Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

POESÍA MEDIEVAL: EL MESTER DE JUGLARÍA - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 9 de enero de 2024 por Pablo M.

209 visualizaciones

Descargar la transcripción

Bienvenidos y bienvenidas a este primer vídeo en el que vamos a introducir el tema de la poesía medieval. 00:00:00
Es decir, vamos a hablar de las primeras manifestaciones literarias que encontramos en la península ibérica 00:00:07
en lengua romanza, es decir, en castellano y en otras lenguas derivadas del latín durante el periodo de la Edad Media. 00:00:14
En este primer vídeo veremos esta introducción a la poesía medieval. 00:00:23
Hablamos de poesía medieval y, sin embargo, no quiero que penséis que sólo vamos a hablar de género lírico, 00:00:31
es decir, de poemas que expresan emociones, sentimientos de un autor o de una autora y que los pone por escrito. 00:00:36
Hablamos de poesía porque son textos que siempre están compuestos en verso, que a veces tienen rima, que tienen una métrica determinada, 00:00:45
pero pueden tener un contenido lírico, es decir, esa expresión de emociones y sentimientos, o un contenido épico, 00:00:55
es decir, una narración de hazañas de un héroe o de cualquier otro contenido que tenga como finalidad contar una historia, 00:01:02
narrar una historia. Los primeros casos que encontramos de literatura, de poesía, 00:01:11
escrita en una lengua distinta al latín, al griego, al hebreo, es decir, a esas lenguas clásicas que eran las lenguas de cultura 00:01:20
en las que se escribía realmente la literatura y cualquier otro tipo de texto oculto, 00:01:28
las primeras manifestaciones literarias que encontramos en lengua romance se llaman jarchas, 00:01:34
y son breves composiciones líricas escritas en lengua mozárabe, es decir, en la lengua que hablaban los cristianos 00:01:40
que habitaban en los territorios árabes, en los territorios musulmanes de Al-Ándalus, es decir, 00:01:47
de la zona de la península ibérica bajo las órdenes, bajo el mando de los árabes, durante los siglos X y XI. 00:01:53
Es decir, estas son las primeras, primerísimas manifestaciones de literatura que encontramos en una lengua distinta al latín 00:02:03
en la península ibérica. Son siempre poemas breves, líricos, es decir, expresión de sentimientos y emociones, 00:02:12
siempre de tema amoroso. La temática de las jarchas siempre es una voz femenina, una voz de mujer, 00:02:21
que expresa su pesar, su tristeza, su desasosiego por la falta, la ausencia de su amor, de su amante. 00:02:28
O quizá, en otras ocasiones, expresa alegría por la presencia, por la vuelta a casa, por el retorno de ese amante. 00:02:38
Es decir, las primeras manifestaciones que encontramos por escrito son estas jarchas en las que mujeres, 00:02:48
o voces de mujeres, esto no quiere decir que estuvieran escritas por mujeres, podría ser, pero no tenemos constancia de ello. 00:02:56
Lo que sabemos es que la voz poética, es decir, la voz que habla en el poema es una mujer, que expresa ese pesar, 00:03:05
esa tristeza por la ausencia de su amado. Las encontramos por escrito, aunque sabemos que probablemente se recitaran 00:03:15
y estuvieran escritas para ser recitadas. Las jarchas, entonces, son esas primeras manifestaciones literarias 00:03:25
puestas por escrito que encontramos en una lengua romance en la Península Ibérica, entre el siglo X y el siglo XI. 00:03:32
Sin embargo, sabemos que la literatura, en castellano y en cualquier lengua, surge antes, de manera oral, que por escrito. 00:03:40
Es decir, las primeras manifestaciones literarias, antes de ser puestas por escrito, en realidad, tuvieron que surgir de manera oral, 00:03:50
de la necesidad de alguien de expresar una emoción, un sentimiento o de contar una historia. 00:03:57
Por eso, en el caso de la Península Ibérica, en el caso de la literatura en lengua romance y en castellano, 00:04:04
lo que nos vamos a encontrar primero son los textos orales que cantaban, que contaban los juglares, las juglaresas, en sus espectáculos. 00:04:11
Los juglares eran personas que tenían talento para el entretenimiento, para entretener a un público, para divertir a un público. 00:04:23
Es decir, eran capaces de recitar bien, cantar, tocar instrumentos, hacer malabares, bailar, hacer acrobacia... 00:04:31
En fin, lo que fuera para entretener a un público del pueblo llano, normalmente. 00:04:40
A veces, estos juglares aparecían también en las cortes, en los lugares nobiliarios, pero generalmente eran personas que iban de pueblo en pueblo, 00:04:47
en los lugares públicos, para encontrar un público, para encontrar un grupo de personas que quisiera verlos 00:04:56
y que les dieran algo a cambio del espectáculo que ellos proponían. 00:05:03
Es decir, básicamente lo que nosotros entenderíamos como representaciones teatrales populares, 00:05:08
que podemos encontrar a veces en lugares públicos, en las plazas de los pueblos, donde se reúne la gente. 00:05:13
Entonces, estos juglares, además de todos estos talentos para el espectáculo, eran capaces de recitar muchos poemas, muchas historias, 00:05:19
de las que se han venido a llamar cantares de gesta. Es decir, historias de héroes, historias de batallas, historias de hazañas bélicas. 00:05:29
Pensad que en la Edad Media esto era lo que más apreciaba el público. 00:05:40
Historias de héroes que habían conseguido vencer de alguna manera extraordinaria en alguna batalla, 00:05:45
o historias a veces de amor entre el héroe y su amada, etcétera, etcétera. 00:05:54
Es decir, contaban, narraban historias, a veces con cierta base real, es decir, que se basaban en batallas que realmente existieron, 00:06:00
en personas que pudieron existir, pero, bueno, pues adornadas para contar una historia épica. 00:06:10
Es decir, estos juglares cantaban, los llamados cantares de gesta, que a veces venían de Francia, a veces venían de Inglaterra, 00:06:18
estoy seguro de que a muchos os suenan las leyendas del Rey Arturo, ¿no?, el ciclo artúrico, 00:06:28
que contaban estas historias de un príncipe que consigue sacar la espada de una piedra y por eso se convierte en el gran héroe de Gran Bretaña. 00:06:35
Y vence en todas las batallas y consigue que su nación, ¿no?, y su reino sea el más poderoso del mundo. 00:06:47
Ese tipo de historias son las que contaban los juglares en sus espectáculos. 00:06:56
Y las características de estos cantares son sobre todo, por un lado, la irregularidad métrica, 00:07:04
es decir, hablamos siempre de poemas, de textos escritos en verso o recitados, ¿no?, pensados, compuestos, creados para ser recitados 00:07:11
y por tanto siempre en verso, pero muchas veces elaborados y aprendidos de boca en boca. 00:07:21
Es decir, los juglares no se aprendían estos textos a partir de un texto escrito, 00:07:30
sino de lo que habían escuchado a otras personas contar, de lo que habían escuchado en sus familias, 00:07:36
de historias que ellos habían cogido de aquí y de allá y que, cuando iban a hacer sus espectáculos, 00:07:43
ellos cantaban en forma de poema y, por tanto, en verso. 00:07:50
Por tanto, había cierta rima, había una métrica, ¿no?, un número de sílabas en cada uno de los versos 00:07:55
que fuera más o menos parecido para que sonara bien, porque la intención del verso no es otra que suene bien 00:08:02
y la intención del verso es que tenga un ritmo, ¿no? La intención de la métrica, de la rima, es que el verso tenga un ritmo. 00:08:09
Y eso hace que suene bonito, pero también hace que se pueda aprender mejor el texto que estás intentando recitar. 00:08:17
Es decir, los juglares tenían una memoria espectacular, puesto que sabían textos larguísimos y muchos, muchos textos, 00:08:24
para ser capaces de hacer espectáculos largos en los que la gente pudiera escuchar distintas historias 00:08:33
y, para aprendérselos mejor, es decir, para tener una facilidad a la hora de luego narrarlos, se los aprendían en verso. 00:08:39
Pensadlo un poco como si fueran estas batallas de gallos, ¿no?, en los que se improvisa, a partir de ciertas bases, historias o textos de manera oral. 00:08:47
Pues ellos hacían lo mismo con historias que habían escuchado a otras personas cantar. 00:08:59
En muchos casos estas historias presentan hechos o lugares reales. Es decir, la gente que escuchaba estos cantares 00:09:04
muchas veces buscaba historias que ellos pudieran reconocer porque también habían escuchado a sus familias, etc., 00:09:13
o que les contaban de lugares lejanos pero que sabían reales. 00:09:22
La mayoría de los cantares de gesta, por tanto, tienen un origen real o que parece real. 00:09:26
Es decir, de batallas que existieron o que pudieron existir, de personas que existieron o pudieron existir 00:09:34
y que, por tanto, casi parecía que te estuvieran contando noticias de otros lugares, ¿no? 00:09:40
Cuando llegaban los jugulares, parece que a través de estos cantares te estuvieran contando noticias que han ocurrido, 00:09:48
historias reales, ¿no?, que traen de otros lugares. 00:09:54
No tenían tanta pasión por la imaginación, como hemos hablado, ¿no? 00:09:58
No tenían tanta pasión por la originalidad, sino que precisamente ponían en valor que la historia que contaran fuera realista. 00:10:03
Y por otro lado, para memorizar todas estas historias, muchas veces muy largas, con muchísimos versos, con muchísimo texto, 00:10:11
para poder memorizar, las digo, igual que hacen las personas que participan en las batallas de gallos, 00:10:21
utilizaban fórmulas fijas. Es decir, coletillas, muletillas, que les servían para ir hilando cada uno de los versos que componían la historia. 00:10:30
Fórmulas que tenían que ver con llamar al público, con decirle al público, tenéis que oírme bien, prestad atención, etc. 00:10:41
Y que vamos a encontrar en todos los cantares de gesta que se han recuperado, que, por supuesto, se han puesto por escrito tiempo después. 00:10:50
Conocemos estas historias, estos cantares, porque en algún momento alguien decide ponerlas por escrito. 00:10:59
Es decir, diferentes personas cultas deciden que estos cantares, estos poemas que cuentan, que cantan los jugulares, 00:11:05
tienen suficiente interés como para ponerlos por escrito, y por tanto, gracias a eso, a ese gesto, nos llegan a nosotros textos como el poema del miocid, 00:11:13
el cantar del miocid, que es el poema épico, el cantar de gesta más importante escrito en castellano. 00:11:24
Y que cuenta la historia de un caballero de Burgos llamado Rodrigo Díaz de Vivar. 00:11:31
Quien pone por escrito este poema épico, este cantar de gesta, se llama Per Abad, es decir, será un religioso, un sacerdote, en 1245. 00:11:37
Cuenta la historia de este texto de un caballero que vivió, realmente, durante el siglo XI. 00:11:53
Y por tanto, cabe pensar que existirían estas... las historias sobre el miocid, sobre este personaje, este Rodrigo Díaz de Vivar, 00:12:00
existirían probablemente desde el propio siglo XI, cantarían sus hazañas, contarían sus... las batallas ganadas, 00:12:11
prácticamente, desde el momento en que tenía lugar. Y circulaban, de boca en boca, como si fueran noticias de lo que había ocurrido con este personaje. 00:12:19
Y esa transformación que se produce de boca en boca, acaba llegando a la historia que realmente acaba poniendo por escrito este señor Per Abad, 00:12:31
no se inventó el poema, sino que probablemente simplemente lo puso por escrito. Con lo cual, muchas veces, se considera que el poema del miocid 00:12:43
no es un texto creado por Per Abad, sino que es un texto anónimo. Es decir, es un texto creado colectivamente por todas las personas, 00:12:51
todos los jurnales que fueron contando la historia de Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata, por tanto, de un largo poema, de un largo cantar de gesta, 00:13:02
un poema épico, de casi cuatro mil versos de longitud, en los que se cuenta la vida, las hazañas y las aventuras de Rodrigo Díaz de Vivar, 00:13:13
también conocido como miocid, o el cidcampeador. Cid viene de sidi, que es señor en árabe, y campeador viene de campus doctor, que viene del latín 00:13:25
el sabio del campo de batalla, o el ganador, el vencedor de batallas, se podría traducir. Es decir, un héroe bélico, un héroe de guerra, 00:13:38
que ha ganado, ha vencido en todas las batallas que se le han puesto por delante. De manera que, a lo largo del poema, nosotros vemos cómo ese cid va ganando el prestigio, 00:13:49
va ganando ese título de campeador, según va venciendo en batallas, siempre contra los árabes y, por tanto, recuperando territorio para el reino de Castilla. 00:13:58
El poema se estructura en tres partes, en tres cantares, el cantar del destierro, el cantar de las bodas y el cantar de la afrenta de corpes, puesto que, en un primer momento, 00:14:13
el cid es desterrado de Castilla, del reino de Castilla, por el rey Alfonso VI, puesto que se consideraba que, o se decía, que se había quedado con parte de los impuestos. 00:14:25
Entonces, es desterrado, se prohíbe a cualquier súbdito del reino ayudarlo y el cid sale de Castilla y se propone, junto con un grupo reducido de valerosos guerreros, 00:14:37
conquistar territorios en favor de la corona de Castilla y poder así recuperar el lugar perdido. Deja, entonces, a su mujer y a sus hijas en un monasterio 00:14:50
y él se va, junto con un grupo de hombres, a conquistar. Se narran en el poema las distintas batallas que tiene y, ya en el segundo cantar, empieza con el cid conquistando la ciudad de Valencia. 00:15:05
Una ciudad fundamental para el reino de Castilla, lo que conlleva que Alfonso VI concede el perdón al cid y restituye su honor. 00:15:18
En los textos de la Edad Media, y sobre todo en los textos épicos, en los que el héroe es el protagonista, el honor, esa idea del honor mancillado, 00:15:28
del honor que hay que restaurar, es lo que muchas veces va a mover a los personajes a llevar a cabo las acciones. Si pierdes el honor, pierdes todo lo que importa en la vida. 00:15:39
Entonces, en este segundo cantar, el cid conquista Valencia, le conceden el perdón y, además, el rey le ayuda a casar a sus hijas con dos nobles, 00:15:51
con los llamados Infantes de Carrion. Entonces, sus hijas, Doña Elvira y Doña Sol, son casadas con dos personajes nobles, que son los Infantes. 00:16:07
Y esto nos lleva al último cantar, que es el cantar de la afrenta de Corpes. Estos dos nobles, los Infantes de Carrion, se sienten ofendidos cuando el grupo de guerreros que van con el cid se burlan de ellos. 00:16:20
Entonces, se burlan de que son unos cobardes, de nuevo el honor herido, y para vengarse de esa afrenta, de eso que quien les ha ofendido, deciden vengarse maltratando y abandonando a las hijas del cid, 00:16:35
a Doña Sol y a Doña Elvira, en un robledal en Corpes. Cuando el cid se entera, pide justicia al rey y éste se lo concede y los Infantes son castigados. 00:16:55
Y aquí se acaba el cantar, ¿no? De manera que vemos cómo el cid se ha convertido en un gran señor, ha recuperado su honor y, tras la afrenta de estos nobles, 00:17:07
la palabra del cid tiene suficiente peso como para que el rey castigue a los que han ofendido a su honor. 00:17:17
Esta primera gran obra escrita íntegramente en castellano, el poema del Mío Cid, formaba parte de todo un conjunto de cantares de gesta, es decir, de largos poemas épicos, 00:17:24
que gustaban muchísimo al público de la Edad Media y que eran lo que sustentaba los espectáculos de los juglares y de las juglaresas que iban de población en población, 00:17:37
en los lugares públicos, a ofrecer su espectáculo a la gente. Entonces, estos juglares que se aprendían varios cantares, con esa memoria prodigiosa de la que hablábamos antes, 00:17:49
se fueron especializando y de estos largos cantares, más o menos fijos, se fueron desprendiendo fragmentos algo más breves, momentos especiales dentro de esos cantares, 00:18:03
que gustaban especialmente al público. Esos fragmentos independientes se empezaron a llamar romances, ¿no? Y los conocemos hoy en día como los romances o romancero. 00:18:17
Estos textos se convirtieron en tremendamente populares, no sólo en los espectáculos de los juglares, sino que se convirtieron en una poesía popular que conocía la gente, 00:18:29
que cantaba la gente y que, digamos, se utilizaban para pasar el rato. De hecho, el autor español que los recogió y que los estudió con más profundidad, Ramón Menéndez Pidal, 00:18:40
a principios del siglo XX, los fue recogiendo, yendo de pueblo en pueblo y escuchando cómo los cantaban, muchas veces, las señoras, mientras iban a lavar al río, 00:18:53
o iban a hacer cualquier tipo de labor para entretenerse, cantaban canciones que conocían desde niñas y que habían ido conociendo, pues, se habían ido pasando de madres a hijas, 00:19:02
de padres a hijos, a lo largo de generaciones, y que eran distintas versiones de los romances que él había ido conociendo, o algunos de los cuales él había conocido a través de los textos escritos que había encontrado. 00:19:13
Con lo cual, él consiguió recoger de esos viajes por los pueblos de España y, sobre todo, de lo que era el Reino de Castilla, los distintos romances que eran propiedad, digamos, de la gente que los cantaba. 00:19:27
Es decir, ninguno de estos romances tenía un autor y, por supuesto, quien los cantaba no sabía de dónde venían. 00:19:44
Esto hizo, además, al ser algo tan popular y venir de un conjunto ya de poemas bastante extenso, como eran los cántares de gesta, pues que la variedad de los romances fuera enorme. 00:19:52
Hay muchísimas temáticas, sobre todo predominan aquellos que tienen que ver con la conquista de los reinos cristianos de territorios musulmanes, es decir, aquellos que hablan de los héroes de la cristiandad, 00:20:06
como, por ejemplo, el Cid, Durandarte o Roland, es decir, distintos caballeros que lucharon contra los musulmanes. 00:20:19
Pero también hay romances que tienen que ver con temática amorosa o con temática religiosa o con temática mitológica. 00:20:27
Es decir, son esos herederos de los cántares de gesta y, por tanto, heredan también la variedad temática de ellos. 00:20:35
En cuanto a la métrica de los romances, también se empiezan a homogeneizar y, por tanto, la mayoría de los romances tienen la misma estructura. 00:20:44
Es decir, son poemas con un número indefinido de versos, siempre octosílabos, versos de ocho sílabas, con rima asonante en los versos pares. 00:20:53
Es decir, los versos que riman son 2, 4, 6 y así en adelante, siempre en asonante, es decir, repitiendo los sonidos vocálicos desde la última vocal acentuada. 00:21:03
Además, como se popularizaron mucho y como los jugulares siguieron teniendo mucho éxito durante la Edad Media y los siglos posteriores, 00:21:15
los romances adquirieron un carácter especialmente dramático en el sentido de teatrales. 00:21:23
Es decir, los romances no solo tenían esa intención narrativa de contar una historia, sino también de llevar la escena, de espectacularizarla para entretener al público. 00:21:29
De manera que en muchos de estos romances vamos a encontrar mucho más diálogo que en los cantares de gesta, apelaciones al público y mucha más concentración expresiva, 00:21:41
mucha más importancia en cómo se expresa la acción, mucha más emoción, mucha más intensidad. 00:21:54
Por supuesto, seguirá habiendo una intención narrativa que combinará con una intención más lírica o con un carácter más lírico a la hora de expresar emociones o expresar sentimientos, 00:22:05
puesto que esto también era del gusto del público. 00:22:17
Para concluir, entonces, podemos decir que el nacimiento de la literatura en castellano es un nacimiento de una cultura popular. 00:22:21
Es decir, de una literatura que surge entre la gente, en el pueblo, a partir de las historias que querían escuchar, de la música que querían bailar 00:22:28
y de las historias que les emocionaban o les divertían, les entretenían en los momentos de ocio. 00:22:39
Así nacen entonces los cantares de gesta o los romances, sobre todo de la mano de estas figuras, de estos artistas callejeros que eran los jugulares y juglaresas 00:22:48
que iban de pueblo en pueblo ofreciendo sus espectáculos. 00:23:00
Y, por supuesto, durante muchos años estos textos se mantuvieron simplemente de boca en boca, se mantuvieron en la tradición oral 00:23:04
y no fue hasta que algunas personas decidieron ponerla por escritos que aseguraron su pervivencia. 00:23:14
Lo que quiere decir que muchos de estos textos probablemente cayeron en el olvido, nunca se pusieron por escrito 00:23:20
porque no siempre se les dio la importancia que realmente tenían y que se ha visto con el tiempo. 00:23:26
Así que acaba aquí esta primera parte de Poesía Medieval. 00:23:32
En el siguiente vídeo hablaremos sobre la literatura culta llamada Mester de Clerecía. 00:23:37
En el próximo vídeo veremos en qué consiste. 00:23:45
Idioma/s:
es
Autor/es:
Pablo Mato
Subido por:
Pablo M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
209
Fecha:
9 de enero de 2024 - 20:50
Visibilidad:
Público
Centro:
IES EL ESCORIAL
Duración:
23′ 49″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
456.50 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid