Saltar navegación

Tarea4Accesibilidadinglés - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 14 de julio de 2023 por Beatriz C.

8 visualizaciones

Descargar la transcripción

Hello Javier, I'm going to show you how to make the subtitle of the videos. 00:00:00
So, well, I'm going to use YouTube. 00:00:07
Here we have my YouTube profile. 00:00:10
So you have to click here on the camera, upload video. 00:00:13
And I'm going to look for the file that I'm going to subtitle. 00:00:17
So the video is really called subtitled infography and it is already being processed. 00:00:23
So here we are going to give the description of the infography of task 2. 00:00:38
Yes, it is created for children, show more, we continue here, let's see, Spanish, the language of the video is Spanish, Spanish, Spanish, Spanish. 00:00:56
next, titles, I'm not going to add them but I'm going to generate them 00:01:24
next, author rights 00:01:33
next, private 00:01:39
and save 00:01:42
Well, now we have to wait a little while for the video to be subtitled with YouTube. 00:01:53
We are going to explain the sealing process of grooves and cracks. 00:02:04
In this first infographic we see that there are five steps. 00:02:08
The first one, we have to explore the... 00:02:12
Well, here we are seeing how YouTube gives us in a box the video without subtitles, not available yet. 00:02:14
We are going to wait a little bit to see if we can download them in a while. 00:02:24
Well, here I have three options, I am not going to upload any file, nor am I going to write them manually. 00:02:30
I'm going to say Automatic Synchronization and we're going to say Publish here. 00:02:36
So there it is generating the times and in a little while we will try to download them. 00:02:43
we enter here and well youtube needs a time to make the subtitles we give these three 00:02:50
dots and we tell it to download and we want it in srt and here we have the downloaded file in srt 00:03:02
that we have our subtitles. The file has 46 lines. 00:03:11
So here we have the video already on the platform. 00:03:19
So we have the part of the video here and here we have the voice. 00:03:26
So I can set the number of letters per line. 00:03:31
We are going to leave them in 38 and I can do it in 3 lines, 2 or 1. 00:03:38
We are going to tell it to do it, well, it was in 38, we are going to tell it to do it in 36, for example, reprocess. 00:03:43
And let's see it. 00:03:53
We are going to explain the process, then here there is an error because it has said let's explain. 00:03:58
What I put here is, let's explain, let's explain the sealing process of grooves and fissures. 00:04:04
For example, I am seeing that here I speak a little bit before, so I make this adjustment here. 00:04:14
And what does that mean? That the tooth does not have to have a saw, it does not have to have a calculation. 00:04:20
I prepared sarro, here I have it put with Z, let's give it a little back 00:04:27
Sarro, then I have to fix it and I have to put it with S and so I am doing it with the whole video 00:04:34
Idioma/s:
es
Idioma/s subtítulos:
en
Autor/es:
Beatriz Casas Veiga
Subido por:
Beatriz C.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
8
Fecha:
14 de julio de 2023 - 2:23
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES LAS MUSAS
Duración:
04′ 51″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
30.91 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid