Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Graphic organiser example

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 23 de abril de 2020 por Nuria Maria De C.

139 visualizaciones

Descargar la transcripción

Hi guys, how are you? Hello again. The other day we couldn't finish the video, so I'm going to continue. 00:00:01
And now we're going to talk about the rivers, ok? 00:00:08
In Europe we have many different rivers, ok? 00:00:11
But here what is important is we are going to talk about the watershed. 00:00:15
And the watershed are in Spanish las vertientes, ¿vale? 00:00:19
Lo hemos visto en España. 00:00:24
Las vertientes son los mares u océanos donde desembocan los ríos, ¿ok? 00:00:25
Por ejemplo, ¿qué vertientes tenemos en España? 00:00:32
Tenemos la vertiente Cantábrica, el Océano Atlántico, la vertiente Atlántica y la vertiente Mediterránea, 00:00:36
que son los tres mares u océanos de España, ¿vale? 00:00:41
So, in Europe is the same, ok? 00:00:45
But we have different, more because we have more seas and oceans. 00:00:47
So, we will start with the Arctic. 00:00:52
Okay, we have the Arctic watershed. 00:00:57
How are the rivers there? 00:00:59
Rivers here are long with a high flow and usually freeze in winter. 00:01:01
The Pecora and the North Artibiana flow into the Arctic Ocean. 00:01:10
Arctic Ocean, remember, is at the north, ¿vale? 00:01:15
En el Ártico, la misma palabra lo dice. 00:01:19
entonces tiene sentido que la mayoría se congelen en invierno porque está muchísimo frío son largos 00:01:21
with a high flow flow remember es el caudal el caudal en español es la cantidad de agua que 00:01:28
lleva el río vale entonces un poquito que sepamos eso y saber dónde está el río vale tampoco no con 00:01:35
Aunque sepáis, repito, los más importantes. 00:01:45
Ok, so you can look later where are the rivers. 00:01:48
Ok, we can look for it. 00:01:54
Let me see if I can move the map. 00:01:56
No, we will have a look later. 00:02:02
If not, I'm not going to be able. 00:02:06
Ok, then we have the Atlantic watershed. 00:02:07
Ok, you should know where the Atlantic Ocean is already. 00:02:11
Ya deberíais saber dónde está el Sena Atlántico. 00:02:15
Rivers are short with a high flow of water, too. 00:02:17
Some important rivers are the Rhin de Seine, el Sena, el Rhin, pasa por Alemania, el Sena, el río de París, ¿vale? 00:02:22
And the Elbe. 00:02:34
Then we have the Mediterranean Watershed. 00:02:37
Aquí está mi hijo enseñándome los deberes a la vez que yo hablo con vosotras. 00:02:40
Ok, I will continue. 00:02:55
Mediterranean watershed. 00:02:58
These short rivers have an irregular flow. 00:03:00
¿Qué quiere decir? 00:03:04
Entonces son cortos. 00:03:06
Due to low precipitation in the summer. 00:03:08
¿vale? estos pasan un poco como 00:03:11
en España 00:03:13
tienen una caudal irregular 00:03:15
quiere decir que en verano 00:03:17
si no llueve mucho, pues llevan menos agua 00:03:19
y en invierno, con el agua 00:03:21
que baja de las montañas 00:03:23
¿vale? del deshielo 00:03:26
llevan más agua, ¿vale? esto lo hemos visto 00:03:27
también en los ríos de España 00:03:29
hago unos ejemplos 00:03:30
Poe and the Rom 00:03:33
¿ok? 00:03:36
están en Francia 00:03:38
y dice capstan capstan perdón capstan si han black water shots que las tenemos aquí 00:03:40
acordaros que el black sea y el cast bien son como si fueran lados porque están dentro de la 00:03:53
tierra vale dentro del continente y es chihuahua tercera flor rivers also with a regular flow 00:04:00
Estos ríos son muy importantes, ¿vale? 00:04:07
Son de los ríos más largos de Europa, ¿vale? 00:04:16
Y son de los ríos más importantes. 00:04:20
Let me see if I can go to the... 00:04:21
Let's move them up. 00:04:31
We can have a look at the rivers, ¿ok? 00:04:35
Look. 00:04:37
Here we have the Volga, you see? 00:04:38
ok finisher in the black sea ok gol por rusia y baja hasta aquí 00:04:41
de la nubia también es en boca perdón el volga es este equivocado viene por aquí termina en el 00:04:54
castillo en el mar castillo y en la nubia vale que es este 00:05:04
cuál más hemos visto arriba el north earth divinan vale 00:05:10
y el pekora que irían arriba al arctic ocean 00:05:19
aquí podemos ver aquí podemos ver los pecoras 00:05:27
The best thing is that you take a map and have a look, ok, to Europe. 00:05:36
Esta es la mejor manera de aprendernos a estudiar geografía, 00:05:43
es coger el mapa e ir mirando los mapas, ¿vale? 00:05:47
Tanto en el mapa político como en el mapa físico, 00:05:50
para que sepáis bien dónde, que no me digáis que esta isla de aquí es Italia, 00:05:53
que sepáis que Italia está aquí, que sepáis que esto es Francia, 00:05:58
que sepáis que esto es Inglaterra, ¿vale? 00:06:00
más importante siempre es un poco 00:06:02
el mapa político ahora mismo que el mapa físico 00:06:04
¿vale? mira aquí tenemos el 00:06:07
Rhin, ¿vale? se desembocan en el Atlántico 00:06:08
el Elba 00:06:11
el Sena, ¿veis? 00:06:12
y aquí tenemos 00:06:15
el Rhone y el Poe 00:06:16
¿vale? 00:06:18
pues eso, el Thames, el de Londres 00:06:20
¿vale? no lo hablan, Thames 00:06:23
Thames, el Thames, ¿vale? 00:06:25
también Rhin importante de Londres 00:06:27
no lo menciono 00:06:28
Ok, now I'm going to show you the graphic organizer that I have prepared for you, ¿vale? 00:06:29
Veo, esto lo voy a explicar en español, veo que tenéis muchos problemas con los esquemas y eso que hemos estado haciendo un montón, chicos, acordaros, o sea, hemos hecho un montón en clase, habéis hecho un montón vosotros, 00:06:43
pero creo que os cuesta un poquito aún 00:06:56
lo que es sacar la información 00:06:59
más importante y ponerla 00:07:01
pero es que esto os va a ayudar un montón 00:07:03
de cara al instituto, ¿vale? 00:07:05
porque es que vais a ver 00:07:07
que si vosotros cogéis el libro 00:07:08
y yo me voy 00:07:11
aquí, a ver 00:07:13
perdón 00:07:15
bueno, aquí, vale 00:07:21
aquí tenemos un montón 00:07:25
de letras, y vosotros veis esto 00:07:28
y ¿está ordenado? ¿podéis ver algo así de un golpe de vista? 00:07:30
no, hay un montón de información que si no me la leo 00:07:33
no me voy a enterar de nada 00:07:37
sin embargo, si tengo esto, aquí es mucho más sencillo 00:07:40
de un golpe de vista, ¿vale? vemos lo más importante 00:07:45
¿vale? quiero que uséis colores 00:07:50
quiero que uséis cuadraditos 00:07:54
Burbujas 00:07:57
Acordaros el que hicimos de la vista 00:07:59
Cuidados el que hicimos del oído 00:08:01
¿Vale? 00:08:03
Todos son diferentes maneras de hacer esquemas 00:08:04
No simplemente tenemos que hacer esquemas de las llaves 00:08:07
¿Vale? 00:08:09
No, ese es un tipo de esquema 00:08:10
Aquí tenemos otro 00:08:12
¿Vale? 00:08:13
Este yo lo he hecho hacia abajo 00:08:14
¿Vale? 00:08:15
Podríamos haberlo hecho hacia los lados 00:08:17
Podría haber empezado aquí 00:08:18
Physical Geography 00:08:20
Ponerlo aquí 00:08:21
Y haberlo hecho hacia allá 00:08:22
¿Sí? 00:08:25
En horizontal 00:08:26
Esto está en vertical, son diferentes maneras 00:08:27
Podríamos haber puesto 00:08:29
Montains and Plains 00:08:31
Y un dibujito, por ejemplo 00:08:35
Podéis poner de una montaña 00:08:37
Y hacer un cuadradito 00:08:39
Poniendo esa información 00:08:41
Otra deus en sacillo de cuadradito 00:08:42
Como hacíamos con el de la vista, diferentes cuadraditos 00:08:45
¿Vale? 00:08:48
Si me da tiempo, os hago otro 00:08:49
Entonces 00:08:51
¿Qué es el título principal? 00:08:53
siempre el título principal va a ir arriba 00:08:56
destacado, lo he puesto en minúscula 00:08:59
lo podemos poner 00:09:01
en mayúscula 00:09:02
si queremos, ¿vale? 00:09:04
puedo cambiar a mayúscula 00:09:08
pero bueno, el mío ya se nota diferente 00:09:10
porque está en otro color, está arriba 00:09:12
en grande, es importante 00:09:14
¿de qué estoy hablando en este 00:09:16
en esta hoja? estoy hablando del 00:09:17
del physical geography, ¿vale? 00:09:19
del mapa físico de Europa 00:09:22
¿vale? entonces es lo importante 00:09:23
ponerlo arriba, bonito 00:09:26
Chicos, orden, limpieza, acordaros 00:09:28
¿Vale? Venga 00:09:30
Y el libro aquí 00:09:32
Este es muy sencillo 00:09:34
Porque ya nos da 00:09:35
El mismo libro nos está dando las pautas 00:09:36
Nos está dando 00:09:39
Las diferentes opciones 00:09:40
Las diferentes partes que tenemos 00:09:44
¿Vale? 00:09:46
Entonces veis, por ejemplo, aquí en el libro están cuadraditos 00:09:48
También lo podríamos haber hecho así 00:09:50
Pero siempre 00:09:51
Haciendo 00:09:53
poniendo todo en partes más pequeñas 00:09:55
¿vale? eso es lo que os quiero decir 00:09:59
para que me entendáis 00:10:01
entonces vamos con la primera 00:10:03
¿vale? Mountains and Plains 00:10:04
yo he cogido y he ido leyendo 00:10:06
lo que tenía 00:10:09
entonces he visto 00:10:11
que estaba hablando de tres cosas 00:10:13
podía diferenciar de North Europe 00:10:14
podía diferenciar 00:10:17
Central and Eastern Europe 00:10:19
y podía diferenciar 00:10:24
South Europe 00:10:25
si lo volvéis a leer 00:10:26
lo vais a ver 00:10:29
que con lo que subrayamos se podía diferenciar 00:10:30
lo he puesto en otro color 00:10:33
porque si lo pongo todo en negro 00:10:34
vais a ver 00:10:37
y si no lo subrayo 00:10:38
no me llama tanto la atención 00:10:43
como si lo pongo en otro color 00:10:45
usad los colores 00:10:48
tenéis 00:10:50
tenéis colores 00:10:50
returadores, bolis de colores 00:10:53
por fin usarlos 00:10:55
o incluso lo mismo 00:10:57
aquí le podemos haber puesto mayúsculas 00:11:00
una manera de diferenciar 00:11:02
North Europe 00:11:04
Flatland Lower 00:11:06
no hace falta 00:11:08
que uséis ni siquiera verbos 00:11:11
aunque aquí es el momento en el que podéis 00:11:13
hablar que os digo yo como indios 00:11:15
porque simplemente 00:11:16
luego ya vosotros construiréis la frase 00:11:18
si tenéis que hacer en un examen 00:11:21
lógicamente poner 00:11:22
una frase completa 00:11:23
Pero ahora mismo podéis dejarlo así 00:11:26
¿Cómo son las montañas del norte de Europa? 00:11:28
Pues la tierra es flat, no hay multis, lower mountains 00:11:32
¿Vale? Flatland, lower mountains, montañas no muy altas 00:11:35
Ahí ya nos lo estamos aprendiendo 00:11:41
Tú luego, si tuvieras que poner una frase, pues ya dirías 00:11:44
In the north of Europe we can find flatlands and lower mountains 00:11:47
Pero en este momento no hace falta que lo pongáis 00:11:52
¿Vale? Porque si no estáis poniendo 00:11:56
Toda la información y al final lo que hacéis es 00:11:58
Coger esto 00:12:00
Y volverlo a escribir entero en el esquema 00:12:01
¿Vale? No, lo importante ahora es 00:12:04
Sacar la información 00:12:06
Importante, y luego ya 00:12:08
Sé que en inglés os cuesta un poquito más 00:12:10
Pero bueno, vais a ver que 00:12:12
Poco a poco os va a costar a menos 00:12:14
Hacer vosotros mismos esas frases en inglés 00:12:16
¿Vale? ¿Cuáles son 00:12:18
Esas montañas del norte de Europa? 00:12:20
¿Cómo es el sistema de montañas? 00:12:22
Lo he puesto en español para que sea más sencillo 00:12:24
Macizo central, macizo escandinavo y Urales, ¿vale? 00:12:26
Por favor, quiero que sepáis dónde está cada una, ¿vale? 00:12:30
Macizo escandinavo, que se me mueve. 00:12:35
Macizo central, ¿vale? 00:12:39
Y los montes Urales, aquí en el norte, ¿vale? 00:12:42
Que nos sirven de frontera con Asís. 00:12:47
Entonces, lo importante es eso, que sepáis también dónde están, situarlos. 00:12:50
Central and Eastern Europe 00:12:56
Tenemos la gran llanura europea 00:12:58
¿Sí? Hablamos de ella el otro día 00:13:00
Gran, europea, amplia 00:13:02
¿Ok? 00:13:04
Y luego en el South of Europe 00:13:05
Most mountaineers 00:13:09
Los más montañosos 00:13:10
Tenemos los Alpes 00:13:11
Con los picos más altos 00:13:13
Los Apeninos 00:13:14
Los Cárpatos, los Balcanes 00:13:14
Cáucasos y Urales 00:13:16
Coger el mapa 00:13:17
Cáucasos 00:13:19
Balcanes 00:13:20
Cárpatos 00:13:22
Apeninos 00:13:23
¿Vale? 00:13:25
E ir viendo los diferentes 00:13:26
Módulos 00:13:29
A ver, perdonad 00:13:32
Porque aquí he añadido los rurales dos veces 00:13:39
Y no, los rurales están 00:13:41
En el norte 00:13:43
¿Vale? 00:13:46
Vamos con los océanos y mares 00:13:48
Ocean Sansis, pues lo mismo 00:13:49
¿Vale? He cogido 00:13:51
Y he visto, he subrayado 00:13:53
Los más importantes 00:13:56
¿Vale? 00:13:57
Y ya está, y los he añadido aquí 00:13:58
Océano Atlántico, Océano Ártico, Mar Mediterráneo, Mar Caspio, Negro, Mar del Norte y Mar Huerto 00:14:02
Cogéis el mapa y los vais viendo dónde están, ¿ok? 00:14:07
Lagos 00:14:12
Lago Ginebra, que os dije que buscaréis dónde estaba 00:14:12
¿Vale? 00:14:16
Lo podéis, tenéis ahí 00:14:17
Lago Ginebra, por aquí sale 00:14:19
¿Vale? 00:14:21
Estuve cuando era pequeñita 00:14:23
Lago Constanza 00:14:25
y el más largo 00:14:27
largo es el lago Ladoga 00:14:28
en Rusia 00:14:31
y here 00:14:31
the rivers, ¿vale? los ríos 00:14:35
¿qué hemos 00:14:36
dicho antes? hemos hablado de las watersheds 00:14:39
entonces este a su vez 00:14:41
se puede dividir en algo más pequeño 00:14:43
¿vale? entonces 00:14:45
como tenemos las 00:14:47
vertientes, pues lo divido, de nuevo 00:14:48
uso los colores para que sea más visual 00:14:50
ártico, el atlántico 00:14:52
el Mediterráneo y el Caspio y el Banano. 00:14:55
He puesto cómo son los ríos. 00:14:57
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Subido por:
Nuria Maria De C.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
139
Fecha:
23 de abril de 2020 - 23:09
Visibilidad:
Público
Centro:
CP INF-PRI IPLACEA
Duración:
15′ 01″
Relación de aspecto:
2.08:1
Resolución:
2412x1158 píxeles
Tamaño:
68.33 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid