Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

LÍRICA TRADICIONAL DE EDAD MEDIA (parte II) - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 19 de enero de 2021 por Alberto De M.

78 visualizaciones

Explicación de este tema de literatura.

Descargar la transcripción

Bien, lo que estaba diciendo entonces, que estaba de moda Galicia, la poesía se escribía en gallego. O sea, la poesía lírica se escribía en gallego y en castilla, en león y tal, no escribía en lírica. 00:00:00
Mientras los gallegos estaban haciendo este tipo de composiciones poéticas, en Castilla y León estaban con la espada y estaban con... Uy, se ha bloqueado. Mierda. Ah, no, está aquí. ¿Veis? Vale. Estaban con la espada y estaban con el cid, estaban con batallitas, les gustaba lo épico, lo otro que hemos visto. Por eso lo estamos viendo a la par, ¿vale? La poesía épica y la poesía lírica. 00:00:12
Vale, venga, pues no nos vamos a compartir entonces con lo que estábamos. ¿Lo veis bien? 00:00:36
Sí, muy bien. 00:00:44
Vale, bueno, pues vamos entonces a escuchar solamente como... 00:00:47
A nivel un poquito testimonial para que escuchéis una... hay varias, ¿vale? 00:00:52
pero si ponéis Martín Kodaks en YouTube 00:01:07
te salen varias canciones de él 00:01:09
y canciones y letras suyas 00:01:11
que probablemente eran hechas por el pueblo 00:01:13
previamente, sí, porque es poesía tradicional 00:01:15
y seguramente las mujeres 00:01:17
que hacían 00:01:19
digo mujeres porque, bueno, pues 00:01:21
tienen una similitud, ¿no? porque el sujeto 00:01:23
que canta es una mujer, etcétera 00:01:25
seguramente a la hora de ir a lavar la ropa y tal 00:01:26
estaban cantando estas canciones y Martín Kodaks 00:01:29
que era un listillo, iba a sacar dinero con ello 00:01:31
dijo, ah, mira, he escuchado 00:01:33
a esta lavandera a cantar esto, me lo voy a 00:01:35
componer yo de manera un poquito más 00:01:37
culta y le pongo musiquita, ¿vale? 00:01:39
Era un poco listillo para sacarse 00:01:41
dinero, ¿vale? Entonces, esto era un trovador 00:01:43
y vamos a escuchar una canción de ese trovador. 00:01:45
Ay, perdón, que no se oye porque tengo 00:01:52
los cascos puestos. Este ya no suena 00:01:53
árabe, ¿no? No. 00:02:00
Suena un poquito más como celta, 00:02:03
¿no? Gallego. Sí, 00:02:05
bastante celta. 00:02:07
Bueno, pues sigue siendo tradicional 00:02:09
también. Entonces, vamos a... 00:02:11
es bastante larga la parte 00:02:13
musical, entonces os voy a poner un poquito por la mitad 00:02:15
para que oigáis la letra, ¿vale? Cómo era la letra 00:02:18
Entonces, aquí, venga, ya empieza 00:02:20
Imaginaos el colombiano en vez de gallego 00:02:28
Si queréis lo traduzco, ¿vale? 00:02:34
Pero bueno, luego lo digo 00:02:40
¿Entendéis un poquito lo que dice en el 00:02:44
subtítulo? ¿Lo veis? 00:02:55
¿Lo vuelvo a poner? 00:03:00
Mira, dice 00:03:03
aquí, hay ondas 00:03:04
que lo veis, ¿no? 00:03:07
Lo leéis en subtítulo 00:03:08
¿no? Dice, hay ondas 00:03:10
que heu vin ver 00:03:12
hay olas, ondas 00:03:14
olas, olas, que he venido 00:03:16
a ver, ¿vale? Más o menos, no sé 00:03:18
gallego, ¿vale? Gallego portugués, pero 00:03:20
más o menos es esto 00:03:22
Si me sabré desdecir, si me sabrás 00:03:23
decir, ¿qué dice ahí? 00:03:28
¿Por qué tarda? 00:03:36
¿Por qué tarda mi amigo? 00:03:37
Sin mí, es decir 00:03:42
¿Por qué se ha ido mi amigo y no vuelve? 00:03:43
¿Por qué se ha ido mi amigo? 00:03:45
¿Qué amigo creéis que es? ¿Qué clase de amigo? ¿Es un amigo de su infancia? ¿O puede ser que amigo sea otra cosa? ¿Qué creéis, chicos? 00:03:46
Pues depende. 00:03:59
Yo creo que sí, que su amigo es un derecho. 00:04:01
¿Nunca habéis llamado amigo a vuestra pareja o a alguien con quien estáis empezando o algo? Bueno, el amigo es algo... 00:04:05
Por eso te digo que depende 00:04:13
Por eso te digo que depende 00:04:17
Depende de cómo lo veas 00:04:19
Y depende de cómo estén ahí con esas personas 00:04:20
Tú los puedes llamar amigos, pero... 00:04:22
Claro, a ver, pues sí 00:04:27
Aquí el amigo, cuando escuchamos amigo 00:04:28
Es el amado, ¿vale? Es la persona que aman 00:04:30
Lo que pasa es que lo decían de manera todo muy sutil 00:04:32
¿Vale? Igual que lo que he dicho antes 00:04:34
De las alusiones sexuales de manera sutil, ¿vale? 00:04:36
Bueno, pues ahí se me ha ido 00:04:39
Bueno, lo dejamos por aquí 00:04:40
Un poquito más, ¿vale? 10 segundillos 00:04:41
Son instrumentos de cuerda, ¿vale? 00:04:46
Es una vihuela 00:04:59
Bueno, se repite, ¿vale? Las repeticiones 00:05:00
Lo de criminal, pues ahí lo tenéis 00:05:09
Repeticiones, ¿vale? Si me sabré descontar 00:05:11
Otra vez 00:05:13
Fijaos que en vez de decir 00:05:14
En vez de decir por qué 00:05:25
Si me sabré desdecir 00:05:27
Luego dice, si me sabré 00:05:29
Descontar 00:05:31
Ese cambio, ese ligero cambio 00:05:32
Por si a alguien le está gustando esta movida que estamos contando 00:05:34
Aquí, por si a alguien 00:05:37
le gusta, esto se llama 00:05:38
leixapren, ¿vale? 00:05:41
En gallego o en gallego portugués. 00:05:43
Que significa como tomar y dejar. 00:05:45
Es decir, leixapren, 00:05:47
deja y toma. Significa 00:05:49
que el verso es más o menos igual, 00:05:51
solo que cambias una palabra, 00:05:53
¿vale? Es muy frecuente 00:05:55
la lírica galaico portuguesa 00:05:57
de este tipo, ¿vale? Que es el verso igual 00:05:59
si me sabré desdecir, y luego dicen 00:06:01
al final, dice, si me sabré 00:06:03
descontar, y queda como bonito 00:06:05
porque es una repetición, pero no del todo, 00:06:07
no es tan machacona, ¿vale? 00:06:09
Eso se le llama Lake Saprén. 00:06:10
Bien, he detenido el uso de todo, no quería 00:06:13
de todo, pero bueno, ya hemos acabado con 00:06:15
la galaico portuguesa, vamos entonces 00:06:17
a la última que nos queda, ¿vale? 00:06:19
Y lo dejamos. 00:06:20
Bueno, ¿queda alguna duda de aquí? 00:06:23
¿Habéis visto el mar, vale? 00:06:25
La importancia del mar, de las olas, 00:06:26
de la mujer delante de la naturaleza. 00:06:29
No sé si os ha pasado alguna vez 00:06:31
de tener delante las olas y 00:06:33
como que os vengan recuerdos, 00:06:34
imágenes, pues hombre, yo creo que es muy 00:06:36
universal eso, ¿no? 00:06:39
Bueno, el mar 00:06:41
evoca muchas cosas 00:06:42
Villancicos, Villancicos 00:06:44
Castellanos, ahí tenemos los Villancicos 00:06:46
este es el último, ¿vale? que vamos a ver 00:06:48
los Villancicos tenemos, por lo tanto, las 00:06:50
Jarchas, chicos, las 00:06:52
Cantigas, que son canciones 00:06:54
en gallego, ¿vale? Cantigas 00:06:56
galaico-portuguesas, las Cantigas de 00:06:58
Amigo, ¿vale? se llaman 00:07:00
no sé si lo he puesto, perdonadme si no lo he puesto 00:07:02
Ay, no lo he puesto, perdonadme, vale 00:07:05
Y de ahí, de hecho, os lo iba a decir del libro 00:07:08
Vale, de las 64 00:07:09
De las 64 00:07:12
De las únicas que 00:07:13
La única que me interesa 00:07:15
De la lírica galaico-portuguesa 00:07:16
Aparte de la presentación que tenéis aquí 00:07:19
Lo único que me interesa 00:07:21
Es Cantiga de Amigo 00:07:23
Dice Cantiga de Amor 00:07:25
Cantiga de Amigo y Cantigas de Escarnio 00:07:27
O de Maldecir 00:07:29
Por favor, no hace falta que sepáis las otras dos 00:07:30
Solamente la de amigo, porque la de amigo es la popular, es la tradicional. Las de amor y las de escarnio eran hechas por... la voz era un hombre y eran cultas, ¿vale? 00:07:33
Pues que entendáis que ahí se mezclan un poquito los estilos. La cantiga de amigo, como tal, es la popular, ¿vale? Que es la que nos interesa aquí. 00:07:46
Aquí te lo mezcla todo, pero no tiene sentido que te lo mezcle todo 00:07:54
Sobre allá solamente la cantiga de amigo 00:07:57
¿Vale? Que son estas, de una mujer 00:07:59
Hacia un hombre, ¿vale? O a la naturaleza 00:08:01
Todo esto que estamos viendo 00:08:03
Bien, entonces, los últimos son los que vienen 00:08:04
Lírica popular castellana, chicos 00:08:07
En la página 64, es eso 00:08:09
¿Vale? Eso poquito que tenéis 00:08:11
Ahí, ¿vale? Es lo que 00:08:13
Viene aquí también sintetizado, no sé si a lo mejor 00:08:15
Un poquito más extenso puede ser 00:08:17
Vamos a verlo, no sé lo que viene en el libro 00:08:19
Pero yo tengo escritas en castellano 00:08:21
fijaos, estas sí están en castellano 00:08:23
ya no están en gallego, ni están en 00:08:25
mozárabe, ¿vale? Están en castellano 00:08:27
se compone de un estribillo 00:08:30
¿vale? Todos sabemos lo que es un estribillo 00:08:31
más una glosa, ahora vemos 00:08:33
ya veremos lo que es, ¿vale? Si no nos da tiempo hoy 00:08:35
una glosa es como la continuación de la letra 00:08:37
que vuelve luego al estribillo 00:08:40
es como estribillo, lo que no es estribillo 00:08:42
y estribillo, eso es lo que significa, nada más 00:08:44
¿vale? Temas, amor 00:08:45
trabajo, celebraciones, naturaleza 00:08:47
cosas de la vida 00:08:50
cotidiana de las personas 00:08:51
canciones normales y corrientes. No de gente que iba tampoco a matarse en las batallas, ni de nobles, 00:08:53
no, no, de la gente normal que trabajaba y que con el sudor de su frente ganaba su pan, ¿no? Pues esa 00:09:01
gente cantaba estas cancioncillas para llevar el día un poquito más ameno, ¿vale? Pues como hoy la 00:09:06
música, es normal, ¿vale? Aparecen recogidos por escrito en los cancioneros, ahora sí ya cancionero, 00:09:12
no cancioneiro, porque es castellano, en el siglo XV, un poco más tarde, ¿vale? Si os acordáis de esto, maravilloso, que en la gallega tenemos en el siglo XIII y XIV, 00:09:19
¿lo veis los números romanos? Si os liáis con los números romanos, decidmelo, porque yo doy por hecho que los conocéis, ¿vale? Cuando es una X es un 10, palo, palo, palo, 3, 00:09:30
y cuando la V es un 5 00:09:40
lo que viene antes lo resta el palito 00:09:42
por lo tanto 13 y 14 00:09:44
y si tenemos aquí del 15 00:09:45
es por lo que he dicho 00:09:48
y acabo con esto, que en Castilla 00:09:50
se pone de moda este tipo de lírica 00:09:52
popular, tradicional 00:09:54
se pone de moda después que en Galicia 00:09:56
llega más tarde 00:09:59
aquí en Castilla y León 00:10:00
digo aquí en Castilla y León porque es un poco 00:10:02
Madrid también se incluye dentro de eso 00:10:04
estábamos todavía con la épica 00:10:06
con el cid, con tal, y no nos gustaba 00:10:08
tanto ese refinamiento de la muchacha 00:10:10
llorando a las olas, 00:10:13
¿vale? Eso no gustaba tanto, pero luego 00:10:14
se va a poner de moda otra vez, o sea, se va a poner de moda 00:10:16
aquí, ¿vale? En castilla, en el siglo XV 00:10:18
se recoge por escrito y por eso, 00:10:20
gracias a eso, hoy 00:10:23
las tenemos, ¿vale? Si no, no 00:10:24
podríamos hablar de este tipo de lírica 00:10:26
porque se quedaría 00:10:28
oral y la gente pues lo cantaría en los pueblos 00:10:30
y a lo mejor no nos hubiera llegado. 00:10:33
Los poetas cultos los pondrán de moda 00:10:34
durante los siglos de oro, ¿vale? 00:10:36
Se pone de moda la poesía popular de nuevo en el siglo XVI y XVII. Y ahí se acaba. Esto sería, bueno, si queréis mirarlo, no voy a ponerlo ahora porque ya os he puesto dos canciones, si queréis escuchar un tópico, una canción muy tópica, muy típica y muy tópica del siglo XV, que era la bella Malmarirada. 00:10:38
que era una mujer que estaba casada 00:10:59
con un hombre mayor que él y que no le 00:11:02
satisfacía para nada 00:11:04
y estaba pues 00:11:05
muy mal con él y hay un amante 00:11:07
que se aprovecha de eso y dice 00:11:10
vente para acá, vente para acá 00:11:11
que este no te da lo que yo te puedo dar 00:11:13
es básicamente lo que viene a decir 00:11:16
es que es tal cual 00:11:17
es que me encanta 00:11:18
es que gracias, quería que me dijerais 00:11:22
un ejemplo parecido 00:11:25
por favor, si puedes 00:11:27
pasarlo por el grupo, maravilloso 00:11:29
porque así podemos, lo puedo poner aquí 00:11:31
en el powerpoint para que se vea esa comparación 00:11:33
esa literatura comparada, vale 00:11:35
que veamos que eso es literatura igual 00:11:36
que esto, vale, aunque esto se considere 00:11:38
pues una literatura más, pues de mejor 00:11:40
valor, veremos dentro de 00:11:43
500 o 1000 años 00:11:45
a ver si 00:11:46
esa letra, vale, de esta gente 00:11:47
de reto y tal, también se estudia 00:11:50
también lo estudian los estudiantes en las escuelas 00:11:52
no diría yo que no pueda ocurrir 00:11:55
Vale, entonces lo que os quiero decir con esto es que La Bella Malmaridada era una canción, o sea, era un tópico de la época, ¿vale? Y que la letra es tal cual así, ¿vale? Es un tío que va diciendo, pues eso, ven aquí, que yo quiero, ¿qué tal? Pues lo dice de manera un poco más refinada, ¿vale? Pero lo dice de manera refinada, pero lo que viene a decir es tal cual eso, ¿vale? Y os sorprendería la cantidad de alusiones sexuales que hay a lo largo de la Edad Media en la poesía popular, ¿vale? 00:11:56
Bueno, y lo último es la lírica tradicional Sephardi, que esto es una tarea para casa, que es muy breve. Tenéis el PowerPoint, lo podéis descargar en cualquier momento. Quiero que hagáis, son impresionantes a mí, me parecen fascinantes estas dos canciones, ¿vale? Que os he puesto aquí. Son súper bonitas de escuchar, dadles una oportunidad, ¿vale? Aunque no sea vuestra música de cabecera, obviamente, yo tampoco me lo pongo todas las mañanas, pero es una música muy bonita, ¿vale? 00:12:22
Y más allá de escucharla, quiero que me digáis, si veis la diapositiva, quiero que me sepáis decir de qué tratan estas poemas, estas canciones, al escucharlo más o menos, la temática, y quiénes son los sefardíes y qué les sucedió. 00:12:48
buscad un poquito de información sobre ellos 00:13:06
¿vale? ¿por qué? porque 00:13:08
como veis en vuestro libro de texto no lo 00:13:10
nombran, siempre no, se nombran 00:13:12
las jarchas, se nombran las 00:13:14
cantigas galaico 00:13:16
portuguesas y los villancicos 00:13:18
ay, no he dicho perdón 00:13:20
de los villancicos, perdonadme, como no habéis interrumpido 00:13:22
no he dicho nada, chicos, villancico 00:13:24
del anterior, ¿vale? ya me callo 00:13:27
villancico no significa 00:13:28
a Belén Pastores 00:13:30
no es eso, ¿vale? no son los villancicos 00:13:32
de Navidad. 00:13:34
¿Vale? Fijaos en la palabra 00:13:37
villancico. ¿De dónde creéis que viene 00:13:39
esa palabra? ¿Cuál es la 00:13:41
raíz? ¿De dónde viene? 00:13:45
¿De las villas? 00:13:47
Claro, de la villa. De un villano. 00:13:48
¿Qué significa un villano? 00:13:51
Ay, el malo. 00:13:53
Es el malo de la peli, ¿verdad? Pero 00:13:54
¿un villano realmente 00:13:56
no puede ser simplemente el que habita 00:13:58
en una villa? 00:14:00
El villano, en la villa 00:14:02
vive el villano, por lo tanto, villano tiene una connotación negativa, pero realmente significa 00:14:04
el de la villa. El villancico es una canción de villanos, es una canción de gente del pueblo. 00:14:10
Solo que con el tiempo, sobre todo a partir del siglo XVII, XVIII, se empiezan a poner de moda 00:14:18
los religiosos, los de connotación religiosa, esos son los que nos han llegado hoy, que por cierto, 00:14:25
esos villancicos que cantamos hoy 00:14:29
vale, no sé si lo habéis cantado con el COVID 00:14:32
este año, pero esos villancicos 00:14:33
esos villancicos son 00:14:35
poesía tradicional también, poesía 00:14:37
oral, ¿quién ha compuesto 00:14:39
a ver, yo que sé 00:14:41
pero mira como beben los peces en el río 00:14:43
¿quién ha compuesto eso? que por cierto 00:14:45
es todo como muy surrealista 00:14:47
ese villancico, ¿no? 00:14:49
¿quién ha compuesto eso? pues no lo sabemos 00:14:51
es poesía oral, poesía tradicional 00:14:53
como esta que estamos viendo 00:14:56
¿Vale? Pero un poquito posterior, esa no es tan medieval, ¿vale? 00:14:57
Entonces, bueno, lo que os quería decir es eso y que buscarais de los sefardíes que busquéis quiénes son y qué les sucedió. 00:15:01
Mañana me comentáis, ¿vale? Pongo un positivo a quien lo haya buscado, quien me quiera contar un poquito la historia de ellos. 00:15:10
Esto es historia, ¿vale? No es lengua, es historia. 00:15:15
Quien quiera saber un poquito sobre esta cultura que fue muy maltratada por la península, por ciertos reyes en concreto, ¿vale? Que hemos tenido en la península en España, ¿vale? Bueno, lo buscáis y lo vemos mañana. 00:15:18
mañana os dejo ya, ¿vale? Ya hemos acabado 00:15:35
a las 9, mañana 00:15:38
intentad estar, ¿vale? Prontito 00:15:40
os iba a decir que a lo mejor 00:15:41
que había la posibilidad de volver mañana 00:15:44
pero al parecer no, ¿vale? 00:15:45
Se estuvo hablando, se ha estado hablando recientemente 00:15:47
de que la posibilidad de poder 00:15:50
volver mañana, pero 00:15:52
parece que no, que al final 00:15:54
la vuelta se va a producir el jueves 00:15:55
pero yo ya nos veo hasta 00:15:58
el, bueno, el viernes nos veremos 00:16:00
¿vale? Pero nos vemos el martes 00:16:02
¿Vale? Damos nuestra clase. Y nada, que sepáis eso, el miércoles recordad lo del examen para quien lo tenga, pues si se lo queréis recordar, examen de recuperación, ¿vale? Que yo voy a ir con ello ya a tope. Y nada, preguntaros si tenéis alguna duda de aquí, aclaración, algo que me queráis comentar de lo que acabamos de ver, que lo hemos pasado, bueno, no sé si rápido o lento, pero bueno, es un tema, a mí me gusta mucho, entonces no sé, igual me he extendido más de lo que debería, pero me da igual. 00:16:04
comentadme un poquito 00:16:29
si hay alguna duda o cualquier historia 00:16:31
yo no entiendo todo también 00:16:35
¿lo entiendes todo? 00:16:41
00:16:43
vale, del CIT 00:16:43
¿no te he preguntado? perdona 00:16:47
¿estás ahí? 00:16:49
sí, yo todo, profe 00:16:52
¿todo bien? lo veis fácil, ¿no? 00:16:54
aquí estoy 00:16:56
son rasgos sencillos, espero que se os hayan quedado 00:16:57
algunos para que no tengáis que estudiar 00:17:00
tanto de memoria, ¿vale? Que ya sabéis 00:17:02
que hay rasgos que se producen todo el rato, 00:17:04
lo de la mujer cantando, 00:17:06
la voz femenina, ¿vale? 00:17:08
El tema de que son composiciones sencillas, 00:17:10
que llevan música, 00:17:12
bueno, los cancioneros, acordaos de todo eso, 00:17:14
¿vale? Pequeños detalles que he ido diciendo, 00:17:16
lo de jugular, trovador, y esto 00:17:18
lo relacionáis, chicos, con el 00:17:20
zit, ¿vale? Porque el zit, aunque 00:17:22
sea narrativo, ¿vale? 00:17:24
Es la otra corriente que hemos dicho, 00:17:26
la corriente épica de los jugulares. 00:17:28
Es decir, estaba el jugular 00:17:31
por lo tanto el lírico que cantaba estas 00:17:32
cancioncillas y hacía 00:17:34
que el pueblo se la aprendiera y luego 00:17:36
estaba el juglar narrativo, épico 00:17:38
que contaba las hazañas de los héroes 00:17:40
¿vale? por lo tanto que sepáis 00:17:42
todo por lo tanto como base 00:17:44
como la fuente de todo es el 00:17:46
juglar ¿vale? para que entendáis 00:17:48
demos importancia a su figura 00:17:50
¿vale? porque sin ellos pues no hubiera 00:17:52
tenido importancia, esta literatura no se 00:17:54
hubiera difundido y no hubiera llegado 00:17:56
a nosotros tampoco ¿vale? 00:17:58
queda más o menos claro 00:17:59
por eso os he pedido lo de juglar y trovador 00:18:02
vale, pues todo eso es lo que puedo preguntar 00:18:04
en literatura 00:18:07
si tenéis cualquier duda o cualquier cosa 00:18:08
me vais comentando 00:18:10
y poco más, de deberes por lo tanto 00:18:12
buscar esto 00:18:14
y creo que no he pedido nada más, que lo tengáis todo 00:18:15
para el martes que viene, que no tenga que estar 00:18:18
pidiendo, demandándolo 00:18:20
que tengáis el esquema 00:18:22
de los determinantes y pronombres y que tengáis 00:18:24
la narración ya, porque además vamos a hacer 00:18:26
un juego con lo de la narración, ¿vale? 00:18:28
Que se me ha ocurrido, relacionado con el mundo 00:18:30
de los jugulares, ¿vale? 00:18:32
Sí, ya os diré. Vamos a hacer 00:18:34
una especie de... 00:18:36
No sé si decirlo ya o no, pero vamos a hacer 00:18:37
una especie de... 00:18:40
¿Cómo se llama? De teléfono escacharrado, 00:18:42
¿vale? Pero con una historia, porque realmente 00:18:44
es lo que les pasaba a los jugulares. 00:18:46
Ellos escuchaban una historia 00:18:48
que habían oído de otro jugular 00:18:50
o del pueblo y a lo mejor no era 00:18:52
igual ya, porque él se había inventado cosas. 00:18:54
¿Vale? Se producía el 00:18:57
teléfono es cacharrado a lo largo del tiempo. 00:18:58
Lo enfatizaré un poquito sobre 00:19:00
esta idea y jugaremos, ¿vale? Con 00:19:02
lo que habéis traído. ¿Vale? 00:19:03
Venga, pues nada más, chicos. Os dejo ya 00:19:06
descansar. Muchas gracias 00:19:08
por estar ahí. Venga, besito. 00:19:09
Adiós, hasta mañana. Adiós, chicos. Hasta mañana. 00:19:12
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
ALBERTO DE MARCOS
Subido por:
Alberto De M.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
78
Fecha:
19 de enero de 2021 - 14:33
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
https://www.youtube.com/channel/UCo5k3ZN1U6jJsyJjRXivW6Q
Centro:
CEPAPUB LA MESTA
Duración:
19′ 20″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
52.39 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid