Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

"TIC en Inglés para las primeras edades" por Dª.María Piedad Avello Fernández

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 13 de agosto de 2008 por EducaMadrid

581 visualizaciones

Ponencia de Dª.María Piedad Avello Fernández: "TIC en Inglés para las primeras edades", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 26 de junio de 2008 en la sede de Santander.

Descargar la transcripción

Buenos días. Bueno, venimos tanto Mercedes como yo directamente 00:00:00
a pie de obra del aula, pero además de esto nos dedicamos pues a generar contenidos para 00:00:18
Internet. La ponencia es lastic en las primeras edades en la enseñanza del inglés. 00:00:26
Una antes de presentaros los materiales quiero hablar y hacer reflexionar sobre el uso educativo 00:00:39
de los materiales de Internet, de Internet en el aula, del programa de Internet en el 00:00:47
aula, del MEC, del Cenice, en los hogares. Si es posible que haya un uso educativo en 00:00:52
los hogares, ¿por qué y cómo? En un informe de Red.es queda bastante claro que Internet 00:01:05
no se está usando con fines educativos en las casas. Se hicieron unas encuestas, un 00:01:19
trabajo serio y no se está usando, esa es la realidad. Yo entiendo o entendemos o deberíamos 00:01:27
entender los docentes que tenemos una corresponsabilidad compartida de familias de escuela sobre el 00:01:35
buen uso de Internet. Y, por otra parte, desde los centros debemos de ser cuidadosos 00:01:43
y debemos de establecer mecanismos para evitar la brecha digital. Bueno, no para evitarla, 00:01:54
sino para no fomentarla o agrandarla desde nuestros centros. 00:02:01
Al final, os hablaré de los materiales y de alguna propuesta didáctica con esos materiales. 00:02:08
La pregunta sería, ¿Internet está dentro del aula, pero también está afuera? Siguiendo 00:02:18
a Vygotsky, partimos de la base de que los procesos psicológicos superiores son un producto 00:02:28
cultural y no biológico. La cultura que está alrededor de nuestro alumnado va a favorecer 00:02:34
esos procesos psicológicos superiores. En esos procesos psicológicos superiores tiene 00:02:43
importancia los mediadores sociales. Los mediadores sociales, para lograr esos procesos 00:02:56
psicológicos superiores, serían el camino a través de otra persona, el camino al que 00:03:03
llega el alumnado y los niños y las niñas al conocimiento. El niño y la niña construyen 00:03:09
su propio aprendizaje ayudados por adultos, ayudados por adultos y también por sus iguales, 00:03:18
y con mediadores físicos. En este caso, tendríamos ordenadores, tendríamos Internet como esos 00:03:25
mediadores físicos, tendríamos al docente, tendríamos a sus iguales y, ¿por qué no?, 00:03:30
a la familia. También partimos de la premisa de que la buena enseñanza se adelanta al 00:03:38
desarrollo. Si enseñamos bien, estaremos desarrollando y no al revés. El proceso biológico 00:03:46
es previo. También tenemos en cuenta que cada uno debe tener su propio reto. No debe 00:03:57
ser ese reto, no debe ser ni muy fácil ni muy difícil y ahí seguimos la teoría de 00:04:05
la zona de desarrollo próxima. Si también damos importancia a la competencia 00:04:12
de aprender, aprender, y en esa competencia no se trata solo de ser autónomo y manejar 00:04:19
el ratón, sino también de ser consciente de cómo aprendemos y poder regular su propio 00:04:24
aprendizaje. También vemos la necesidad de regular el uso de ordenadores e Internet desde 00:04:29
las primeras edades. Seguimos con esa corresponsabilidad compartida y, entonces, tenemos que ofrecer 00:04:36
pautas y orientaciones desde el comienzo. No cuando llegan a los doce años, sino desde 00:04:42
el principio. Ver que no solo tiene un sentido lúdico, sino que hay que darle un uso educativo, 00:04:48
ser consciente de los peligros de Internet y orientar a las familias y trabajar con las 00:04:57
familias en ese sentido. Bien, en el contexto en el que trabajamos 00:05:02
en inglés en infantil, sabemos que las familias tienen dificultades para apoyar a todas las 00:05:09
lenguas extranjeras, no solo en infantil, porque no saben, entonces no puedo ayudarle 00:05:19
con los deberes porque no conozco inglés. También vemos la necesidad de que haya un 00:05:23
input correcto. No vale decirle solo la palabra en inglés, sino que, bueno, hay que decírsela 00:05:29
bien. El niño tiene que estar expuesto a una lengua lo más correcta posible. 00:05:34
Trabajamos con ratios elevadas, 25, para enseñar una lengua extranjera. Y en algunos centros, 00:05:39
excepto, bueno, pues estas novedades que tenemos ahora de centros bilingües, currículos integrados, 00:05:48
en mi centro yo cuento con poco tiempo para la lengua extranjera, solo tengo una hora, 00:05:54
dos sesiones de media hora. Bueno, pues con todas estas premisas de las que partimos, 00:05:59
entendemos o entiendo que aplicaciones didácticas como esta que ha sido publicada por el Cenice, 00:06:06
English for Little Children, pueden ser empleadas en los hogares también. 00:06:13
Esta aplicación didáctica fue un premio a materiales curriculares en el año 2005, 00:06:19
está publicado. Y lo mismo que ha comentado Mercedes, se puede utilizar también sin ser 00:06:27
en línea en un CD, ¿no? De este tipo se envía a los centros, se solicita y por lo menos hasta 00:06:35
ahora se envía a los centros. El Cenice está elaborando también nuevos materiales de inglés 00:06:42
para infantil dentro de este programa de internet en el aula. Y lo desarrolla en colaboración con 00:06:50
comunidades autónomas como la de Asturias, que ya ha publicado en CD esta aplicación que se 00:06:59
llama Colors, que más adelante igual nos da tiempo a ver algo. Entonces, mi propuesta sería 00:07:06
emplear estos materiales en los hogares, pero con orientaciones desde el centro. 00:07:17
Pero surge un peligro, y el peligro sería que no todos tienen internet o estamos creando la 00:07:25
necesidad de que tengan internet, o es que los ordenadores son buenos per se y todo el 00:07:35
mundo tiene que tener un ordenador y ya, teniendo el ordenador, ya todo va a ser estupendo. Esa es 00:07:41
la panacea. Y bueno, ya, entonces se conectan a internet y entonces ya estupendo. Pues no, 00:07:48
no es tan estupendo. No sirve solo con tener el ordenador y desde luego a veces puede ser 00:07:56
perjudicial más que beneficioso el poner a un niño delante de internet. Tiene que ser utilizado 00:08:03
con pautas y desde luego yo llevo planteándome esta situación pues desde el 2005 más o menos 00:08:13
llevo planteándome la idea de yo no intervengo, que también es una postura, no intervengo, 00:08:21
no oriento a las familias sobre que este programa existe, que está en internet, 00:08:29
como no quiero pues generar desigualdades no lo comento. Era una postura, era mi postura, 00:08:33
la postura era no intervenir, no fomentar ese uso en los hogares, sino que yo lo utilizo en el centro 00:08:43
y ya pues es suficiente. Pero la opción, repito, la opción de no hacer nada y de no intervenir es 00:08:49
una opción. Es intervenir también, es intervenir para no intervenir. Yo entiendo que debemos de 00:08:59
intervenir. O sea, me he dado cuenta cuando hice una sencilla encuesta de cuántos niños utilizan, 00:09:07
cuántos niños o niñas, cuántos de vosotros utilizáis este programa en casa y levanta la 00:09:12
mano más de la mitad de la clase. Y me doy cuenta y observo que coincide con buenos resultados y a 00:09:20
partir de ahí, esto fue hace poco tiempo, este planteamiento y esta reflexión a mí me llegó 00:09:34
después de un tiempo. Y la idea es, ¿es mejor que se esté utilizando, bueno, por los que se enteran, 00:09:39
por los que lo saben, o es mejor que yo dé unas orientaciones, unas pautas que trabajemos a la par 00:09:48
y que los que no lo conocen lo dé a conocer, que explique las formas, las maneras y que además 00:09:57
cree mecanismos organizativos dentro de mi centro para que esos efectos perversos, el que no lo 00:10:05
tiene, el que no puede tenerlo o no desea tener un ordenador o no tiene capacidad económica, 00:10:13
para minimizar esos efectos perversos, que es verdad que los hay, las desigualdades que genera 00:10:22
el que unos tienen muchos recursos y otros no los tienen, pero ¿vamos a frenar por abajo para crear 00:10:27
igualdad solamente por abajo o deberíamos de intervenir y buscar esos mecanismos? Porque el 00:10:40
centro los tiene, tenemos aulas, podemos hacer préstamos, no hace falta estar conectado a internet, 00:10:47
aparte de que hay otros recursos, yo no hablo solo de los recursos de contenidos digitales, 00:10:53
hay también CDs de audio, hay películas en DVD que se pueden utilizar y considero que la lengua 00:10:59
extranjera, desde el principio, estar sometido a una exposición, cuanto mayor sea, mejores resultados 00:11:08
tendremos. Nuestros malos resultados, yo siempre digo que menos mal que en PISA no evalúan los 00:11:18
conocimientos de lengua extranjera, porque entonces no sé cómo quedaríamos. Entonces, necesitamos 00:11:26
cambiar, necesitamos cambiar la forma de enseñar y aprender las lenguas extranjeras. Internet tiene 00:11:33
muchos recursos, cuando yo era un estudiante, conseguir un folleto inglés, que te lo traían 00:11:41
así como si fuera un tesoro, tener programas en inglés, que es lo que pasa ahora, hay muchos 00:11:52
recursos y se pueden utilizar y pienso que se deben utilizar desde el principio. 00:11:59
Bien, pues el cómo sería orientando en el uso, dando variedad de recursos, creando soluciones 00:12:04
organizativas que permitan el acceso al que no lo tiene. Yo, cuando me hago este planteamiento de 00:12:14
cara al curso que viene, me veo en un optimismo pedagógico, pero relativo. Fernando Sabater dice 00:12:26
que para ser docente debemos de ser optimistas, optimistas pero realistas al mismo tiempo, pero 00:12:39
desde luego pesimistas no. Si pensamos que no se puede cambiar nada, él opina que mejor se deja 00:12:48
la docencia. Yo creo que también debemos pensar que algo podemos hacer. No creo que con mis 00:12:54
orientaciones vaya a cambiar al 100% de la clase y que todas las familias, a partir de lo que yo 00:13:02
diga, van a usar internet estupendamente, pero hay un porcentaje. Yo creo que el trabajo con las 00:13:08
familias es positivo. Mi experiencia es que es muy buena y ellos desean nuestras orientaciones y creo 00:13:15
que debemos de dárselas. Voy a hablar ahora del programa de English for Little Children, el cómo 00:13:26
nació y por qué. En el 2004, cuando yo llegué a inglés en infantil, primero había sido profesora 00:13:36
de inglés de edades superiores, después fui solo profesora de infantil y en un momento determinado 00:13:45
se crearon unas plazas que juntaban los dos perfiles. Entonces llegué y vi cómo en castellano 00:13:53
y en español se utilizaban juegos, contenidos digitales y en inglés no había nada, absolutamente 00:14:02
nada. Y por más que buscaba, pues no lo encontraba. Entonces a mí me pareció que podía ser un buen 00:14:09
recurso. ¿Cómo nació esa situación laboral? En el curso 2004-2005, esa ausencia de materiales. Los grupos 00:14:19
eran muy numerosos, eran 25 en cada aula. Había dotaciones en los centros, había ordenadores, pero 00:14:35
claro, no tenía nada para usarlo en el área de inglés. Yo buscaba, me parecía que el aspecto 00:14:42
lúdico sería muy positivo y le daría además, los niños pequeños necesitan ayudas visuales para 00:14:51
comprender el inglés. Afortunadamente me dieron una licencia de estudios y encontré un equipo de 00:15:01
trabajo que creyó en lo que yo les pedía, una dibujante y un informático. Bien, este programa 00:15:08
tiene diez temas repartidos en dos niveles de dificultad. Los temas coinciden con los de la 00:15:19
educación infantil, con los centros de interés de la educación infantil, el colegio, el cuerpo, la ropa, 00:15:26
la familia. Además se incorporan los diez colores y los diez números. Hay dos niveles que gradúan la 00:15:32
dificultad, tanto del vocabulario como de la dificultad de los juegos. Hay secuenciación en cada, yo siempre 00:15:43
digo que, bueno, nos adelantamos un poco al planteamiento que hay desde internet en el aula, 00:15:55
el tema de secuencia didáctica y de objeto digital. Cada uno de los temas tiene una estructura similar 00:16:02
con una presentación del vocabulario activo, seguida de cinco juegos más que están graduados en orden 00:16:09
de dificultad de menor a mayor, excepto el último que es una especie de premio, pues vamos a, en 00:16:16
lugar de matar marcianos, pues estallan estrellas, ¿no? Lo trabajamos con este, al principio lo 00:16:23
hacíamos pues en gran grupo, o sea, sólo había un ordenador en el aula y entonces los ricos del 00:16:34
ordenador iban de forma individual, en parejas y también en gran grupo. Después ya tuvimos un aula 00:16:38
de ordenadores, ellos podían trabajar de forma autónoma, la atención a la diversidad era mayor 00:16:47
porque el que sabía mucho pues avanzaba y el que sabía poco se dedicaba al juego que iba pudiendo 00:16:53
resolver, ¿no? Bueno, decir que en este programa hay un control de los aciertos y los errores, tú lo vas 00:16:59
viendo en la pantalla, si se está equivocando mucho, estás paseando por el aula y ellos también se dan 00:17:07
cuenta. Es necesario, digo, el uso de cascos porque, claro, no van a estar veinticinco niños escuchando 00:17:11
inglés, es un programa que sólo trabaja el inglés de forma oral. Cuando ya llegó la pizarra interactiva 00:17:17
lo que vimos es que, claro, se trabajaba mucho mejor con la mitad del grupo, pero bueno, de momento 00:17:29
tenemos que trabajar con el grupo completo. Utilizamos poco la pizarra porque poco la pizarra 00:17:37
en el sentido de tocarla, lo utilizamos pero poco, le hacemos un uso más expositivo de respuesta 00:17:42
física porque entiendo que veinticinco niños a ver turnándose para tocar en la pizarra es un poco 00:17:50
tedioso. Por eso vemos que la pizarra sí está bien, pero siempre y cuando el grupo sea menor 00:17:57
de veinticinco que haya pues la mitad. Cuando busquemos una solución organizativa 00:18:03
en el centro para que eso sea posible pues tocaremos más la pantalla. Bueno, también vimos que la 00:18:11
pantalla interactiva, la pizarra interactiva es más difícil, las tareas de arrastrar resultan más 00:18:16
complicadas. De todas formas, los niños y niñas, por no prescindir del juego, buscan la solución 00:18:24
rápidamente y me dicen no te preocupes que ya vamos a la, que lo hacemos con el ratón. Cuando ven que 00:18:30
hay alguna dificultad, que bueno, se hace, pero es más difícil arrastrar en la pizarra o por lo menos 00:18:36
en este, en esta pizarra que tenemos nosotros. Creo que hay alguna que es mejor. Bueno, esta 00:18:41
aplicación la utilizamos para un proyecto de twinning europeo y lo que hicimos fue evaluarlo 00:18:47
porque cuando creé el programa, bueno, pues a mí me parecía estupendo, pero yo no sabía y le dieron 00:18:54
un premio, pero bueno, luego en el aula funcionaba o no funcionaba. Y lo que hicimos fue con un 00:19:01
programa de twinning con Polonia, evaluarlo, evaluar el uso y hacer propuestas didácticas alrededor 00:19:09
de este programa. En Polonia se mostraron muy entusiastas con que hubiese este programa, ellos 00:19:15
los venía muy bien. Lo único, la guía en español que no les gustaba, pero bueno, se tradujo al inglés y al 00:19:22
polaco y quedaron encantados. Y nos dieron el primer premio, bueno, en este programa de la 00:19:29
Unión Europea nos dieron un primer premio, con lo cual los reconocimientos siempre, bueno, pues te 00:19:37
apoyan en el sentido de decir, pues voy a continuar o te alientan a continuar, ¿no? 00:19:44
Entonces, seguimos insistiendo en que la propuesta que damos es evitar la brecha 00:19:52
digital, dando posibilidades en el centro, accesos y tiempos para las aplicaciones 00:20:00
recomendadas, ya sea fuera del horario lectivo, para que puedan los que no lo tienen usarlo. 00:20:05
En fin, yo tengo una serie de ideas que intentaré poner en práctica y ya os contaré. También 00:20:11
quiero alertar del papel de las familias en el uso de los ordenadores regulando su uso, ¿no? 00:20:19
Tenemos que, conociendo que hay peligros, estableciendo la mediación necesaria desde el 00:20:28
comienzo y marcando esas pautas y esos tiempos. Deciros que en la página de CENICE podéis encontrar 00:20:35
este programa, aquí lo veis, en la zona de contenidos, lenguas, en el apartado de lenguas. 00:20:43
Sí, además hay la versión en español. Bueno, en el material nuevo que se está haciendo hay cinco 00:20:53
juegos también en el programa, en el marco del programa de Internet en el Aula, el que se ha 00:21:09
hecho desde Asturias con una empresa. Es decir, Internet en el Aula hace lo mismo que hicimos 00:21:14
nosotros, pero de forma ya mucho más ambiciosa. Ya no son tres personas trabajando, sino que hay 00:21:19
empresas, hay comunidades autónomas trabajando y, si me da tiempo, os enseño un poco del programa 00:21:29
y ya terminamos y nos vamos a comer. Lo que sí me parece más interesante, o vais pensando si 00:21:38
os parece alguna pregunta, a mí me gustaría que alguien me diese la razón o me la quitase 00:21:45
respecto a colaborar con las familias en el uso de Internet de forma educativa, en el uso educativo 00:21:51
desde los hogares. ¿Alguien tiene algo que decir en eso? ¿Dejamos que siga el messenger solamente? 00:22:02
Bueno, hay una guía didáctica. El sonido debería estar por algún sitio. 00:22:32
¿Se oye? 00:23:03
Bueno, para los niños es fácil usarlo de forma autónoma, a pocas nociones que se le dé, incluso sin dárselas. 00:23:20
Escoge aquí los temas. Este es el nivel uno. Esta es la parte de la presentación. 00:23:32
Lo tienen simplemente que escuchar. Intentamos conectar con los gustos. Sabemos que les resulta 00:23:52
agradable. Lo de sacar la lengua les resulta agradable. Y lo hace el mono. Bueno, pasamos al 00:24:10
juego siguiente. Ellos ya tienen que hacer algo. No tienen que entender aún. Estamos reforzando 00:24:19
el conocimiento que tienen. Lo están escuchando. Este sería un ejercicio muy fácil para cualquier 00:24:25
niño. En el siguiente tampoco tienen que tener conocimientos. Están expuestos a la lengua. 00:24:33
Aquí ya tienen que saber. Presenta la lengua en un contexto comunicativo. 00:24:49
Aquí es una actividad ya más complicada en todos los sentidos. Tienen que arrastrar y seguir. 00:24:57
Aquí es la parte lúdico festiva. Bueno, intentas una concesión al público que es matar, pero sin matar a nadie. 00:25:25
El hacer clic. Y les va contando los acertos. Luego para volver a elegir utilizan todos estos botones. 00:25:42
Cuando fallan mucho les dice que tienen que volver a hacerlo. Si me gustaría que, si tenéis alguna pregunta que hacer respecto a los materiales o a la reflexión sobre el uso educativo, la hagáis. 00:26:12
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
Dª.María Piedad Avello Fernández
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
581
Fecha:
13 de agosto de 2008 - 9:34
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, a través de la Entidad Pública Empresarial red.es; Ministerio de Educación, Política Social y Deporte; Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas.
Descripción ampliada:
Ponencia de Dª.María Piedad Avello Fernández sobre educación infantil: "TIC en Inglés para las primeras edades", que forma parte del Congreso Nacional Internet en el Aula realizado el 26 de junio de 2008 en la sede de Santander dentro del Congreso Nacional Internet en el Aula (Importancia de las TIC en las Aulas).
Duración:
00′ 30″
Relación de aspecto:
5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
Resolución:
360x288 píxeles
Tamaño:
81.98 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid