Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Graphic organiser example
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hi guys, how are you? Hello again. The other day we couldn't finish the video, so I'm going to continue.
00:00:01
And now we're going to talk about the rivers, ok?
00:00:08
In Europe we have many different rivers, ok?
00:00:11
But here what is important is we are going to talk about the watershed.
00:00:15
And the watershed are in Spanish las vertientes, ¿vale?
00:00:19
Lo hemos visto en España.
00:00:24
Las vertientes son los mares u océanos donde desembocan los ríos, ¿ok?
00:00:25
Por ejemplo, ¿qué vertientes tenemos en España?
00:00:32
Tenemos la vertiente Cantábrica, el Océano Atlántico, la vertiente Atlántica y la vertiente Mediterránea,
00:00:36
que son los tres mares u océanos de España, ¿vale?
00:00:41
So, in Europe is the same, ok?
00:00:45
But we have different, more because we have more seas and oceans.
00:00:47
So, we will start with the Arctic.
00:00:52
Okay, we have the Arctic watershed.
00:00:57
How are the rivers there?
00:00:59
Rivers here are long with a high flow and usually freeze in winter.
00:01:01
The Pecora and the North Artibiana flow into the Arctic Ocean.
00:01:10
Arctic Ocean, remember, is at the north, ¿vale?
00:01:15
En el Ártico, la misma palabra lo dice.
00:01:19
entonces tiene sentido que la mayoría se congelen en invierno porque está muchísimo frío son largos
00:01:21
with a high flow flow remember es el caudal el caudal en español es la cantidad de agua que
00:01:28
lleva el río vale entonces un poquito que sepamos eso y saber dónde está el río vale tampoco no con
00:01:35
Aunque sepáis, repito, los más importantes.
00:01:45
Ok, so you can look later where are the rivers.
00:01:48
Ok, we can look for it.
00:01:54
Let me see if I can move the map.
00:01:56
No, we will have a look later.
00:02:02
If not, I'm not going to be able.
00:02:06
Ok, then we have the Atlantic watershed.
00:02:07
Ok, you should know where the Atlantic Ocean is already.
00:02:11
Ya deberíais saber dónde está el Sena Atlántico.
00:02:15
Rivers are short with a high flow of water, too.
00:02:17
Some important rivers are the Rhin de Seine, el Sena, el Rhin, pasa por Alemania, el Sena, el río de París, ¿vale?
00:02:22
And the Elbe.
00:02:34
Then we have the Mediterranean Watershed.
00:02:37
Aquí está mi hijo enseñándome los deberes a la vez que yo hablo con vosotras.
00:02:40
Ok, I will continue.
00:02:55
Mediterranean watershed.
00:02:58
These short rivers have an irregular flow.
00:03:00
¿Qué quiere decir?
00:03:04
Entonces son cortos.
00:03:06
Due to low precipitation in the summer.
00:03:08
¿vale? estos pasan un poco como
00:03:11
en España
00:03:13
tienen una caudal irregular
00:03:15
quiere decir que en verano
00:03:17
si no llueve mucho, pues llevan menos agua
00:03:19
y en invierno, con el agua
00:03:21
que baja de las montañas
00:03:23
¿vale? del deshielo
00:03:26
llevan más agua, ¿vale? esto lo hemos visto
00:03:27
también en los ríos de España
00:03:29
hago unos ejemplos
00:03:30
Poe and the Rom
00:03:33
¿ok?
00:03:36
están en Francia
00:03:38
y dice capstan capstan perdón capstan si han black water shots que las tenemos aquí
00:03:40
acordaros que el black sea y el cast bien son como si fueran lados porque están dentro de la
00:03:53
tierra vale dentro del continente y es chihuahua tercera flor rivers also with a regular flow
00:04:00
Estos ríos son muy importantes, ¿vale?
00:04:07
Son de los ríos más largos de Europa, ¿vale?
00:04:16
Y son de los ríos más importantes.
00:04:20
Let me see if I can go to the...
00:04:21
Let's move them up.
00:04:31
We can have a look at the rivers, ¿ok?
00:04:35
Look.
00:04:37
Here we have the Volga, you see?
00:04:38
ok finisher in the black sea ok gol por rusia y baja hasta aquí
00:04:41
de la nubia también es en boca perdón el volga es este equivocado viene por aquí termina en el
00:04:54
castillo en el mar castillo y en la nubia vale que es este
00:05:04
cuál más hemos visto arriba el north earth divinan vale
00:05:10
y el pekora que irían arriba al arctic ocean
00:05:19
aquí podemos ver aquí podemos ver los pecoras
00:05:27
The best thing is that you take a map and have a look, ok, to Europe.
00:05:36
Esta es la mejor manera de aprendernos a estudiar geografía,
00:05:43
es coger el mapa e ir mirando los mapas, ¿vale?
00:05:47
Tanto en el mapa político como en el mapa físico,
00:05:50
para que sepáis bien dónde, que no me digáis que esta isla de aquí es Italia,
00:05:53
que sepáis que Italia está aquí, que sepáis que esto es Francia,
00:05:58
que sepáis que esto es Inglaterra, ¿vale?
00:06:00
más importante siempre es un poco
00:06:02
el mapa político ahora mismo que el mapa físico
00:06:04
¿vale? mira aquí tenemos el
00:06:07
Rhin, ¿vale? se desembocan en el Atlántico
00:06:08
el Elba
00:06:11
el Sena, ¿veis?
00:06:12
y aquí tenemos
00:06:15
el Rhone y el Poe
00:06:16
¿vale?
00:06:18
pues eso, el Thames, el de Londres
00:06:20
¿vale? no lo hablan, Thames
00:06:23
Thames, el Thames, ¿vale?
00:06:25
también Rhin importante de Londres
00:06:27
no lo menciono
00:06:28
Ok, now I'm going to show you the graphic organizer that I have prepared for you, ¿vale?
00:06:29
Veo, esto lo voy a explicar en español, veo que tenéis muchos problemas con los esquemas y eso que hemos estado haciendo un montón, chicos, acordaros, o sea, hemos hecho un montón en clase, habéis hecho un montón vosotros,
00:06:43
pero creo que os cuesta un poquito aún
00:06:56
lo que es sacar la información
00:06:59
más importante y ponerla
00:07:01
pero es que esto os va a ayudar un montón
00:07:03
de cara al instituto, ¿vale?
00:07:05
porque es que vais a ver
00:07:07
que si vosotros cogéis el libro
00:07:08
y yo me voy
00:07:11
aquí, a ver
00:07:13
perdón
00:07:15
bueno, aquí, vale
00:07:21
aquí tenemos un montón
00:07:25
de letras, y vosotros veis esto
00:07:28
y ¿está ordenado? ¿podéis ver algo así de un golpe de vista?
00:07:30
no, hay un montón de información que si no me la leo
00:07:33
no me voy a enterar de nada
00:07:37
sin embargo, si tengo esto, aquí es mucho más sencillo
00:07:40
de un golpe de vista, ¿vale? vemos lo más importante
00:07:45
¿vale? quiero que uséis colores
00:07:50
quiero que uséis cuadraditos
00:07:54
Burbujas
00:07:57
Acordaros el que hicimos de la vista
00:07:59
Cuidados el que hicimos del oído
00:08:01
¿Vale?
00:08:03
Todos son diferentes maneras de hacer esquemas
00:08:04
No simplemente tenemos que hacer esquemas de las llaves
00:08:07
¿Vale?
00:08:09
No, ese es un tipo de esquema
00:08:10
Aquí tenemos otro
00:08:12
¿Vale?
00:08:13
Este yo lo he hecho hacia abajo
00:08:14
¿Vale?
00:08:15
Podríamos haberlo hecho hacia los lados
00:08:17
Podría haber empezado aquí
00:08:18
Physical Geography
00:08:20
Ponerlo aquí
00:08:21
Y haberlo hecho hacia allá
00:08:22
¿Sí?
00:08:25
En horizontal
00:08:26
Esto está en vertical, son diferentes maneras
00:08:27
Podríamos haber puesto
00:08:29
Montains and Plains
00:08:31
Y un dibujito, por ejemplo
00:08:35
Podéis poner de una montaña
00:08:37
Y hacer un cuadradito
00:08:39
Poniendo esa información
00:08:41
Otra deus en sacillo de cuadradito
00:08:42
Como hacíamos con el de la vista, diferentes cuadraditos
00:08:45
¿Vale?
00:08:48
Si me da tiempo, os hago otro
00:08:49
Entonces
00:08:51
¿Qué es el título principal?
00:08:53
siempre el título principal va a ir arriba
00:08:56
destacado, lo he puesto en minúscula
00:08:59
lo podemos poner
00:09:01
en mayúscula
00:09:02
si queremos, ¿vale?
00:09:04
puedo cambiar a mayúscula
00:09:08
pero bueno, el mío ya se nota diferente
00:09:10
porque está en otro color, está arriba
00:09:12
en grande, es importante
00:09:14
¿de qué estoy hablando en este
00:09:16
en esta hoja? estoy hablando del
00:09:17
del physical geography, ¿vale?
00:09:19
del mapa físico de Europa
00:09:22
¿vale? entonces es lo importante
00:09:23
ponerlo arriba, bonito
00:09:26
Chicos, orden, limpieza, acordaros
00:09:28
¿Vale? Venga
00:09:30
Y el libro aquí
00:09:32
Este es muy sencillo
00:09:34
Porque ya nos da
00:09:35
El mismo libro nos está dando las pautas
00:09:36
Nos está dando
00:09:39
Las diferentes opciones
00:09:40
Las diferentes partes que tenemos
00:09:44
¿Vale?
00:09:46
Entonces veis, por ejemplo, aquí en el libro están cuadraditos
00:09:48
También lo podríamos haber hecho así
00:09:50
Pero siempre
00:09:51
Haciendo
00:09:53
poniendo todo en partes más pequeñas
00:09:55
¿vale? eso es lo que os quiero decir
00:09:59
para que me entendáis
00:10:01
entonces vamos con la primera
00:10:03
¿vale? Mountains and Plains
00:10:04
yo he cogido y he ido leyendo
00:10:06
lo que tenía
00:10:09
entonces he visto
00:10:11
que estaba hablando de tres cosas
00:10:13
podía diferenciar de North Europe
00:10:14
podía diferenciar
00:10:17
Central and Eastern Europe
00:10:19
y podía diferenciar
00:10:24
South Europe
00:10:25
si lo volvéis a leer
00:10:26
lo vais a ver
00:10:29
que con lo que subrayamos se podía diferenciar
00:10:30
lo he puesto en otro color
00:10:33
porque si lo pongo todo en negro
00:10:34
vais a ver
00:10:37
y si no lo subrayo
00:10:38
no me llama tanto la atención
00:10:43
como si lo pongo en otro color
00:10:45
usad los colores
00:10:48
tenéis
00:10:50
tenéis colores
00:10:50
returadores, bolis de colores
00:10:53
por fin usarlos
00:10:55
o incluso lo mismo
00:10:57
aquí le podemos haber puesto mayúsculas
00:11:00
una manera de diferenciar
00:11:02
North Europe
00:11:04
Flatland Lower
00:11:06
no hace falta
00:11:08
que uséis ni siquiera verbos
00:11:11
aunque aquí es el momento en el que podéis
00:11:13
hablar que os digo yo como indios
00:11:15
porque simplemente
00:11:16
luego ya vosotros construiréis la frase
00:11:18
si tenéis que hacer en un examen
00:11:21
lógicamente poner
00:11:22
una frase completa
00:11:23
Pero ahora mismo podéis dejarlo así
00:11:26
¿Cómo son las montañas del norte de Europa?
00:11:28
Pues la tierra es flat, no hay multis, lower mountains
00:11:32
¿Vale? Flatland, lower mountains, montañas no muy altas
00:11:35
Ahí ya nos lo estamos aprendiendo
00:11:41
Tú luego, si tuvieras que poner una frase, pues ya dirías
00:11:44
In the north of Europe we can find flatlands and lower mountains
00:11:47
Pero en este momento no hace falta que lo pongáis
00:11:52
¿Vale? Porque si no estáis poniendo
00:11:56
Toda la información y al final lo que hacéis es
00:11:58
Coger esto
00:12:00
Y volverlo a escribir entero en el esquema
00:12:01
¿Vale? No, lo importante ahora es
00:12:04
Sacar la información
00:12:06
Importante, y luego ya
00:12:08
Sé que en inglés os cuesta un poquito más
00:12:10
Pero bueno, vais a ver que
00:12:12
Poco a poco os va a costar a menos
00:12:14
Hacer vosotros mismos esas frases en inglés
00:12:16
¿Vale? ¿Cuáles son
00:12:18
Esas montañas del norte de Europa?
00:12:20
¿Cómo es el sistema de montañas?
00:12:22
Lo he puesto en español para que sea más sencillo
00:12:24
Macizo central, macizo escandinavo y Urales, ¿vale?
00:12:26
Por favor, quiero que sepáis dónde está cada una, ¿vale?
00:12:30
Macizo escandinavo, que se me mueve.
00:12:35
Macizo central, ¿vale?
00:12:39
Y los montes Urales, aquí en el norte, ¿vale?
00:12:42
Que nos sirven de frontera con Asís.
00:12:47
Entonces, lo importante es eso, que sepáis también dónde están, situarlos.
00:12:50
Central and Eastern Europe
00:12:56
Tenemos la gran llanura europea
00:12:58
¿Sí? Hablamos de ella el otro día
00:13:00
Gran, europea, amplia
00:13:02
¿Ok?
00:13:04
Y luego en el South of Europe
00:13:05
Most mountaineers
00:13:09
Los más montañosos
00:13:10
Tenemos los Alpes
00:13:11
Con los picos más altos
00:13:13
Los Apeninos
00:13:14
Los Cárpatos, los Balcanes
00:13:14
Cáucasos y Urales
00:13:16
Coger el mapa
00:13:17
Cáucasos
00:13:19
Balcanes
00:13:20
Cárpatos
00:13:22
Apeninos
00:13:23
¿Vale?
00:13:25
E ir viendo los diferentes
00:13:26
Módulos
00:13:29
A ver, perdonad
00:13:32
Porque aquí he añadido los rurales dos veces
00:13:39
Y no, los rurales están
00:13:41
En el norte
00:13:43
¿Vale?
00:13:46
Vamos con los océanos y mares
00:13:48
Ocean Sansis, pues lo mismo
00:13:49
¿Vale? He cogido
00:13:51
Y he visto, he subrayado
00:13:53
Los más importantes
00:13:56
¿Vale?
00:13:57
Y ya está, y los he añadido aquí
00:13:58
Océano Atlántico, Océano Ártico, Mar Mediterráneo, Mar Caspio, Negro, Mar del Norte y Mar Huerto
00:14:02
Cogéis el mapa y los vais viendo dónde están, ¿ok?
00:14:07
Lagos
00:14:12
Lago Ginebra, que os dije que buscaréis dónde estaba
00:14:12
¿Vale?
00:14:16
Lo podéis, tenéis ahí
00:14:17
Lago Ginebra, por aquí sale
00:14:19
¿Vale?
00:14:21
Estuve cuando era pequeñita
00:14:23
Lago Constanza
00:14:25
y el más largo
00:14:27
largo es el lago Ladoga
00:14:28
en Rusia
00:14:31
y here
00:14:31
the rivers, ¿vale? los ríos
00:14:35
¿qué hemos
00:14:36
dicho antes? hemos hablado de las watersheds
00:14:39
entonces este a su vez
00:14:41
se puede dividir en algo más pequeño
00:14:43
¿vale? entonces
00:14:45
como tenemos las
00:14:47
vertientes, pues lo divido, de nuevo
00:14:48
uso los colores para que sea más visual
00:14:50
ártico, el atlántico
00:14:52
el Mediterráneo y el Caspio y el Banano.
00:14:55
He puesto cómo son los ríos.
00:14:57
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Subido por:
- Nuria Maria De C.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 139
- Fecha:
- 23 de abril de 2020 - 23:09
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CP INF-PRI IPLACEA
- Duración:
- 15′ 01″
- Relación de aspecto:
- 2.08:1
- Resolución:
- 2412x1158 píxeles
- Tamaño:
- 68.33 MBytes
Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.
Comentarios
Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.