Panellets i castanyada - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
La castanyada és època de castanyes, de panellets,
00:00:00
tot i que el temps sembla que no ho indiqui encara del tot.
00:00:03
Però la Lourdes Lancho avui se n'ha anat a una escola de pastisseria
00:00:06
que hi ha situada al Museu de la Xocolata de Barcelona.
00:00:09
I ha anat molt ben acompanyada, de nens de diferents països.
00:00:12
I han anat a fer panellets.
00:00:15
Lourdes, explica'm la recepta dels panellets.
00:00:17
D'aquells panellets tan foscos que hem vist abans.
00:00:20
Tens per prendre nota, perquè és senzill, però té el seu art, això.
00:00:23
A veure.
00:00:27
Mira, has de posar la mateixa quantitat d'ametlla...
00:00:28
Sí. ...que de sucre.
00:00:31
O sigui, el mateix pes. Ametlla i sucre.
00:00:33
A proporcions d'iguals. Exacte.
00:00:35
Llavors has de tirar l'ou perquè humitegi i poder amassar.
00:00:37
Sí.
00:00:40
Pecat, posar patata o moniato. Això és per fer trampa.
00:00:41
Per què?
00:00:45
Per posar menys ametlla, perquè l'ametlla va cara a maripau.
00:00:46
I llavors fem aquella trampeta de comprar menys ametlla
00:00:49
i acabar de completar amb la patata i el moniato.
00:00:52
Però no és igual, t'ho dic jo, que no he tastat de bons aquest matí.
00:00:55
T'has de posar a la recepta, perquè, com tu deies,
00:00:58
hem passat el matí amassant i coent els panellets
00:01:01
amb aquests nens de l'Escola Cervantes de Barcelona.
00:01:04
L'Escola Cervantes de Barcelona sembla una assemblea de l'ONU.
00:01:07
Hi ha molts nens d'altres països i cultures
00:01:10
que estudien junts des dels 3 anys.
00:01:13
Avui han anat a aprendre a fer panellets al Museu de la Xocolata.
00:01:15
Vols ser pastisser de gran? Sí.
00:01:19
T'ha agradat, eh?
00:01:21
Escolta'm, i al Marroc què feu?
00:01:23
Doncs unes pastals que es diuen helua i que són molt bones.
00:01:25
A mi m'agraden molt.
00:01:29
I tu les has fet alguna vegada a casa teva?
00:01:31
Sí, amb la meva mare sempre les faig algun dissabte o diumenge.
00:01:34
Què porten?
00:01:37
Doncs hi ha una que són com galetes, que es fan amb molla,
00:01:39
i que són de cors, d'estrelles, de llunes, en forma de bolet i tot.
00:01:44
I el pastís que fa la teva iaia, Santo Domingo?
00:01:49
Aquest pastís és com una coca,
00:01:52
però li fa una marca a la bandera de Santo Domingo.
00:01:56
Quines pastetes feu per a les festes al Pakistan?
00:02:01
Molts d'ulls, oi? Sí. I xocolata de xocolata.
00:02:04
I què diuen els pares avui quan li portis els panellets?
00:02:07
Que... Molt bé.
00:02:10
Els agradaran? Sí.
00:02:12
La meva mare els fa molts bons perquè jo a vegades els menjo,
00:02:14
i em sembla que són molt bons.
00:02:18
Tu sí que has menjat panellets altres anys.
00:02:20
Sí.
00:02:22
Però fer-los a casa no, ara els podràs fer.
00:02:23
Sí que els hem fet la meva àvia i amb la meva mare.
00:02:26
Amb la mare i l'àvia els fas. Sí.
00:02:29
I aquest any ja t'hi pots posar, tu, també.
00:02:32
Los panellets que yo he metido en el horno,
00:02:34
veréis que se están formando unas grietas, se están abriendo.
00:02:36
Eso quiere decir que el calor ha penetrado dentro del mazapán
00:02:40
y está, nosotros le decimos, ha explotado, ha explotado, ¿no?
00:02:43
D'alguna forma, veis?,
00:02:49
i és la senyal que quiere decir
00:02:51
que casi casi ya lo tenemos para sacar del horno.
00:02:53
Quants minuts? 12 minuts.
00:02:56
12. 12, eh?
00:02:58
Aproximadament, segons el forn.
00:03:00
Però, però, però com quedaran?
00:03:02
De xocolata o de...?
00:03:04
De xocolata, clar.
00:03:07
Es veuen blancs, oi? Sí.
00:03:09
Es podran fer de més... de més colors?
00:03:11
Varietats. Les que vulguis.
00:03:14
Les varietats que vulguis.
00:03:16
Eh? Están fantásticos.
00:03:19
És bo? Sí.
00:03:23
Sí? Ha quedat finet? Sí.
00:03:25
Té molt gust de xocolata. Sí.
00:03:27
Bueno, bueno. I tu t'agrada? Sí, molt.
00:03:29
Els altres te'ls menjaràs o els guardaràs per casa?
00:03:31
Els guardaré per casa. Oh, que és bona!
00:03:34
Aquesta tarda, a l'Escola Cervantes fa una festa...
00:03:36
on les famílies dels nens porten dolços dels seus països gris,
00:03:39
i així entre tots celebren la castanyada.
00:03:43
¡Por la castañada!
00:03:45
No em diran que no parlen bé el català, aquests nens.
00:03:48
Doncs per tenir una bona castanyada, a més dels panellets,
00:03:51
necessitem castanyes.
00:03:54
I què ha fet el Víctor Prats?
00:03:56
S'han anat a buscar autèntiques castanyeres, que en queden molt poca.
00:03:58
A Barcelona diu que aproximadament només se'n troben unes 15 d'autèntiques.
00:04:01
I ell ha anat a buscar-ne alguna i a veure com preparen les castanyes.
00:04:04
Hem vingut a una parada de castanyes i moniatos a la plaça Catalunya.
00:04:10
I parlem amb la Luisa,
00:04:13
que té una bona tradició familiar amb això de les castanyes.
00:04:15
Sí, ja porto molts anys, aquí porto 25 anys.
00:04:18
I, a més, la teva família de generació.
00:04:21
Jo vinc dels meus avis, que ja estàvem al carrer Provença.
00:04:23
Escolta'm, això de les castanyes és bon negoci avui dia o no?
00:04:27
Què va, ara ja ha perdut molt, la gent ja s'ho fa a casa i tot,
00:04:31
i es pensa que res, mira, què va.
00:04:35
Hi ha encàrrecs, com es feien abans?
00:04:38
Què va, avui en dia, mira, avui tinc un pel dia tot sant, només.
00:04:40
Abans teníem encàrrecs,
00:04:44
però, si teníem les parades posades en càrrecs, avui no.
00:04:46
I ara, amb tanta calor i tot això, la gent se'n va fora.
00:04:50
El temps que ha fet aquests dies
00:04:54
perjudica, cada any, cada vegada, el fred arriba més tard.
00:04:56
Però és que aquest any...
00:04:59
Aquest any ha sigut horrorós, fa dos dies encara estàvem a 27 graus.
00:05:01
La castanya s'està espantant.
00:05:04
La Luisa diu que els estrangers sempre són els que es miren més...
00:05:06
en curiositats dels seus productes, sobretot els japonesos.
00:05:09
Sap vostè què és això?
00:05:13
Sí, una patata dolça. Al Japó li diem satsumaimo.
00:05:15
Hi ha també una tradició com aquí?
00:05:19
Sí, sí, des de fa molt de temps.
00:05:21
Ha tastat vostè les castanyes?
00:05:24
Sí.
00:05:26
També són tradicionals, allà?
00:05:27
Sí, sí, també.
00:05:29
Nosaltres ens hem quedat una mica de pedra
00:05:31
al veure la mateixa tradició aquí a Catalunya i al Japó.
00:05:33
Però és que aquí a Catalunya és tradició
00:05:36
perquè recordem els nostres difúlmics.
00:05:38
Ah, no.
00:05:40
És diferent, per nosaltres és un menjar que simbolitza pau.
00:05:43
Això li diem moniato, ve a ser com una patata dolça.
00:05:46
Sí, però mai en tota la meva vida havia vist una cosa semblant.
00:05:49
Puc provar-la?
00:05:52
Sí, sí, faci, faci.
00:05:54
Està bo, està bo.
00:05:56
Ara vostè necessitaria acompanyar-lo per un bidons,
00:05:58
per exemple, mosquetell.
00:06:00
Sí, això, això m'agrada més, en quantitat.
00:06:02
Hi ha personatges famosos que et compren
00:06:04
a quin lloc on estàs és de privilegi.
00:06:07
Venen algú famós a comprar-te castanyes o moniatos?
00:06:09
No, abans sí que venia, venia la Julio Otero, venia el Luis del Olmo,
00:06:12
però avui, com que ja no hi ha Ràdio Miramar, ja l'entré tot.
00:06:15
Per seguir parlant de les castanyes,
00:06:18
ens hem acostat fins a la plaça Rosers,
00:06:20
al barri de les Corts de Barcelona.
00:06:22
En aquest cas, hi ha una parada de castanyes autèntiques gallegues.
00:06:24
D'on són aquestes castanyes?
00:06:27
D'Orense, del barco de Val d'Horres.
00:06:29
Vostè és d'allà?
00:06:31
Jo soc de la província d'Orense.
00:06:33
I per què són les que vostè escull?
00:06:35
Per què són les que vostè escull per vendre?
00:06:37
Bueno, porque hoy en día es la mejor castaña.
00:06:40
Però també n'hi ha a Astúries i Lugo, que tenen fama, no?
00:06:43
No, però tantes com aquesta, no.
00:06:46
I què tenen de bo?
00:06:48
Que pelen bé i tenen bon sabor.
00:06:50
Això sí, valen un pèl més cares, 2,60 la dotzena,
00:06:54
però el Blast en posa dues de regal per si alguna surt dolenta.
00:06:57
S'ha de cuidar la clientela.
00:07:00
- Idioma/s:
- catalán
- Materias:
- Vídeo
- Etiquetas:
- Televisión
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Enseñanzas de régimen especial
- Escuelas oficiales de idioma
- Nivel básico
- Básico 1
- Básico 2
- Nivel Intermedio
- Intermedio 1
- Intermedio 2
- Nivel Avanzado
- Avanzado 1
- Avanzado 2
- Nivel básico
- Escuelas oficiales de idioma
- Subido por:
- Fernando B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 20
- Fecha:
- 23 de octubre de 2023 - 22:45
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- EOI E.O.I. JESÚS MAESTRO
- Duración:
- 07′ 04″
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 720x576 píxeles
- Tamaño:
- 105.28 MBytes