Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
LÍRICA TRADICIONAL DE EDAD MEDIA (parte II) - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Explicación de este tema de literatura.
Bien, lo que estaba diciendo entonces, que estaba de moda Galicia, la poesía se escribía en gallego. O sea, la poesía lírica se escribía en gallego y en castilla, en león y tal, no escribía en lírica.
00:00:00
Mientras los gallegos estaban haciendo este tipo de composiciones poéticas, en Castilla y León estaban con la espada y estaban con... Uy, se ha bloqueado. Mierda. Ah, no, está aquí. ¿Veis? Vale. Estaban con la espada y estaban con el cid, estaban con batallitas, les gustaba lo épico, lo otro que hemos visto. Por eso lo estamos viendo a la par, ¿vale? La poesía épica y la poesía lírica.
00:00:12
Vale, venga, pues no nos vamos a compartir entonces con lo que estábamos. ¿Lo veis bien?
00:00:36
Sí, muy bien.
00:00:44
Vale, bueno, pues vamos entonces a escuchar solamente como...
00:00:47
A nivel un poquito testimonial para que escuchéis una... hay varias, ¿vale?
00:00:52
pero si ponéis Martín Kodaks en YouTube
00:01:07
te salen varias canciones de él
00:01:09
y canciones y letras suyas
00:01:11
que probablemente eran hechas por el pueblo
00:01:13
previamente, sí, porque es poesía tradicional
00:01:15
y seguramente las mujeres
00:01:17
que hacían
00:01:19
digo mujeres porque, bueno, pues
00:01:21
tienen una similitud, ¿no? porque el sujeto
00:01:23
que canta es una mujer, etcétera
00:01:25
seguramente a la hora de ir a lavar la ropa y tal
00:01:26
estaban cantando estas canciones y Martín Kodaks
00:01:29
que era un listillo, iba a sacar dinero con ello
00:01:31
dijo, ah, mira, he escuchado
00:01:33
a esta lavandera a cantar esto, me lo voy a
00:01:35
componer yo de manera un poquito más
00:01:37
culta y le pongo musiquita, ¿vale?
00:01:39
Era un poco listillo para sacarse
00:01:41
dinero, ¿vale? Entonces, esto era un trovador
00:01:43
y vamos a escuchar una canción de ese trovador.
00:01:45
Ay, perdón, que no se oye porque tengo
00:01:52
los cascos puestos. Este ya no suena
00:01:53
árabe, ¿no? No.
00:02:00
Suena un poquito más como celta,
00:02:03
¿no? Gallego. Sí,
00:02:05
bastante celta.
00:02:07
Bueno, pues sigue siendo tradicional
00:02:09
también. Entonces, vamos a...
00:02:11
es bastante larga la parte
00:02:13
musical, entonces os voy a poner un poquito por la mitad
00:02:15
para que oigáis la letra, ¿vale? Cómo era la letra
00:02:18
Entonces, aquí, venga, ya empieza
00:02:20
Imaginaos el colombiano en vez de gallego
00:02:28
Si queréis lo traduzco, ¿vale?
00:02:34
Pero bueno, luego lo digo
00:02:40
¿Entendéis un poquito lo que dice en el
00:02:44
subtítulo? ¿Lo veis?
00:02:55
¿Lo vuelvo a poner?
00:03:00
Mira, dice
00:03:03
aquí, hay ondas
00:03:04
que lo veis, ¿no?
00:03:07
Lo leéis en subtítulo
00:03:08
¿no? Dice, hay ondas
00:03:10
que heu vin ver
00:03:12
hay olas, ondas
00:03:14
olas, olas, que he venido
00:03:16
a ver, ¿vale? Más o menos, no sé
00:03:18
gallego, ¿vale? Gallego portugués, pero
00:03:20
más o menos es esto
00:03:22
Si me sabré desdecir, si me sabrás
00:03:23
decir, ¿qué dice ahí?
00:03:28
¿Por qué tarda?
00:03:36
¿Por qué tarda mi amigo?
00:03:37
Sin mí, es decir
00:03:42
¿Por qué se ha ido mi amigo y no vuelve?
00:03:43
¿Por qué se ha ido mi amigo?
00:03:45
¿Qué amigo creéis que es? ¿Qué clase de amigo? ¿Es un amigo de su infancia? ¿O puede ser que amigo sea otra cosa? ¿Qué creéis, chicos?
00:03:46
Pues depende.
00:03:59
Yo creo que sí, que su amigo es un derecho.
00:04:01
¿Nunca habéis llamado amigo a vuestra pareja o a alguien con quien estáis empezando o algo? Bueno, el amigo es algo...
00:04:05
Por eso te digo que depende
00:04:13
Por eso te digo que depende
00:04:17
Depende de cómo lo veas
00:04:19
Y depende de cómo estén ahí con esas personas
00:04:20
Tú los puedes llamar amigos, pero...
00:04:22
Claro, a ver, pues sí
00:04:27
Aquí el amigo, cuando escuchamos amigo
00:04:28
Es el amado, ¿vale? Es la persona que aman
00:04:30
Lo que pasa es que lo decían de manera todo muy sutil
00:04:32
¿Vale? Igual que lo que he dicho antes
00:04:34
De las alusiones sexuales de manera sutil, ¿vale?
00:04:36
Bueno, pues ahí se me ha ido
00:04:39
Bueno, lo dejamos por aquí
00:04:40
Un poquito más, ¿vale? 10 segundillos
00:04:41
Son instrumentos de cuerda, ¿vale?
00:04:46
Es una vihuela
00:04:59
Bueno, se repite, ¿vale? Las repeticiones
00:05:00
Lo de criminal, pues ahí lo tenéis
00:05:09
Repeticiones, ¿vale? Si me sabré descontar
00:05:11
Otra vez
00:05:13
Fijaos que en vez de decir
00:05:14
En vez de decir por qué
00:05:25
Si me sabré desdecir
00:05:27
Luego dice, si me sabré
00:05:29
Descontar
00:05:31
Ese cambio, ese ligero cambio
00:05:32
Por si a alguien le está gustando esta movida que estamos contando
00:05:34
Aquí, por si a alguien
00:05:37
le gusta, esto se llama
00:05:38
leixapren, ¿vale?
00:05:41
En gallego o en gallego portugués.
00:05:43
Que significa como tomar y dejar.
00:05:45
Es decir, leixapren,
00:05:47
deja y toma. Significa
00:05:49
que el verso es más o menos igual,
00:05:51
solo que cambias una palabra,
00:05:53
¿vale? Es muy frecuente
00:05:55
la lírica galaico portuguesa
00:05:57
de este tipo, ¿vale? Que es el verso igual
00:05:59
si me sabré desdecir, y luego dicen
00:06:01
al final, dice, si me sabré
00:06:03
descontar, y queda como bonito
00:06:05
porque es una repetición, pero no del todo,
00:06:07
no es tan machacona, ¿vale?
00:06:09
Eso se le llama Lake Saprén.
00:06:10
Bien, he detenido el uso de todo, no quería
00:06:13
de todo, pero bueno, ya hemos acabado con
00:06:15
la galaico portuguesa, vamos entonces
00:06:17
a la última que nos queda, ¿vale?
00:06:19
Y lo dejamos.
00:06:20
Bueno, ¿queda alguna duda de aquí?
00:06:23
¿Habéis visto el mar, vale?
00:06:25
La importancia del mar, de las olas,
00:06:26
de la mujer delante de la naturaleza.
00:06:29
No sé si os ha pasado alguna vez
00:06:31
de tener delante las olas y
00:06:33
como que os vengan recuerdos,
00:06:34
imágenes, pues hombre, yo creo que es muy
00:06:36
universal eso, ¿no?
00:06:39
Bueno, el mar
00:06:41
evoca muchas cosas
00:06:42
Villancicos, Villancicos
00:06:44
Castellanos, ahí tenemos los Villancicos
00:06:46
este es el último, ¿vale? que vamos a ver
00:06:48
los Villancicos tenemos, por lo tanto, las
00:06:50
Jarchas, chicos, las
00:06:52
Cantigas, que son canciones
00:06:54
en gallego, ¿vale? Cantigas
00:06:56
galaico-portuguesas, las Cantigas de
00:06:58
Amigo, ¿vale? se llaman
00:07:00
no sé si lo he puesto, perdonadme si no lo he puesto
00:07:02
Ay, no lo he puesto, perdonadme, vale
00:07:05
Y de ahí, de hecho, os lo iba a decir del libro
00:07:08
Vale, de las 64
00:07:09
De las 64
00:07:12
De las únicas que
00:07:13
La única que me interesa
00:07:15
De la lírica galaico-portuguesa
00:07:16
Aparte de la presentación que tenéis aquí
00:07:19
Lo único que me interesa
00:07:21
Es Cantiga de Amigo
00:07:23
Dice Cantiga de Amor
00:07:25
Cantiga de Amigo y Cantigas de Escarnio
00:07:27
O de Maldecir
00:07:29
Por favor, no hace falta que sepáis las otras dos
00:07:30
Solamente la de amigo, porque la de amigo es la popular, es la tradicional. Las de amor y las de escarnio eran hechas por... la voz era un hombre y eran cultas, ¿vale?
00:07:33
Pues que entendáis que ahí se mezclan un poquito los estilos. La cantiga de amigo, como tal, es la popular, ¿vale? Que es la que nos interesa aquí.
00:07:46
Aquí te lo mezcla todo, pero no tiene sentido que te lo mezcle todo
00:07:54
Sobre allá solamente la cantiga de amigo
00:07:57
¿Vale? Que son estas, de una mujer
00:07:59
Hacia un hombre, ¿vale? O a la naturaleza
00:08:01
Todo esto que estamos viendo
00:08:03
Bien, entonces, los últimos son los que vienen
00:08:04
Lírica popular castellana, chicos
00:08:07
En la página 64, es eso
00:08:09
¿Vale? Eso poquito que tenéis
00:08:11
Ahí, ¿vale? Es lo que
00:08:13
Viene aquí también sintetizado, no sé si a lo mejor
00:08:15
Un poquito más extenso puede ser
00:08:17
Vamos a verlo, no sé lo que viene en el libro
00:08:19
Pero yo tengo escritas en castellano
00:08:21
fijaos, estas sí están en castellano
00:08:23
ya no están en gallego, ni están en
00:08:25
mozárabe, ¿vale? Están en castellano
00:08:27
se compone de un estribillo
00:08:30
¿vale? Todos sabemos lo que es un estribillo
00:08:31
más una glosa, ahora vemos
00:08:33
ya veremos lo que es, ¿vale? Si no nos da tiempo hoy
00:08:35
una glosa es como la continuación de la letra
00:08:37
que vuelve luego al estribillo
00:08:40
es como estribillo, lo que no es estribillo
00:08:42
y estribillo, eso es lo que significa, nada más
00:08:44
¿vale? Temas, amor
00:08:45
trabajo, celebraciones, naturaleza
00:08:47
cosas de la vida
00:08:50
cotidiana de las personas
00:08:51
canciones normales y corrientes. No de gente que iba tampoco a matarse en las batallas, ni de nobles,
00:08:53
no, no, de la gente normal que trabajaba y que con el sudor de su frente ganaba su pan, ¿no? Pues esa
00:09:01
gente cantaba estas cancioncillas para llevar el día un poquito más ameno, ¿vale? Pues como hoy la
00:09:06
música, es normal, ¿vale? Aparecen recogidos por escrito en los cancioneros, ahora sí ya cancionero,
00:09:12
no cancioneiro, porque es castellano, en el siglo XV, un poco más tarde, ¿vale? Si os acordáis de esto, maravilloso, que en la gallega tenemos en el siglo XIII y XIV,
00:09:19
¿lo veis los números romanos? Si os liáis con los números romanos, decidmelo, porque yo doy por hecho que los conocéis, ¿vale? Cuando es una X es un 10, palo, palo, palo, 3,
00:09:30
y cuando la V es un 5
00:09:40
lo que viene antes lo resta el palito
00:09:42
por lo tanto 13 y 14
00:09:44
y si tenemos aquí del 15
00:09:45
es por lo que he dicho
00:09:48
y acabo con esto, que en Castilla
00:09:50
se pone de moda este tipo de lírica
00:09:52
popular, tradicional
00:09:54
se pone de moda después que en Galicia
00:09:56
llega más tarde
00:09:59
aquí en Castilla y León
00:10:00
digo aquí en Castilla y León porque es un poco
00:10:02
Madrid también se incluye dentro de eso
00:10:04
estábamos todavía con la épica
00:10:06
con el cid, con tal, y no nos gustaba
00:10:08
tanto ese refinamiento de la muchacha
00:10:10
llorando a las olas,
00:10:13
¿vale? Eso no gustaba tanto, pero luego
00:10:14
se va a poner de moda otra vez, o sea, se va a poner de moda
00:10:16
aquí, ¿vale? En castilla, en el siglo XV
00:10:18
se recoge por escrito y por eso,
00:10:20
gracias a eso, hoy
00:10:23
las tenemos, ¿vale? Si no, no
00:10:24
podríamos hablar de este tipo de lírica
00:10:26
porque se quedaría
00:10:28
oral y la gente pues lo cantaría en los pueblos
00:10:30
y a lo mejor no nos hubiera llegado.
00:10:33
Los poetas cultos los pondrán de moda
00:10:34
durante los siglos de oro, ¿vale?
00:10:36
Se pone de moda la poesía popular de nuevo en el siglo XVI y XVII. Y ahí se acaba. Esto sería, bueno, si queréis mirarlo, no voy a ponerlo ahora porque ya os he puesto dos canciones, si queréis escuchar un tópico, una canción muy tópica, muy típica y muy tópica del siglo XV, que era la bella Malmarirada.
00:10:38
que era una mujer que estaba casada
00:10:59
con un hombre mayor que él y que no le
00:11:02
satisfacía para nada
00:11:04
y estaba pues
00:11:05
muy mal con él y hay un amante
00:11:07
que se aprovecha de eso y dice
00:11:10
vente para acá, vente para acá
00:11:11
que este no te da lo que yo te puedo dar
00:11:13
es básicamente lo que viene a decir
00:11:16
es que es tal cual
00:11:17
es que me encanta
00:11:18
es que gracias, quería que me dijerais
00:11:22
un ejemplo parecido
00:11:25
por favor, si puedes
00:11:27
pasarlo por el grupo, maravilloso
00:11:29
porque así podemos, lo puedo poner aquí
00:11:31
en el powerpoint para que se vea esa comparación
00:11:33
esa literatura comparada, vale
00:11:35
que veamos que eso es literatura igual
00:11:36
que esto, vale, aunque esto se considere
00:11:38
pues una literatura más, pues de mejor
00:11:40
valor, veremos dentro de
00:11:43
500 o 1000 años
00:11:45
a ver si
00:11:46
esa letra, vale, de esta gente
00:11:47
de reto y tal, también se estudia
00:11:50
también lo estudian los estudiantes en las escuelas
00:11:52
no diría yo que no pueda ocurrir
00:11:55
Vale, entonces lo que os quiero decir con esto es que La Bella Malmaridada era una canción, o sea, era un tópico de la época, ¿vale? Y que la letra es tal cual así, ¿vale? Es un tío que va diciendo, pues eso, ven aquí, que yo quiero, ¿qué tal? Pues lo dice de manera un poco más refinada, ¿vale? Pero lo dice de manera refinada, pero lo que viene a decir es tal cual eso, ¿vale? Y os sorprendería la cantidad de alusiones sexuales que hay a lo largo de la Edad Media en la poesía popular, ¿vale?
00:11:56
Bueno, y lo último es la lírica tradicional Sephardi, que esto es una tarea para casa, que es muy breve. Tenéis el PowerPoint, lo podéis descargar en cualquier momento. Quiero que hagáis, son impresionantes a mí, me parecen fascinantes estas dos canciones, ¿vale? Que os he puesto aquí. Son súper bonitas de escuchar, dadles una oportunidad, ¿vale? Aunque no sea vuestra música de cabecera, obviamente, yo tampoco me lo pongo todas las mañanas, pero es una música muy bonita, ¿vale?
00:12:22
Y más allá de escucharla, quiero que me digáis, si veis la diapositiva, quiero que me sepáis decir de qué tratan estas poemas, estas canciones, al escucharlo más o menos, la temática, y quiénes son los sefardíes y qué les sucedió.
00:12:48
buscad un poquito de información sobre ellos
00:13:06
¿vale? ¿por qué? porque
00:13:08
como veis en vuestro libro de texto no lo
00:13:10
nombran, siempre no, se nombran
00:13:12
las jarchas, se nombran las
00:13:14
cantigas galaico
00:13:16
portuguesas y los villancicos
00:13:18
ay, no he dicho perdón
00:13:20
de los villancicos, perdonadme, como no habéis interrumpido
00:13:22
no he dicho nada, chicos, villancico
00:13:24
del anterior, ¿vale? ya me callo
00:13:27
villancico no significa
00:13:28
a Belén Pastores
00:13:30
no es eso, ¿vale? no son los villancicos
00:13:32
de Navidad.
00:13:34
¿Vale? Fijaos en la palabra
00:13:37
villancico. ¿De dónde creéis que viene
00:13:39
esa palabra? ¿Cuál es la
00:13:41
raíz? ¿De dónde viene?
00:13:45
¿De las villas?
00:13:47
Claro, de la villa. De un villano.
00:13:48
¿Qué significa un villano?
00:13:51
Ay, el malo.
00:13:53
Es el malo de la peli, ¿verdad? Pero
00:13:54
¿un villano realmente
00:13:56
no puede ser simplemente el que habita
00:13:58
en una villa?
00:14:00
El villano, en la villa
00:14:02
vive el villano, por lo tanto, villano tiene una connotación negativa, pero realmente significa
00:14:04
el de la villa. El villancico es una canción de villanos, es una canción de gente del pueblo.
00:14:10
Solo que con el tiempo, sobre todo a partir del siglo XVII, XVIII, se empiezan a poner de moda
00:14:18
los religiosos, los de connotación religiosa, esos son los que nos han llegado hoy, que por cierto,
00:14:25
esos villancicos que cantamos hoy
00:14:29
vale, no sé si lo habéis cantado con el COVID
00:14:32
este año, pero esos villancicos
00:14:33
esos villancicos son
00:14:35
poesía tradicional también, poesía
00:14:37
oral, ¿quién ha compuesto
00:14:39
a ver, yo que sé
00:14:41
pero mira como beben los peces en el río
00:14:43
¿quién ha compuesto eso? que por cierto
00:14:45
es todo como muy surrealista
00:14:47
ese villancico, ¿no?
00:14:49
¿quién ha compuesto eso? pues no lo sabemos
00:14:51
es poesía oral, poesía tradicional
00:14:53
como esta que estamos viendo
00:14:56
¿Vale? Pero un poquito posterior, esa no es tan medieval, ¿vale?
00:14:57
Entonces, bueno, lo que os quería decir es eso y que buscarais de los sefardíes que busquéis quiénes son y qué les sucedió.
00:15:01
Mañana me comentáis, ¿vale? Pongo un positivo a quien lo haya buscado, quien me quiera contar un poquito la historia de ellos.
00:15:10
Esto es historia, ¿vale? No es lengua, es historia.
00:15:15
Quien quiera saber un poquito sobre esta cultura que fue muy maltratada por la península, por ciertos reyes en concreto, ¿vale? Que hemos tenido en la península en España, ¿vale? Bueno, lo buscáis y lo vemos mañana.
00:15:18
mañana os dejo ya, ¿vale? Ya hemos acabado
00:15:35
a las 9, mañana
00:15:38
intentad estar, ¿vale? Prontito
00:15:40
os iba a decir que a lo mejor
00:15:41
que había la posibilidad de volver mañana
00:15:44
pero al parecer no, ¿vale?
00:15:45
Se estuvo hablando, se ha estado hablando recientemente
00:15:47
de que la posibilidad de poder
00:15:50
volver mañana, pero
00:15:52
parece que no, que al final
00:15:54
la vuelta se va a producir el jueves
00:15:55
pero yo ya nos veo hasta
00:15:58
el, bueno, el viernes nos veremos
00:16:00
¿vale? Pero nos vemos el martes
00:16:02
¿Vale? Damos nuestra clase. Y nada, que sepáis eso, el miércoles recordad lo del examen para quien lo tenga, pues si se lo queréis recordar, examen de recuperación, ¿vale? Que yo voy a ir con ello ya a tope. Y nada, preguntaros si tenéis alguna duda de aquí, aclaración, algo que me queráis comentar de lo que acabamos de ver, que lo hemos pasado, bueno, no sé si rápido o lento, pero bueno, es un tema, a mí me gusta mucho, entonces no sé, igual me he extendido más de lo que debería, pero me da igual.
00:16:04
comentadme un poquito
00:16:29
si hay alguna duda o cualquier historia
00:16:31
no
00:16:34
yo no entiendo todo también
00:16:35
¿lo entiendes todo?
00:16:41
sí
00:16:43
vale, del CIT
00:16:43
¿no te he preguntado? perdona
00:16:47
¿estás ahí?
00:16:49
sí, yo todo, profe
00:16:52
¿todo bien? lo veis fácil, ¿no?
00:16:54
aquí estoy
00:16:56
son rasgos sencillos, espero que se os hayan quedado
00:16:57
algunos para que no tengáis que estudiar
00:17:00
tanto de memoria, ¿vale? Que ya sabéis
00:17:02
que hay rasgos que se producen todo el rato,
00:17:04
lo de la mujer cantando,
00:17:06
la voz femenina, ¿vale?
00:17:08
El tema de que son composiciones sencillas,
00:17:10
que llevan música,
00:17:12
bueno, los cancioneros, acordaos de todo eso,
00:17:14
¿vale? Pequeños detalles que he ido diciendo,
00:17:16
lo de jugular, trovador, y esto
00:17:18
lo relacionáis, chicos, con el
00:17:20
zit, ¿vale? Porque el zit, aunque
00:17:22
sea narrativo, ¿vale?
00:17:24
Es la otra corriente que hemos dicho,
00:17:26
la corriente épica de los jugulares.
00:17:28
Es decir, estaba el jugular
00:17:31
por lo tanto el lírico que cantaba estas
00:17:32
cancioncillas y hacía
00:17:34
que el pueblo se la aprendiera y luego
00:17:36
estaba el juglar narrativo, épico
00:17:38
que contaba las hazañas de los héroes
00:17:40
¿vale? por lo tanto que sepáis
00:17:42
todo por lo tanto como base
00:17:44
como la fuente de todo es el
00:17:46
juglar ¿vale? para que entendáis
00:17:48
demos importancia a su figura
00:17:50
¿vale? porque sin ellos pues no hubiera
00:17:52
tenido importancia, esta literatura no se
00:17:54
hubiera difundido y no hubiera llegado
00:17:56
a nosotros tampoco ¿vale?
00:17:58
queda más o menos claro
00:17:59
por eso os he pedido lo de juglar y trovador
00:18:02
vale, pues todo eso es lo que puedo preguntar
00:18:04
en literatura
00:18:07
si tenéis cualquier duda o cualquier cosa
00:18:08
me vais comentando
00:18:10
y poco más, de deberes por lo tanto
00:18:12
buscar esto
00:18:14
y creo que no he pedido nada más, que lo tengáis todo
00:18:15
para el martes que viene, que no tenga que estar
00:18:18
pidiendo, demandándolo
00:18:20
que tengáis el esquema
00:18:22
de los determinantes y pronombres y que tengáis
00:18:24
la narración ya, porque además vamos a hacer
00:18:26
un juego con lo de la narración, ¿vale?
00:18:28
Que se me ha ocurrido, relacionado con el mundo
00:18:30
de los jugulares, ¿vale?
00:18:32
Sí, ya os diré. Vamos a hacer
00:18:34
una especie de...
00:18:36
No sé si decirlo ya o no, pero vamos a hacer
00:18:37
una especie de...
00:18:40
¿Cómo se llama? De teléfono escacharrado,
00:18:42
¿vale? Pero con una historia, porque realmente
00:18:44
es lo que les pasaba a los jugulares.
00:18:46
Ellos escuchaban una historia
00:18:48
que habían oído de otro jugular
00:18:50
o del pueblo y a lo mejor no era
00:18:52
igual ya, porque él se había inventado cosas.
00:18:54
¿Vale? Se producía el
00:18:57
teléfono es cacharrado a lo largo del tiempo.
00:18:58
Lo enfatizaré un poquito sobre
00:19:00
esta idea y jugaremos, ¿vale? Con
00:19:02
lo que habéis traído. ¿Vale?
00:19:03
Venga, pues nada más, chicos. Os dejo ya
00:19:06
descansar. Muchas gracias
00:19:08
por estar ahí. Venga, besito.
00:19:09
Adiós, hasta mañana. Adiós, chicos. Hasta mañana.
00:19:12
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- ALBERTO DE MARCOS
- Subido por:
- Alberto De M.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 78
- Fecha:
- 19 de enero de 2021 - 14:33
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- https://www.youtube.com/channel/UCo5k3ZN1U6jJsyJjRXivW6Q
- Centro:
- CEPAPUB LA MESTA
- Duración:
- 19′ 20″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 52.39 MBytes
Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.
Comentarios
Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.