Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Centros y niveles (Xavier Gisbert)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 24 de febrero de 2013 por Juan Ramón V.

93 visualizaciones

Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Centros y niveles (Xavier Gisbert)

Descargar la transcripción

Vamos a ver cuál es la situación actual de los centros. Tenemos los centros ordinarios. Los centros ordinarios donde todos los alumnos aprenden inglés. El 100% de los alumnos recibe enseñanzas en inglés desde los 3, los 4, los 5, desde el momento en que les haya tocado y en adelante hasta que se marchen, hasta los 16 o los 18. 00:00:06
Tenemos centros con secciones lingüísticas o con programas, que son de secundaria normalmente, donde los alumnos cuando acceden se ven en una inmersión lingüística en una edad algo más avanzada. 00:00:33
Y luego tenemos los centros bilingües, que son centros donde las enseñanzas se imparten en inglés desde primaria hasta que terminan la escolaridad obligatoria. 00:00:49
Bueno, por otro lado, estos son datos objetivos, eso es lo que hay. Y ahora, por otro lado, tenemos lo que son los niveles lingüísticos. Como niveles, o sea, para hablar de niveles, tenemos que hablar, lógicamente, del marco común europeo de referencia para las lenguas. 00:00:58
el marco común europeo de referencia para las lenguas 00:01:20
como todo el mundo sabe ya perfectamente 00:01:24
porque ya llevamos mucho tiempo trabajando en el tema 00:01:25
se divide en seis niveles 00:01:27
de uno a dos 00:01:30
y divide a cada uno de ellos 00:01:30
en usuario básico, independiente o competente 00:01:33
y lo subdivide a su vez 00:01:35
nivel acceso, plataforma 00:01:39
umbral avanzado 00:01:42
nivel dominio eficaz y nivel maestría 00:01:43
luego hablaremos del marco común europeo de referencia 00:01:46
pero esto es lo que tenemos ahora mismo. Tenemos el sistema educativo con lo que hay y tenemos el marco europeo de referencia para las lenguas, 00:01:49
que es lo que nos puede ayudar a medir los niveles lingüísticos, la progresión y la adquisición. 00:01:55
Tenemos la ley educativa en vigor en España en estos momentos, que es la LOE, y que no hace ninguna referencia a niveles lingüísticos, 00:02:01
no hace ninguna referencia al marco común europeo de referencia, pero dice una cosa muy interesante en el artículo 62. 00:02:12
Y dice, el título de bachiller habilitará para acceder directamente a los estudios de idiomas de nivel intermedio de la primera lengua cursada en bachillerato. 00:02:19
Eso significa que al alumno que termina bachillerato se le reconoce implícitamente un nivel, puesto que si se le permite seguir un nivel en la escuela de idiomas en nivel intermedio, el nivel intermedio de la escuela de idiomas es el nivel B1. 00:02:30
Por lo tanto, si se le permite ir al nivel B1 es porque se le concede automáticamente el A2. Por lo tanto, la LOE lo que hace es que automáticamente le concede a todos los alumnos que terminan el bachillato el A2. Y les dice, y ahora ya podéis ir a la escuela de idiomas a estudiar el B1. Pero no hace ninguna referencia explícita a ningún nivel lingüístico. 00:02:49
El ministerio, en la normativa que ha desarrollado, pues hace referencia a niveles lingüísticos 00:03:07
Y dice que los maestros que terminen el grado tienen que obtener el nivel B1 00:03:18
Y que para acceder a un máster, un graduado tiene que tener un nivel B1 00:03:23
Por lo tanto, es lógico, si tiene que salir con el nivel B1, se supone que tiene que entrar con el nivel B1 00:03:29
Porque lo tiene de salida, ¿no? 00:03:33
Y en un real decreto también establece que para los profesores de cole tienen que tener el nivel B2. 00:03:35
Esto es lo que hay ahora mismo recogido en normativa, no hay mucho más. 00:03:42
El B1 para maestros y para el máster, para grado y para máster, lógicamente son unas órdenes donde se establecen los requisitos de verificación para el acceso y tal. 00:03:45
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Etiquetas:
Miscelánea
Autor/es:
Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe
Subido por:
Juan Ramón V.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
93
Fecha:
24 de febrero de 2013 - 9:13
Visibilidad:
Público
Centro:
Sin centro asignado
Duración:
03′ 58″
Relación de aspecto:
1.36:1
Resolución:
784x576 píxeles
Tamaño:
37.76 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid