Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Facilitando la comunicación entre padres e hijos sordos
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
La adquisición del lenguaje está unida a las interacciones comunicativas que los niños y niñas mantienen con los adultos que los cuidan.
00:00:10
La hora del baño, la comida, mirar cuentos, resolver puzzles o compartir juegos.
00:00:18
Estas actividades se repiten una y otra vez con los más pequeños y ayudan a los niños a aprender a interactuar y desencadenan comportamientos lingüísticos.
00:00:24
El lenguaje que los adultos dirigen al niño
00:00:33
se ajusta a su capacidad expresiva y comprensiva
00:00:37
ya que utilizan frases cortas
00:00:40
Son frases más expresivas y con más repeticiones
00:00:44
para que el bebé las pueda captar
00:00:48
Se adaptan al ritmo y las preferencias del niño
00:00:49
Los adultos saben esperar favoreciendo la alternancia de turnos
00:00:53
y la participación del más pequeño
00:00:58
Lo hacen guiados por los juegos que comparten con sus hijos
00:01:00
y atribuyen significado a las acciones, gestos y primeras palabras
00:01:05
Repiten lo que dicen los niños ofreciendo un modelo correcto y a menudo ampliado
00:01:10
Y a medida que el niño crece y su capacidad lingüística es mayor
00:01:17
el comportamiento del adulto cambia
00:01:22
Estas conductas no son exclusivas de los adultos oyentes
00:01:24
Las madres y padres sordos signantes se comportan de manera semejante, aunque su comunicación tiene características propias.
00:01:29
Analicemos ahora las similitudes y las diferencias entre la comunicación auditiva y la comunicación visual.
00:01:39
Veamos cómo interactúan los adultos oyentes con sus hijos pequeños.
00:02:05
¿Sabes qué es? Un pajarito. ¿Cómo hacen los pajaritos? ¿Te acuerdas? Hacen pío, pío, pío.
00:02:08
¿Y el perro? ¿Y el perro? ¿Y el perro cómo lo hace? ¡Muy bien! ¡Anda! ¿Y esta? ¡Ella! ¡Sí! ¡Mira! ¡Tiene unos gosalitos! ¡Gosalitos!
00:02:23
Oye, ¿dónde está Michi? ¿Sabes dónde está el libro de Michi? ¿Eh? Me parece que está allí. ¿Es aquel libro de Michi? ¿Quieres cogerlo? ¿Eh? Vamos.
00:03:01
¿Qué es? ¿Un payasete? ¿Es un payasete? ¿Quién es Darío? ¿Quién es? ¿Darío?
00:03:17
¿Sí?
00:03:32
¡Ay! ¡Ay!
00:03:34
¡Ay, que frío!
00:03:38
¿La zapatilla? ¿Ya no está?
00:03:40
¡Sí, sí!
00:03:41
¿Te ha frío el suelo?
00:03:42
¿Dónde vamos a ir ahora? ¿Al agua?
00:03:44
¡Al agua!
00:03:53
¿Vamos a ir al agua?
00:03:54
¡Ay!
00:03:56
Vamos a ir al agua. Y ahora quitamos el pañal.
00:03:57
¡Agua!
00:04:01
¡Agua!
00:04:02
Quitamos el pañal.
00:04:09
Y al agua, patos.
00:04:13
¡Al agua!
00:04:19
¡Al agua!
00:04:20
¡Ay, ay, ay!
00:04:21
¡Uy! ¡Uy, que hay muñecos!
00:04:24
¡Ay, cuántos muñecos!
00:04:29
la jirafa. ¡Agua! Esto tiene agua, mira. No, no, pero no es agua para beber, Berta. ¡Ah,
00:04:31
sí! Muy bien. Muy bien. ¿Te vas a sentar, Berta? ¿Eh? ¿Te quieres sentar? Venga, que
00:04:48
te siento. ¿No? ¿No te quieres sentar? ¿Dónde quieres sentar? ¡Agua! Venga, cogemos agua.
00:04:55
¿Eh? Toma. Pero no es para beber, ¿eh? No, Berta, no es para beber. ¡Muy bien! ¿Más
00:05:06
¿Más agua quieres? ¿Más agua?
00:05:16
Todo, ¿no? ¿Más agua?
00:05:19
Uy, mira, echamos por la cabeza.
00:05:22
¡Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado!
00:05:24
¡Cuidado!
00:05:26
¡Uy, cuánta agua!
00:05:28
¿Te acuerdas?
00:05:30
Haces pio, pio, pio.
00:06:01
Pio, pio.
00:06:03
Agua.
00:06:07
Esto tiene agua, mira.
00:06:19
No, no, pero no es agua para beber, Berta.
00:06:21
Así, muy bien.
00:06:28
Muy bien.
00:06:31
¡Ay, ay!
00:06:36
¡Ay, la zapatilla!
00:06:38
¿La zapatilla? ¿Ya no está?
00:06:39
¿Te ha frío el suelo?
00:06:42
¿Qué es? ¿Un payasete?
00:06:45
¿Un payasete?
00:06:50
¿Quién es, Darío?
00:06:52
¿Quién es?
00:06:55
¿La río? ¿Sí? ¿Y esta?
00:06:56
¡Para!
00:07:14
¡Sí! Mira, tiene gusanitos.
00:07:16
¡Para!
00:07:20
Observemos ahora cómo interactúan los adultos oyentes con sus hijos un poco más mayores.
00:07:23
Pero este no es un astronauta normal.
00:07:28
¿Por qué?
00:07:30
Porque no tiene antena.
00:07:31
¿Los astronautas llevan antena?
00:07:33
Sí, algunos llevan antena.
00:07:35
¿Para qué?
00:07:36
Esos son los buzos, ¿no?
00:07:38
No.
00:07:42
Mira, esto parece de un buzo.
00:07:43
A ver, la pistola espacial. ¿Dónde lo harás? ¿Dónde va la pistola?
00:07:45
Pues en la mano, ¿no?
00:07:50
Sí, en la mano.
00:07:52
Mira, mira.
00:07:53
A ver, el coche espacial.
00:07:56
No, pero mira dónde lleva la pistola.
00:07:58
Y el coche espacial.
00:07:59
Sí, pero con la pistola en la mano, ¿no?
00:08:01
Sí.
00:08:03
¿Estamos ahora este? ¿Querías leer?
00:08:04
Sí.
00:08:06
Lo que pasa es que este... ¿Este era difícil o no?
00:08:07
Vale, no me lo digas.
00:08:12
¿Por qué?
00:08:13
Porque has dicho que es difícil.
00:08:14
No, te pregunto nada más.
00:08:16
No.
00:08:18
Preguntaba si era difícil. Mira, aquí dice mamá y papá, chupao. ¿Aquí está chupao?
00:08:19
Sí.
00:08:24
Bueno, este era en verso, ¿verdad?
00:08:25
Sí.
00:08:26
¿Os ha contado alguien la historia de Miguel que oye de noche un ruido detrás de la pared?
00:08:27
Plom, plom, plom.
00:08:32
Exactamente. Bueno, plam, plam, plam.
00:08:34
que es lo mismo
00:08:36
y da un grito
00:08:38
¡pum! ¡silencio! ¡callaos! ¡ayúdenme a ver!
00:08:39
esta es la que más te gusta
00:08:44
o una de las que más
00:08:45
y se hunde entre las sombras
00:08:47
y su ropa se pierde
00:08:49
¿cómo está?
00:08:51
en pelotas
00:08:56
y la luna le mira
00:08:57
mientras sus padres duermen
00:08:59
¡oh! y aterriza en la masa
00:09:01
que había en la cocina
00:09:05
mira, la di
00:09:06
Aterrizan la masa que había en la cocina
00:09:08
¿Estos tres qué son?
00:09:10
Los dineros
00:09:12
Oye, y se parecen mucho
00:09:13
¿A qué?
00:09:15
Entre ellos
00:09:16
¿Y por qué se parecerán?
00:09:17
Yo qué sé
00:09:22
¿Serán hermanos?
00:09:22
¿O serán el mismo?
00:09:25
Tal vez
00:09:27
¿Tal vez qué?
00:09:27
¿Serán hermanos?
00:09:29
Pues puede ser
00:09:30
Allí tres past...
00:09:31
No son cocineros
00:09:32
Allí tres pasteleros
00:09:33
Lo mezclan con la harina
00:09:36
La levadura, el huevo, lo amasan y lo estiran.
00:09:37
¿Cuál es el huevo?
00:09:42
¿Este?
00:09:48
Es la levadura.
00:09:49
Mira, está creciendo el huevo, este gordito.
00:09:51
Ah.
00:09:53
Sí.
00:09:55
¿Y esto?
00:09:56
La levadura.
00:09:57
¿Y esto?
00:09:58
La harina.
00:09:59
Exactamente.
00:10:00
Más leche, sí, más leche, más leche en el pastel.
00:10:02
Batimos y amasamos y ahora vamos a comer.
00:10:05
¿Qué es eso?
00:10:10
La mano.
00:10:11
¿La mano de quién?
00:10:12
El niño.
00:10:13
El niño.
00:10:14
¿Y cómo se llamaba?
00:10:15
Miguel.
00:10:16
¿Quién se llamaba Miguel también?
00:10:17
Mi vecino.
00:10:18
Tu vecino ya es mío, ¿no?
00:10:19
Sí.
00:10:20
Se llama Miguel.
00:10:21
Y la aplasta, y la estira, y la estruja, y la aprieta.
00:10:22
Mira, ¿ves?
00:10:23
A ver, aquí queda.
00:10:24
Aplasta.
00:10:27
La estruja.
00:10:28
Bueno, también la cueje, si quieres.
00:10:34
Y la estruja y la prieta, mira, ves, a ver, aquí queda.
00:10:35
La aplasta, la estruja, bueno, también la cueje si quieres.
00:10:41
¿Por qué?
00:10:55
Porque no tiene antena.
00:11:00
¿Los astronautas llevan antena?
00:11:02
Sí, algunos llevan antena.
00:11:04
Oye, ¿y por qué no me has leído sobre la leche?
00:11:06
¿Por qué?
00:11:17
¿Por el qué?
00:11:18
El perón.
00:11:27
El perón, sí.
00:11:32
y la luna le mira mientras sus padres duermen.
00:11:33
¡Oh!
00:11:36
Yo creo que esto no lo voy a conseguir, ¿eh?
00:11:38
Yo creo que voy a vomitar.
00:11:40
¿Por qué vas a vomitar?
00:11:42
Porque esto está tan complicado.
00:11:44
¿Qué es eso?
00:12:01
La mano.
00:12:02
¿La mano de quién?
00:12:03
De este.
00:12:04
¿Del niño? ¿Y cómo se llamaba?
00:12:05
Miguel.
00:12:07
¿Miguel? ¿Pasa? ¿Y quién se llama Miguel también?
00:12:08
Miguel, sí.
00:12:10
¿Tu vecino y amigo, no?
00:12:11
Sí.
00:12:13
¿Se llama Miguel?
00:12:13
Estas son algunas situaciones habituales de interacción entre adultos sordos, signantes y sus hijos sordos.
00:12:15
Moto, moto.
00:12:24
Moto.
00:12:26
Moto.
00:12:27
Y aquí.
00:12:28
Teléfono, pa, pa, pa.
00:12:29
Pa, pa, teléfono, pa, pa.
00:12:32
Y aquí.
00:12:34
Escribir.
00:12:36
Escribir.
00:12:37
Y aquí.
00:12:39
Tren, tren.
00:12:42
El tren.
00:12:43
y aquí y muñeca muñeca la muñeca y moto
00:12:45
y aquí moto no no aquí aquí esto
00:12:59
explícamelo tú yo no sé tú tú dilo tú tú también algo
00:13:19
La chica, la chica va corriendo, la casa tiembla. ¿Quién está ahí?
00:13:25
Papá, está haciendo experimentos.
00:13:36
Experimentos aquí.
00:13:39
Papá, la casa tiembla.
00:13:43
Seguro que papá se equivoca continuamente, es muy torpe, seguro.
00:13:47
¿Y este? Este es muy chulo, muy chulo.
00:13:54
Aquí está Bestia. Tiene colmillos, pelos en la cara, mirada feroz. ¿Es malo?
00:14:02
¿Por qué tiene esa cara? ¿Por qué?
00:14:08
Está enfadado.
00:14:12
¿Está enfadado y por eso se le pone la cara así? Ah, bueno.
00:14:13
Y aquí coge la flor, la cuida. Dice Bestia.
00:14:24
Tengo que cuidarla. Tengo que cuidarla y la cara se me pondrá normal.
00:14:29
Más guapo.
00:14:35
Sabes, ¿verdad?
00:14:37
Esto, esto.
00:14:39
¿Esto? Vale.
00:14:41
Hay lobos, una manada de lobos.
00:14:48
Toses mucho. Estás muy constipada, ¿eh?
00:14:51
Sigue, sigue.
00:14:53
Una manada de lobos ataca a la bestia.
00:14:55
Le muerden, pero la bestia ayuda a salvar a la chica. Mira.
00:14:58
Si no la llega a salvar, los lobos lo hubieran cogido porque no había podido escapar a caballo.
00:15:02
La bestia luchó ferozmente, los lobos le atacaban, él peleaba y los lobos salían disparados por el aire, volvían a atacarle, él resistía
00:15:07
Al final los lobos se acobardaron, huyeron y la bestia cayó jadeando al suelo
00:15:15
La chica le vio
00:15:19
Ah, es bueno, antes pensaba que era malo porque era feo
00:15:22
Me he equivocado, es bueno
00:15:27
Entonces le ayudó y curó
00:15:28
Igual que te curamos a ti el labio, le curó
00:15:31
Mira, tenía sangre por el brazo y heridas
00:15:33
¿Tina?
00:15:39
Es Tina, sí
00:15:42
Anda
00:15:43
¡Come!
00:15:44
Papá, papá, sí, come
00:15:49
Come, come, come helado frío, sí, sí
00:15:51
Come, come
00:15:56
¿Y aquí?
00:15:57
Papá
00:16:02
No, no
00:16:02
Se va
00:16:03
No, no, es mamá
00:16:04
Está. Se va. Se va. ¿Este? ¿Este quién es? Papá. Papá. Papá allí. Lo mismo. Está en casa de la abuela. Caperucita Roja pensaba que era la abuela. Es el lobo. Se asusta. Tiene miedo. Mira. ¡Ah! ¡Qué susto!
00:16:06
En la cama no quiere, no está enferma
00:16:34
¿Cómo?
00:16:38
En la cama no quiere
00:16:39
No, está asustada
00:16:41
Esta es la muñeca
00:16:42
La muñeca, sí, la muñeca
00:16:58
Capelucita Roja no sabía
00:17:00
Fue a visitar a la abuela
00:17:07
Uy, qué cara tan rara tienes, estás cambiada
00:17:09
Los ojos grandes para verte mejor
00:17:12
El lobo dice, sí, sí, los ojos grandes para verte mejor
00:17:15
Sí, sí, para verte. Dice eso.
00:17:21
Mentiroso, es broma.
00:17:24
Pez, pez, pez.
00:17:32
Este es el pez.
00:17:36
Mira, mira. ¿Y aquí?
00:17:39
Teléfono, pa, pa, pa.
00:17:46
Sí, teléfono, pa, pa, pa.
00:17:48
Papá, este.
00:17:53
Comer, comer.
00:17:56
Sí, comer.
00:17:57
Come helado frío, sí, sí.
00:17:59
¿Y aquí?
00:18:01
Moto.
00:18:04
La moto
00:18:05
Y aquí
00:18:06
Le ayudó y curó
00:18:09
Igual que te curamos a ti el labio
00:18:17
Le curó
00:18:19
Mira
00:18:20
¿Dónde va?
00:18:22
Va, está enferma y no puede cocinar
00:18:28
Ah, ¿y el lobo?
00:18:33
¿El lobo qué hace?
00:18:34
¿Qué hace el lobo?
00:18:35
Espera, espera y corre deprisa
00:18:38
Muy bien
00:18:41
Ah, la bestia tiene colmillos, pelo en la cara y mirada feroz.
00:18:42
Es malo, ¿por qué tiene esa cara?
00:18:49
Está enfadado.
00:18:54
¿Está enfadado o molesto y por eso se le pone la cara así?
00:18:56
Una manada de lobos persigue a bestia.
00:19:08
¡Uf! Entonces mucho, ¿sí?
00:19:10
Sigue, sigue.
00:19:13
¿Por qué una manada de lobos ataca a bestia?
00:19:15
Le muerden, pero la bestia ayuda a salvar a la chica.
00:19:17
Los adultos sordos signantes utilizan diversas estrategias visuales de comunicación para interactuar con los niños sordos.
00:19:20
¡Se cae! ¡No puede!
00:19:57
Quiere caramelo, eh.
00:19:59
Quiere caramelo a escondidas.
00:20:01
Coge caramelo y se le cae encima. ¡Vaya!
00:20:02
¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
00:20:20
Los patos hablan de una forma, los pollitos diferente.
00:20:22
¡Eh! ¿Nos vamos a pasear? ¿Nos vamos?
00:20:32
Lo agarra. A ver, después, pasa la hoja.
00:21:03
Sí, sí. Sí.
00:21:18
La bruja dice...
00:21:22
Yo me voy, yo me voy a comprar cosas.
00:21:24
Es feo y espera, espera, espera.
00:21:29
Hay cinco huevos.
00:21:32
El primer pollito sale bien, el segundo se abre el huevo y la mamá dice contenta, dos, bien.
00:21:33
Se abre el tercer huevo y está bien, el cuarto, bien.
00:21:39
El quinto se abre, la mamá se queda, dice, es diferente, es diferente.
00:21:42
Mira, un, dos, tres, cuatro y cinco.
00:21:46
No es un pollito, es un pato.
00:21:49
El niño sordo y el adulto sordo tendrán que mirar alternativamente el cuento y mirarse para comunicar
00:21:50
El niño oyente y el adulto oyente pueden observar el cuento y sin dejar de mirarlo comunicar algo sobre lo que ven
00:22:02
¿Qué es? ¿Qué es?
00:22:11
Reloj
00:22:15
¿Qué hace? ¿Qué hace?
00:22:16
Lavar
00:22:20
Sí, sí, ¿y esto?
00:22:20
Ropa, ropa
00:22:24
La ropa
00:22:25
¿Y aquí?
00:22:25
Ropa
00:22:28
No, no, no, aquí, aquí
00:22:28
Gorra
00:22:30
Luego el pato comenzó a cambiar
00:22:32
Se hizo guapo igual que un cisne
00:22:44
Como un cisne, ¿ves?
00:22:46
¿Dónde está el tren?
00:22:54
¿Dónde está el tren?
00:22:55
Aquí, aquí, aquí
00:22:56
Muy bien, muy bien
00:22:58
Aquí, aquí, aquí
00:23:00
Es importante que un modelo de formación dirigido a las familias oyentes con hijos sordos
00:23:03
esté centrado en aquellas estrategias naturales que hemos venido resaltando en el vídeo.
00:23:22
Los padres de niños sordos han de ser conscientes de la importancia de utilizar
00:23:29
un estilo comunicativo relajado y centrado en los intereses del niño,
00:23:35
que no controle los turnos comunicativos, sino que los favorezca.
00:23:41
y unas estrategias visuales de comunicación,
00:23:44
cómo establecer el contacto visual con sus hijos
00:24:20
y cómo comunicar a través de un código visual.
00:24:23
Es importante ayudar a los padres para que valoren todas aquellas situaciones cotidianas
00:24:36
que más favorecen la adquisición y desarrollo del lenguaje.
00:24:42
¿Sabes qué? Se va a enredar el señor y te va a pegar.
00:24:46
No que yo me sea que está ahí así.
00:24:57
Te va a pegar
00:24:59
El señor te va a pegar
00:25:04
Se va a enfadar
00:25:06
Porque tú has querido la patata
00:25:07
Sí, el señor
00:25:08
Te va a pegar
00:25:09
¿Dónde?
00:25:13
¿Dónde te va a pegar?
00:25:13
En el culo
00:25:14
Claro, claro que sí
00:25:15
Porque tú eres muy malo, ¿eh?
00:25:16
Tú eres malo, malo
00:25:20
- Idioma/s:
- Materias:
- Comunicación
- Subido por:
- Eoep auditivas madrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial
- Visualizaciones:
- 234
- Fecha:
- 5 de octubre de 2016 - 11:23
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- EOEP ESPECIFICO DEFICIENCIAS AUDITIVAS
- Duración:
- 26′ 39″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 640x480 píxeles
- Tamaño:
- 260.46 MBytes