Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
ESTILÍSTICA VERBAL - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
El verbo
Hola a todos, vamos a comenzar con la última locución de este periodo, la estilística verbal.
00:00:00
Parto de la base de que todo el mundo sabe algunas cosas relativas al verbo, como los tiempos, las formas personales, no personales, las formas simples, las formas compuestas, el modo indicativo, el modo subjuntivo, el imperativo.
00:00:07
Si alguno tiene dudas o no lo sabe, recomiendo que antes de escuchar esta locución se dé un repaso bastante importante sobre el verbo para no perderse.
00:00:26
¿De acuerdo? Comenzamos pues.
00:00:38
Mirad, aquí aparecen los tiempos verbales del indicativo.
00:00:41
El verbo expresa, por supuesto, tiempo. No es la única categoría gramatical capaz de expresar tiempo en español.
00:00:46
También pueden expresar tiempo, por ejemplo, los adverbios, pero es verdad que el verbo es el que sitúa la acción en cada momento temporal.
00:00:52
Para nuestra línea de tiempo, para situarla es casi una cuestión filosófica.
00:01:04
Entonces, partimos de la idea de que hay un tiempo cero. El tiempo cero es el que está ocupando el presente de indicativo.
00:01:09
Voy a esperar que coja algo que me subraye. El presente de indicativo se denomina tiempo cero porque es un tiempo que prácticamente no existe.
00:01:21
Es decir, si yo estoy hablando ahora con vosotros digo yo hablo, pero en cuanto hay un silencio yo he dejado de hablar. Esa acción que se había producido ya no es presente sino que es pasado.
00:01:37
Pero bueno, a partir de ahí, a partir de ese tiempo cero, se sitúan todos los demás verbos hacia el pasado, es decir, con anterioridad a ese hipotético tiempo cero o con posterioridad.
00:01:51
Y así nos vamos encontrando toda la lista de tiempos que conocéis. Por ejemplo, vamos a empezar con la parte del pasado. El pretérito perfecto compuesto, el encantado, se sitúa muy próximo al presente.
00:02:06
Es anterior al presente, pero siempre se sitúa en unidades que incluyen al presente mismo. Por ejemplo, hoy he ido al médico o este mes está haciendo mucho frío o hace mucho frío o este año es un año horroroso
00:02:22
O este siglo es un siglo muy importante desde el punto de vista científico, por ejemplo. Entonces, no se trata tanto del tiempo real, porque yo os he puesto un ejemplo, desde hoy hasta un siglo, sino que desde la perspectiva del hablante nos sitúe dentro del presente.
00:02:46
Ese presente, si yo digo el siglo pasado, ya no podría utilizar el ecantado, el pretérito perfecto compuesto, sino que debería utilizar el siguiente tipo que tenemos aquí, el pretérito perfecto simple.
00:03:09
La diferencia entre uno y otro no es más que esa, que el pretérito perfecto simple se sitúa en una esfera de un tiempo que ya no es visto psicológicamente por el hablante desde la perspectiva del presente, frente al encantado, al pretérito perfecto compuesto, que sí que se sitúa en la perspectiva del presente del hablante.
00:03:23
Sobre esto luego ahondaremos un poquito más porque hay muchas cuestiones psicológicas respecto a utilizar uno y a utilizar otro
00:03:46
Son tiempos muy muy próximos, ¿vale?
00:03:56
Tenemos a continuación el pretérito imperfecto, el cantaba, que es un tiempo durativo
00:03:59
Es un tiempo que se sitúa en el pasado pero no se sabe bien cuándo empezó y cuándo va a terminar
00:04:05
Sabemos que no está en el presente pero sabemos muy poco más
00:04:12
Es un tiempo muy flexible, es un tiempo que puede abarcar un espacio temporal bastante grande y por eso aparece en la narración o puede aparecer incluso en alguna descripción cuando está dentro de una narración en pasado.
00:04:15
Y luego los dos últimos verbos que tenemos, tenemos el pretérito pluscuamperfecto, el había cantado, y el pretérito anterior, el hubé cantado.
00:04:33
Son muy, muy parecidos. Son tan parecidos que uno está desplazando a otro.
00:04:41
El había cantado es más genérico e indica una opción con referencia al pasado.
00:04:47
Aquí estoy viendo un error. ¿Ha caído en desuso? No. Esto es que copié y puse lo mismo. Este es el que prevalece con respecto al V cantado, al pretérito anterior. El pretérito anterior está desapareciendo porque la única diferencia que existía con el pretérito pluscuamperfecto es que la acción del pluscuamperfecto era anterior a una referencia temporal y el V cantado es inmediatamente anterior.
00:04:57
Inmediatamente. Esta es la cuestión que diferencia uno de otro. El hablante no le parece especialmente importante esta distinción y entonces tiende a usar siempre el había cantado. De esta manera termina desplazándose el v cantado.
00:05:27
¿Vale? Con esto habríamos visto los tiempos del pasado. Nos vamos ahora con los tiempos del futuro, que son bastante más sencillos. Tenemos el futuro simple, el cantaré, se utiliza, se puede utilizar, pero como curiosidad y luego también ahondaremos un poquito más en este tema, os diré que nuestro actual futuro proviene de una perífrasis latina, cantaré, he de cantar, casi como obligación.
00:05:45
que a su vez sustituyo a un futuro latino que ya no existe, los que sois de humanidades os suena a lo que estoy diciendo.
00:06:12
El caso es que digo que psicológicamente es poco usado porque el hombre tiene miedo al futuro, tiene miedo a lo que va a suceder, habla sin ningún problema de su presente, habla sin ningún problema de su pasado,
00:06:25
pero con el futuro hay una cuestión psicológica que hace que utilice otros instrumentos para hablar del tiempo que va a suceder, pero que todavía no ha sucedido.
00:06:38
Luego tenemos aquí el pretérito, el futuro perfecto y los dos condicionales que tienen en común entre sí que son pasados del futuro,
00:06:50
es decir, están hablando de una acción futura, pero que ya ha ocurrido.
00:07:01
El cantaría y el habría cantado, que son los condicionales, el más versátil es el condicional simple porque puede ser presente o futuro según el verbo de la principal.
00:07:08
Ambos condicionales están muy unidos a la subordinación, a la construcción en las oraciones subordinadas condicionales.
00:07:26
Lo veremos un poquito más adelante y con mayor detenimiento. Deciros también que los tiempos verbales, la conjugación española, mejor dicho, no solamente habla del tiempo, sino que aparecen otras cuestiones relacionadas con el tiempo, pero que no son el tiempo.
00:07:36
Me estoy refiriendo claramente al aspecto. Voy a intentar explicarlo lo más sencillo posible, siendo consciente de que es difícil y que esto puede traer algún problema, ¿vale? Esto, si ahora no me entendéis, como no tengo el feedback para explicarlo de otra forma, lo veríamos en clase.
00:07:57
El aspecto en general no se refiere tanto al tiempo de la acción como al desarrollo de la acción en sí misma.
00:08:19
A ver, repito otra vez. Un verbo como cantaba es pasado, pero el hecho de que sea pasado no significa que tenga un aspecto ya concluido o no concluido.
00:08:29
Cantaba tiene un aspecto no concluido, es decir, la acción cuando yo digo cantaba no ha terminado, no sabemos cuándo va a terminar.
00:08:44
Por tanto, ese verbo en concreto, ese tiempo verbal en concreto, tiene un aspecto imperfectivo.
00:08:53
Además del aspecto imperfectivo, existe otro aspecto perfectivo, que igual que antes, tiene que ver con el desarrollo interno de la acción.
00:09:00
Por ejemplo, canté. Canté está claro que es una acción ya concluida, que se ha acabado.
00:09:13
Cuando eso sucede, habla de aspecto perfectivo.
00:09:21
¿Qué tiempos son los que tienen aspecto imperfectivo?
00:09:26
Pues todas las formas simples, excepto el pretérito perfecto simple, el canté del que hablábamos,
00:09:30
y el aspecto imperfectivo serían todas las formas compuestas y el pretérito perfecto simple.
00:09:37
Y con esto pasamos a la siguiente diapositiva. No sé, descansar un poquito, dejarme en pausa, volverlo a ver para ir asimilando todo esto. Y sobre todo no os pongáis nerviosos y no digáis que no entendéis nada.
00:09:43
Ahora vamos a ir explicando más cosas y confío en que lo terminéis entendiendo. Venga, ponerme en pausa un poquito antes de seguir con la siguiente.
00:09:59
Bueno, empezamos otra vez.
00:10:07
Un verdadero quebradero de cabeza para cualquier extranjero que pueda utilizar nuestra lengua. ¿Por qué? Pues por muchas cuestiones. La primera es porque nosotros en la línea anterior, en la línea del tiempo, habíamos situado las formas verbales correspondientes al tiempo y qué valores tenían.
00:10:39
Pero esos valores no son inamovibles, esos valores pueden variar. Cuando esos valores varían, se dice que esa forma ha dejado de ser utilizada de una forma recta o normal para cargarse de usos trasladados.
00:11:00
Esos usos trasladados pueden ser temporales, es decir, yo puedo utilizar un presente para referirme a un futuro, yo puedo utilizar un presente para referirme a un pasado,
00:11:18
pero lo que es más complejo todavía, yo puedo utilizar ese mismo presente para cambiar una modalidad y pasar del indicativo, que es la línea del tiempo que hemos visto antes,
00:11:30
que es el tiempo de la realidad, al tiempo de la orden, al tiempo de la exhortación, que es el modo imperativo.
00:11:43
Es decir, que yo, cuando estoy hablando de uso trasladado, puedo hablar de traslaciones en el tiempo, pero también de traslaciones en cuanto a la modalidad.
00:11:51
Es fundamental que aprendáis a utilizar bien, vamos, a tener conciencia lingüística
00:12:02
porque utilizarlo bien lo utilizáis todo el mundo bien porque tenéis el castellano como lengua materna
00:12:12
pero a tener conciencia lingüística de cómo se usan estos verbos
00:12:19
porque enriquece estilísticamente, enriquece mucho nuestro lenguaje
00:12:23
Nos va a servir para ser conscientes de ello a la hora de escribir, por ejemplo, pero al mismo tiempo para saber analizar correctamente un texto, cualquier tipo de texto.
00:12:28
Nos vamos a referir a los usos rectos y los usos trasladados
00:12:42
Podría referirme a toda la conjugación española
00:12:49
He estado mirando nuestro libro de texto
00:12:53
Veo que en nuestro libro de texto vienen unos cuantos verbos solamente del indicativo
00:12:55
Entonces me voy a referir exclusivamente a ellos
00:13:02
Sí que voy a hacer alguna mención al final del subjuntivo
00:13:05
Pero nos vamos a referir fundamentalmente a los tiempos del indicativo y a las formas más comunes. Vamos con ello.
00:13:09
Mirad, el presente de indicativo, si os dais cuenta, seguimos con la flechita roja que significa tiempo cero.
00:13:20
Puede ser utilizado de dos formas, como un uso recto y como un uso trasladado.
00:13:28
Como un uso, realmente todos confluirían en el circulito rojo que aparece ahí. Lo he puesto así un poco para poder explicaroslo mejor, pero fijaos que en la parte de abajo aparece el tiempo cero.
00:13:33
Todo lo que estoy hablando pertenece al mismo momento, al tiempo cero. Yo lo puedo utilizar como un presente actual, algo que estoy haciendo en este momento. Un presente habitual que es algo que suelo hacer todos los días. Todos los días me levanto a las ocho porque todos los días se repite la misma rutina.
00:13:51
El presente nómico, que es el presente de los refranes. Todos los refranes o las frases hechas están siempre en presente. El presente científico, por ejemplo, dos y dos son cuatro, no tiene ningún sentido desde el punto de vista científico,
00:14:10
aunque sea una tontería el ejemplo, es decir, dos y dos eran cuatro, eso descolocaría y no perdería validez toda afirmación matemática.
00:14:30
Y el presente descriptivo, por ejemplo, en folletos, cuando se describen objetos fundamentalmente en publicidad,
00:14:43
siempre se tiene que hablar de una forma presente.
00:14:50
En todos estos casos no hay ningún problema porque yo estoy utilizando con distintos matices, que es otra de las grandezas de nuestra conjugación verbal española, que hay muchos matices para expresar distintas cosas, pero estoy utilizando temporalmente el mismo tiempo, el presente indicativo.
00:14:54
El problema que no está, vamos, es simplemente que no lo tenemos que aprender, es que precisamente porque el presente es un tiempo versátil en un espacio que prácticamente no existe, tiene una flexibilidad grandísima para avanzar hacia el futuro o para retroceder hacia el presente, hacia el pasado.
00:15:13
Esto lo vamos a ver en la siguiente diapositiva donde hablamos exactamente de los usos trasladados del presente.
00:15:34
Mirad, aquí lo tenéis. Como veis, el uso trasladado de la dianita esta roja, que sigue siendo el tiempo cero, tira hacia el futuro o puede tirar hacia el pasado. Este tiempo cero no significa que todo sea tiempo cero.
00:15:42
¿Vale? Significa que únicamente desde el tiempo cero puedo irme hasta el pasado o hasta el futuro. Presente-futuro. Voy al cine. Es decir, voy al cine a las 7. No es que vaya a ir al cine, o sea, no es un presente, porque si yo lo estoy diciendo, por ejemplo, a las 5 de la tarde digo voy al cine a las 7.
00:15:58
Realmente, y siendo estrictos con el valor temporal, debería decir iré al cine a las 7.
00:16:23
Si no digo iré al cine a las 7 y digo voy a las 7, es por lo que os contaba antes de que psicológicamente el futuro tenemos una tendencia a no utilizarlo, a no ser que estemos muy seguros de él.
00:16:28
En cuanto al uso trasladado hacia el pasado, pues es el presente histórico.
00:16:43
Con lo de Descubre América en 1492. ¿Por qué digo descubre y no descubrió? Pues evidentemente porque quiero hacer más presente, más cercano ese acontecimiento.
00:16:47
Y luego tenemos el presente de mandato. Lo he puesto ahí en una especie de nubecita porque el presente de mandato, el cállate o el calla ahora o guarda silencio, más que un uso trasladado porque me estoy moviendo en el presente o de imperativo o de indicativo,
00:17:01
es porque yo lo que estoy haciendo es trasladarme del indicativo, del modo indicativo, que es el modo de la realidad, el más objetivo,
00:17:27
al modo de la exhortación, al modo de la orden o del mandato, es decir, hacia el imperativo.
00:17:36
Y estos son los tiempos rectos y trasladados del presente de indicativo.
00:17:43
Vamos a continuar con el tiempo que viene a continuación.
00:17:49
Bueno, aquí no hay nada más que contar, es lo que os he explicado antes y ya está, tanto en uso recto como en uso traslado.
00:17:53
Tendréis ejemplos y para que si os quede al leerlo mejor lo que os estoy diciendo.
00:18:01
Llegamos ahora al pretérito imperfecto. Os he dicho antes que era un tiempo bastante flexible,
00:18:07
era un tiempo que hablaba de aspecto imperfectivo porque trataba la opción en su desarrollo pero no concluía,
00:18:12
No sabíamos ni cuándo empezaba ni cuándo concluía, pero sí estaba claro que se situaba en la zona anterior al momento de habla, al tiempo cero.
00:18:20
Vamos a marcar dónde está. Aquí está el pretérito imperfecto y el pretérito imperfecto lo puedo utilizar de dos maneras.
00:18:31
Lo puedo utilizar de una forma recta, durativo, fático, de contrariedad.
00:18:43
¿Vale? Pero además tiene la posibilidad, porque es bastante flexible, de avanzar, veis por aquí, de avanzar hasta el presente, de avanzar hasta el futuro y de situarse en un pasado casi atemporal.
00:18:49
El imperfecto lúdico de apertura y de cierre, os lo he puesto como uso recto, no sé exactamente cómo viene en el libro. Yo lo he puesto como uso trasladado y en el libro no sé si viene como uso recto.
00:19:11
Si viene como uso recto es porque se sitúa en el pasado. Yo lo he puesto como uso trasladado porque aparece en un pasado, pero de una forma casi atemporal.
00:19:25
Cuando se habla de apertura y de cierre, se habla de apertura y de cierre de la narración. Cuando un cuento empieza, érase una vez, que se era, se sitúa como tiene forma, tiene una forma de pasado efectivamente, pero es casi atemporal.
00:19:38
o yo era la princesa y tú eras el dragón o cualquier cosa de ese tipo, nos estamos situando en un pasado pero muy indeterminado. Por eso lo he puesto ahí como uso trasladado.
00:19:58
Se puede expresar de cualquier forma, pero sí que hay que hablar de la utilización especial del imperfecto en esas situaciones.
00:20:15
Por lo demás, es bastante sencillo de entender. Por ejemplo, yo voy a una tienda y el dependiente me dice qué deseaba.
00:20:26
Realmente, desde el punto de vista temporal, no tiene ningún sentido, pues yo estoy allí, acabo de llegar, lo lógico es que me diga qué desea.
00:20:35
Si utiliza el deseaba en lugar del desea es simplemente por una cuestión de cortesía. Veremos que la cortesía da mucho juego, bueno, tenéis la experiencia con el inglés, pues con el español es bastante similar, ¿vale?
00:20:41
o el de opinión, yo creía que, realmente lo que está diciendo es yo creo que.
00:20:57
Y hacia el futuro tenemos lo que se llama deconato, es una acción que no se llega a realizar.
00:21:03
Como no se llega a realizar, se dice pero no se llega a realizar, por eso se sitúa dentro del tiempo futuro.
00:21:10
Y bueno, nada más, deciros que este tiempo cero es el tiempo del presente, que lo sigo manteniendo,
00:21:18
aquí, pero aquí sí que no significa que todo esto esté dentro del tiempo cero. Aquí nos estamos situando
00:21:26
exactamente aquí, en el pasado, ¿vale? Del pasado hacia el futuro, del pasado hacia el presente, en el caso
00:21:33
de los usos trasladados, o incluso del mismo pasado a una actualización especial de este tiempo en un pasado
00:21:39
de una forma que no es la habitual, que no es la temporalmente habitual, ¿de acuerdo?
00:21:48
Aquí tenéis exactamente lo mismo que os he explicado, pero por escrito.
00:21:56
Pasamos, el pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto, os lo he dicho antes, ¿vale?
00:22:03
Pero nos vamos a fijar para entenderlo en esta frase, mi padre murió esta semana,
00:22:08
mi padre ha muerto hace 10 años.
00:22:13
Mirad, lo normal sería, si es mi padre murió esta semana,
00:22:18
esta entra dentro de la influencia de mi presente, ¿vale?
00:22:22
Entonces, lo lógico sería, mi padre ha muerto esta semana.
00:22:27
En cambio, en este ejemplo, si es hace 10 años,
00:22:32
Este AC nos está diciendo que ya está fuera de nuestra esfera psicológica de presente. Entonces, lo normal, no correcto o incorrecto, lo normal sería mi padre ha muerto esta semana, mi padre murió hace 10 años.
00:22:36
y aquí utilizar una u otra es simplemente por cuestiones psicológicas.
00:22:53
Si yo tengo muy presente que mi padre ha muerto, pues utilizaré mi padre ha muerto hace 10 años,
00:23:02
pero si yo quiero separar esa acción porque me resulta muy dolorosa, utilizaré el murió,
00:23:10
Es decir, un aspecto o un tiempo que ya está concluido, que ya está finalizado, simplemente porque quiero apartarlo de mi cabeza, como una situación de autodefensa casi.
00:23:17
Esto en toda la península ibérica, excepto en dos comunidades, los gallegos y los asturianos.
00:23:35
Es muy frecuente, no sé si tenéis algún amigo gallego o asturiano, pero es muy frecuente que os diga, me acabo, no, a ver cómo pueden decir, he acabado, no, es que lo utilizan al revés que nosotros.
00:23:45
Pues, acabé de hacer la comida ahora mismo. Cuando lo oímos un castellano nos resulta extraño porque nosotros diríamos siempre he acabado de hacer la comida hace un rato.
00:24:07
O acabé de hacer la comida ahora mismo. Para nosotros choca. Es simplemente una preferencia. No se puede decir que sea una incorrección gramatical ni mucho menos. Pasamos a lo siguiente, el futuro.
00:24:24
No se ha puesto la línea del tiempo porque yo creo que ya está más o menos claro. Bueno, el futuro se ha dicho que por cuestiones psicológicas se intentaba no utilizar. Entonces, al no utilizarse el futuro como tal, pues tiene muchos usos trasladados, desplazados.
00:24:42
Esos usos trasladados o desplazados pueden ser temporales, pero sobre todo pierde el futuro por la cohesión psicológica, pierde esa noción del tiempo y entonces se utiliza con opciones de modalidad diferentes.
00:24:58
Por ejemplo, tenemos el futuro de mandato. El futuro de mandato sirve para indicar el cumplimiento de una sentencia en un matiz imperativo. Imperativo, ojito. Es decir, es un uso trasladado hacia el imperativo.
00:25:16
Imperativo. Los mandamientos no matarás, por ejemplo. Se emplea sobre todo en enunciados negativos, es decir, lo que os estoy diciendo. De cortesía, para evitar el presente, ¿podrás ayudarme ahora? ¿Será tan amable de indicarme?
00:25:37
De probabilidad expresa una suposición o estimación subjetiva. Esto costará, tendrá unos 20 años, etc. Aquí no hay futuro, es simplemente la expresión de una duda.
00:25:53
Para expresar opiniones, será verdad pero no parece, se llama concesivo en este caso, intensificador de una exclamación, aquí tenéis, será sinvergüenza, se cumple la función expresiva.
00:26:11
Y el futuro perfecto, pues muchas veces se utiliza tampoco con valor de futuro, sino con un valor modal, pues de probabilidad o de conclusiones. Si el suelo está mojado, habrá llovido. Fijaos, habrá llovido.
00:26:26
Es un futuro, aquí se ve muy claramente, antes cuando os decía que el futuro perfecto era un futuro de un pasado, si el suelo está mojado habrá llovido, es decir, habrá llovido es una acción anterior a la del presente está mojado, pero entendéis lo que quiero decir, es un futuro del pasado.
00:26:44
¿Vale? Bueno, en resumidas cuentas, los usos trasladados del futuro pierden su valor temporal por las cuestiones psicológicas de las que hablábamos antes y son matices modales de modalización distinta para las que se utiliza este futuro.
00:27:04
Lo tenemos aquí, hacia el imperativo, para expresar la cortesía. Esto sería un uso trasladado, el de cortesía será tan amable de atenderme, pues es un uso trasladado hacia el presente, etcétera, etcétera.
00:27:29
Y vamos ahora al condicional simple. El condicional simple, recordad que lo hemos tratado antes como futuro del pasado. Para otros lingüistas, más que un futuro del pasado, es un futuro hipotético. Futuro que puede llegar a ser o no serlo y que normalmente arranca desde el pasado.
00:27:43
Tenemos un uso trasladado hacia el presente, tenemos usos trasladados hacia el pasado y también tenemos unos usos que son trasladados, pero no con un valor temporal, por eso lo he dejado fuera de la línea, sino que tendrían un valor modalizador, ¿vale?
00:28:02
Bueno, vamos a ver, mirad. Hacia el presente, pues lo tenemos aquí, cortesía y sorpresa. La cortesía hemos hablado ya con esta en tres ocasiones. Hemos visto que como suena muy, quizás el que desea o dime la hora, pues podremos utilizar distintas opciones.
00:28:24
Una era que deseamos, ¿os acordáis? Otra era, ¿será tan amable de indicarme cómo se va a esta calle? O ¿sería tan amable de indicarme cómo se va a esa calle? Es decir, tenemos un condicional de cortesía, un futuro de cortesía y un indicativo de cortesía.
00:28:45
De sorpresa, ¿quién lo diría? Y luego tenemos hacia el pasado, de conjetura a probabilidad, anoche llegaría a las dos más o menos, que es bastante parecido a la probabilidad que se expresaba con el futuro, tendrá unos 20 años más o menos, por ejemplo.
00:29:04
Y fijaos en el histórico. En el histórico tenemos lo mismo. Realmente, deberíamos decir, si nos atuviéramos a las formas temporales, Vargas Llosa consiguió el Nobel en 2010, ¿vale?
00:29:23
Pero puedo utilizar el Vargas Llosa consigue el Nobel en 2010, entonces estaríamos en un presente histórico, o Vargas Llosa conseguiría el Nobel en 2010.
00:29:41
¿Vale? Y bueno, pues aquí te… Ah, bueno, se me ha olvidado deciros el de deseo y el de consejo. El condicional simple se utiliza para expresar un deseo. Querría tener una casa mayor. Aquí es que realmente no hay un valor temporal, ¿vale?
00:29:55
sino que es un valor modal o de consejo, yo que tú, repasaría la conjugación exactamente igual.
00:30:19
Y en la diapositiva anterior terminamos con las formas del indicativo, nos quedaría hablar de las formas del subjuntivo.
00:30:30
No os he hecho ni línea temporal del subjuntivo porque son muy inestables.
00:30:38
dependen de, primero porque el subjuntivo se utiliza para el deseo, para las cosas hipotéticas, para la irrealidad en definitiva.
00:30:42
Y además el subjuntivo está muy ligado a la subordinación, es decir, que dependiendo de en qué tiempo esté el verbo principal
00:30:55
o qué adverbios temporales lo pueden acompañar, el subjuntivo es muy flexible y puede indicar presente, pasado o futuro,
00:31:06
como podéis ver en esos ejemplos que están ahí en letra, en gris.
00:31:16
Con lo cual, no se puede hablar tampoco de verbos desplazados, de usos rectos o usos desplazados,
00:31:22
porque en realidad prácticamente todo el subjuntivo sería un modo desplazado, desplazado y dependiente del contexto en el que se produzca.
00:31:28
Deciros que es un tiempo con muchas menos formas verbales que el indicativo y que además están cayendo en desuso.
00:31:44
El futuro simple del subjuntivo, el hubiere, o el futuro compuesto del subjuntivo, el hubiere habido, el hubiere visto, el hubiere leyere.
00:31:53
Vamos a coger el leyere y el hubiere leído. No se utilizan ya prácticamente, excepto en el lenguaje doctrinal, en el lenguaje del derecho, en el lenguaje que aparece para enunciar determinadas leyes.
00:32:08
Si no lo encontramos en alguna ocasión es un arcaísmo y prácticamente no se utiliza, caído en desuso.
00:32:27
Únicamente el subjuntivo deciros que el presente del subjuntivo cumple muchas veces las funciones de imperativo.
00:32:35
Cubre los huecos que hay en el imperativo, que sabéis que solamente tiene un tiempo que es el presente de imperativo y dos personas, la segunda persona del singular, la segunda persona del plural, el resto de las personas se construyen cogiendo el presente de subjuntivo.
00:32:45
Es decir, es un tiempo claramente trasladado con ese uso. El resto depende del contexto y de circunstancias de las funciones del lenguaje fundamentalmente, de lo que se quiera expresar.
00:33:07
Con esto hemos terminado la estilística verbal.
00:33:22
- Subido por:
- Ana María R.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 140
- Fecha:
- 14 de diciembre de 2020 - 17:03
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES ALPAJÉS
- Duración:
- 33′ 28″
- Relación de aspecto:
- 2.16:1
- Resolución:
- 2160x1000 píxeles
- Tamaño:
- 628.87 MBytes