
de las escuelas oficiales de idiomas en todo 00:33:52
Madrid este 00:33:54
por lo menos ser la mejor de cinco 00:33:55
que es la que merece mucho la pena 00:33:58
y de Madrid Capital estamos ahí 00:34:00
ahí también 00:34:02
y solemos para acabar 00:34:03
pedirles a nuestros invitados 00:34:06
que nos recomienden un libro 00:34:08
y un lugar para visitar 00:34:09
¿relacionado con los idiomas? 00:34:12
Sí, puede ser. Imagínate que te digo 00:34:14
ahora, mata las cañas. 00:34:16
O vaya usted 00:34:19
a Vallecas. Me voy a Vallecas. 00:34:20
Mejor me voy a la playa. 00:34:23
Ah, ¿pero tiene que ser de playa? 00:34:25
No. El que usted 00:34:26
quiera recomendarnos. Puede ser de 00:34:28
fuera, de aquí. Yo recomiendo siempre 00:34:30
conocer Londres y conocer Nueva York. 00:34:32
Si conoces Londres 00:34:34
y no te gusta, eso es que te apasiona 00:34:36
París. Ah, mira. Interesante. 00:34:38
Y sí, porque 00:34:40
siempre está esta dicotomía, ¿no? Entre París 00:34:41
París-Londres, siempre. 00:34:44
Y Nueva York como ejemplo de ciudad que es un país en sí, 00:34:45
porque Nueva York solamente es una ciudad gigante. 00:34:52
Nueva York no es Estados Unidos, es más que Estados Unidos o menos, 00:34:56
dependiendo de cómo lo quieras llamar, y funciona a su libre albedrío. 00:35:00
Yo como también, es que he vivido en los dos sitios y bastante tiempo, 00:35:06
entonces para mí Nueva York es una manzana, como siempre decían, 00:35:08
una manzana podrida 00:35:11
porque tiene muchas 00:35:13
cosas malas dentro. 00:35:14
¿Y de los dos sitios cuál sería el mejor? 00:35:17
¿Para mí? Ah, yo me encantaría vivir en Nueva York. 00:35:19
Evidentemente con unas buenas condiciones. 00:35:21
Nueva York está ahora prohibitivo. 00:35:23
Y Londres también está carísimo. 00:35:25
Entonces, claro, si hay buenas condiciones y puedes mantener 00:35:27
el mismo nivel de vida que tenemos aquí en España, 00:35:29
lo que pasa es que te contestaría con eso 00:35:31
diciendo, no, me quedo en Madrid. 00:35:33
Yo he vivido 20 años fuera y he vuelto. 00:35:34
Y todavía me sigue pasando 00:35:37
que voy andando por Madrid, 00:35:39
también por Alcalá, y simplemente con mirar al cielo, sé que estoy. 00:35:41
Sé que está aquí. 00:35:45
¿Y el libro? ¿Qué libro nos recomendaría? 00:35:46
A mí me gustó mucho en su día una novela que se llama La mujer del teniente francés, 00:35:48
que la estudié aquí en Alcalá, y que no es complicada de leer, 00:35:53
pero sí que mi cabeza me hizo, wow, ¿qué es esto? 00:35:57
¿Cómo te cuenta una historia? 00:36:00
Porque es una novela que termina a la mitad, más o menos, 00:36:02
y te da no sé cuántos finales distintos después, y tienes que elegir. 00:36:05
No los eliges tú, porque no es los libros estos de los niños que vas eligiendo al final, 00:36:08
sino que te da evidentemente diferentes posibilidades de lo que puede haber pasado. 00:36:13
Y esa novela la recuerdo con mucho cariño. 00:36:16
Y luego, bueno, cualquier novela de humor de P.G. Woodhouse, por ejemplo, me gusta mucho, americano. 00:36:19
Es muy personal siempre todo. 00:36:24
Es muy personal. 00:36:26
Todo muy personal. 00:36:27
Muy personal. 00:36:27
Pues quería agradecerle muchísimo por estar aquí. 00:36:29
Muchísimas gracias a ti, Daisy. 00:36:32
Tenemos que darle las gracias a Javier por estar aquí. 00:36:33
Por supuesto, gracias Javier. 00:36:36
por darnos la oportunidad de hacerle a usted la entrevista 00:36:37
y que me hubiera quedado aquí 00:36:40
seguro que ya lo está pensando 00:36:41
usted se queda aquí y nos roba toda la tarde 00:36:43
pero justo me tengo que ir a clase 00:36:45
justo tengo clase 00:36:48
así que le deseamos toda la suerte 00:36:49
en su carrera como director 00:36:52
como lo que lleva 00:36:54
y que está haciendo algo fenomenal 00:36:55
a ver si yo voy y se voy a lunda suya 00:36:57
sabes que te esperamos 00:37:00
ya no te voy a hablar de usted 00:37:01
te esperamos en unos 00:37:03
Bueno, ya hemos hablado, el año que viene está con nosotros. 00:37:05
Ese es mi objetivo y así que con una hipnosis de esas me daré yo por aprender inglés en un momento dado. 00:37:08
Seguro, allí nos vemos. 00:37:16
Así que muchísimas gracias, de verdad muy agradecidos que estés aquí con nosotros. 00:37:18
Ha sido muy divertido estar con usted y la verdad que un placer. 00:37:22
Muchas gracias, igualmente. 00:37:25
Gracias, adiós. 00:37:26
Etiquetas:
Radio, Podcast
Subido por:
Tic cepa alcala
Licencia:
Reconocimiento - Compartir igual
Visualizaciones:
66
Fecha:
30 de abril de 2024 - 12:35
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB DON JUAN I
Duración:
37′ 31″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
845.28 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid