Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
La voz pasiva en latín
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
¡Saludos! Hoy vamos a hablar de algo que a mucha gente se le atraganta y yo no entiendo por qué.
00:00:04
La voz pasiva. Bien, la voz pasiva en castellano es relativamente poco habitual y sin embargo se utiliza y existe.
00:00:14
En latín, sin embargo, la voz pasiva es ubicua, se utiliza constantemente y con la mayor naturalidad del mundo.
00:00:26
Muchos estudiantes tropiezan con la voz pasiva y no hay forma de hacerles entender
00:00:35
que en realidad no hay nada que entender.
00:00:39
Es siempre igual y siempre es lo mismo, sin excepciones.
00:00:43
Yo nunca entenderé por qué a la gente esto le cuesta tanto.
00:00:48
Quizás sea porque no saben cómo funciona la voz pasiva en su propia lengua matemática.
00:00:52
Así que vamos a poner remedio a esto.
00:00:58
Bien, empecemos hablando de la voz activa.
00:00:59
Aquí la tienen. La voz activa. El esclavo lleva un saco. La voz activa se caracteriza porque un sujeto activo realiza una acción.
00:01:04
Bien, si esa acción recae sobre un objeto, a ese objeto se le llama el complemento directo.
00:01:17
Y esto es lo que llamamos la oración transitiva activa. Es decir, una oración que tiene como núcleo un verbo transitivo cuyo sujeto realiza una acción que recae sobre algo.
00:01:24
En este caso, la acción de llevar la desempeña el esclavo, el cual lleva un saco.
00:01:46
¿Qué es lo que es llevado? El saco. ¿Quién lleva el saco? El esclavo.
00:01:55
El esclavo sujeto, activo o sujeto agente, lleva un saco, objeto o complemento directo.
00:01:59
Hasta aquí todo claro, ¿verdad? Bien.
00:02:07
Bien, la conversión apasiva implica que el objeto directo, lo que era el objeto directo, la persona sobre la cual, la persona o el objeto sobre el cual recae la acción, pasa a ser el sujeto gramatical del verbo y el verbo aparece en forma pasiva.
00:02:10
En castellano la voz pasiva se construye con una perífrasis, la perífrasis del verbo ser más el participio perfecto, es llevado, verbo ser más participio perfecto.
00:02:28
Y la persona que realiza la acción, el agente que realiza la acción, se expresa por medio de un sintagma preposicional introducido por la preposición por.
00:02:40
Este sintagma preposicional introducido por la preposición por es el complemento agente.
00:02:52
Un saco, en este caso, un saco es llevado por el esclavo.
00:02:58
Un saco, sujeto-paciente, es llevado por el esclavo, complemento agente.
00:03:03
Aquí se ve claro, ¿no?
00:03:08
Pues en latín, ¿cómo se hace?
00:03:11
Vamos a ver
00:03:15
Ah, claro, es que en latín tenemos casos
00:03:15
Oh, bien
00:03:19
Vamos a hacer esto en latín
00:03:21
Para que vean que es, incluso me atrevería a decir yo
00:03:23
Tan fácil o más fácil que en castellano
00:03:25
Vean ustedes
00:03:28
Servus saccum portat
00:03:29
Como pueden ver ustedes aquí
00:03:39
¿Quién lleva el saco?
00:03:41
¿Quién desempeña la acción de llevar?
00:03:42
Servus. ¿Cómo sé yo que servus es el sujeto? Muy fácil, porque va en nominativo. Lo voy a hacer más pequeño para que nos quepa todo.
00:03:45
Es el sujeto y por tanto, como hemos visto hasta ahora en latín, el sujeto tiene que ir en nominativo.
00:04:03
Ahí, quédate aquí pequeño. Vale. Y aquí tenemos sacum, que es el objeto sobre el cual recae la acción de llevar.
00:04:10
porque normalmente son los esclavos los que llevan los sacos y no al revés.
00:04:19
El esclavo lleva un saco. El saco es el objeto directo. Aquí lo tenemos. Objeto directo.
00:04:24
¿Cómo sabemos que es el esclavo el que lleva el saco y no al revés?
00:04:33
Pues muy sencillo, porque el saco está en acusativo. ¿Lo ven? Acusativo.
00:04:36
Y el verbo que tenemos aquí, portat, es un verbo que está en voz activa. ¿Cómo ven? Verbo en voz activa. ¿No? ¿Cómo ven? ¿Cómo sé yo que portat está en voz activa?
00:04:47
Muy sencillo, porque lleva la desinencia T. En tercera singular, en tercera persona singular, T. Y en tercera plural, y en tercera plural, iría NT.
00:05:07
Bien, vamos ahora a poner un ejemplo, también en plural, para que no se nos olvide la cosa, vean ustedes, serwi sacos portant, nuevamente tenemos lo mismo, portant acabado en et, indica que el verbo está en voz activa y en este caso en tercera plural, ¿lo tenemos claro?
00:05:31
Pero, muy bien, recuérdenlo, el sujeto en nominativo lo marcamos en rojo para que se vea bien claro y el objeto en acusativo lo marcamos en verde, que es el color de la esperanza.
00:06:07
Aquí lo tenemos. Vamos a quitarle el relleno y que se quede así. ¿Lo ven? Perfecto. Ahora vamos a convertir esto en voz pasiva, ¿de acuerdo?
00:06:24
agarrense la silla. El procedimiento que se sigue es exactamente el mismo que en castellano.
00:06:35
Lo que es objeto directo pasa ahora a ser sujeto. ¿De acuerdo? En el caso de la primera
00:06:40
oración, las vamos a separar. El objeto directo pasa a ser el sujeto y, puesto que pasa a
00:06:45
ser el sujeto, tendremos que ponerlo en nominativo. Vamos a poner aquí que es pasivo, para que
00:06:55
no se nos ocurra, ¿lo ven? Hemos convertido, hemos convertido aquí sin ningún tipo de
00:07:05
problema, hemos convertido el acusativo, lo hemos pasado a nominativo, perfecto, muy bien,
00:07:20
ahora es cuando tenemos que convertir lo que aquí era el sujeto, el sujeto activo, tenemos
00:07:34
que convertirlo en agente. Bien, ¿y cómo se hace eso? Me dirán ustedes. Pues muy fácil.
00:07:39
El agente en latín se expresa utilizando un sintagma preposicional introducido por
00:07:45
la preposición ab. ¿Lo ven? A, servo. La preposición ab tiene un pequeño matiz ortográfico
00:07:53
Oye, es que en ocasiones se escribe a y en otras ocasiones se escribe ab, ab de ablativo.
00:08:08
En todo caso, es muy fácil. Se escribe a si la palabra siguiente empieza por consonante.
00:08:21
Si la palabra siguiente empieza por vocal, se escribe ab. Es la misma palabra, ¿eh?
00:08:27
Exactamente la misma palabra, no cambia nada.
00:08:31
Es como en inglés, por ejemplo, el artículo indeterminado, a, y su otra forma, an, ya saben ustedes, esta que nos costaba tanto cuando íbamos a sexto de g.
00:08:33
Bien, sacus acerbo, ¿de acuerdo? Aquí tenemos, vamos a ponerlo bien claro para que no haya confusiones, vamos a poner igual que estaba antes, sujeto nominativo, complemento directo en acusativo,
00:08:47
y verbo activo. Aquí abajo vamos a poner los ingredientes, como tenemos aquí, sujeto nominativo, complemento, agente a más ablativo, y nos falta el verbo.
00:09:01
¿Cómo se construye la voz pasiva en latín?
00:09:32
Muy fácil, se escribe la raíz y se le añade la terminación de pasiva, que es la siguiente
00:09:37
Tur, sacus acergo portatur
00:09:51
El saco es transportado, es llevado por el esclavo
00:09:57
Como ven ustedes, voz activa at, voz pasiva atur, ¿de acuerdo?
00:10:02
Esta terminación tur se aplica a todos los verbos que hay en latín, es 100% regular
00:10:10
Si la tercera persona singular activa termina en te, en te de Tarragona
00:10:16
La tercera persona singular pasiva termina en tur, como el tur de Francia, ¿de acuerdo?
00:10:24
Esto está tirado, esto es facilísimo, mucho más fácil que en castellano
00:10:32
Ahora, vamos a hacer lo mismo con la frase que teníamos en plural
00:10:36
Aquí la tenemos, ser hui, sacos, portant
00:10:41
Haremos exactamente lo mismo, observen ustedes
00:10:44
Cogeremos la palabra que está, cogeremos el objeto directo
00:10:46
Que aquí lo tenemos, sacos, ¿vale?
00:10:52
Ustedes lo vamos a poner aquí arriba para que se vea mejor
00:10:55
¿Lo ven?
00:10:57
Pues ahora cogeremos lo que estaba en nominativo
00:11:02
y lo vamos a pasar, lo vamos a pasar, si nos deja, lo vamos a pasar a pasiva.
00:11:04
Sacos, como hemos visto, estaba en acusativo plural, pues lo vamos a pasar a nominativo plural.
00:11:19
Saki, lo vamos a poner en verde para que se distinga, ¿de acuerdo?
00:11:26
Y ahora vamos a hacer lo siguiente, vamos a coger el sujeto que estaba en nominativo y lo vamos a convertir en a más ablativo.
00:11:30
Y aquí le tienen, a ser huo, o no, hemos cometido un pequeño error, porque hay más de un esclavo, entonces tendremos que ponerlo en ablativo plural, a ser huis.
00:11:48
Y ahora, el verbo. Hemos visto antes que era quizá portaporte, es la raíz. Le añadimos una vocal de enlace y nos falta decidir cuál es la terminación correcta.
00:12:10
Bien, la terminación activa es portant, tercera persona plural, aquí como ven, saqui también es plural, entonces tenemos que poner el verbo en plural, portantur, así que ya lo tienen, el verbo pasivo en tercera plural,
00:12:28
y en la terminación
00:12:55
TUR
00:12:57
y en cambio en la tercera
00:12:58
madre mía, que mal estamos
00:13:03
la tercera singular
00:13:05
y la tercera plural
00:13:08
como hemos visto aquí
00:13:11
en TUR
00:13:14
¿de acuerdo?
00:13:15
yo creo que aquí no hay mucha
00:13:20
mucha dificultad
00:13:22
quizás sea un poco
00:13:23
antiintuitivo, pero yo les voy a dar
00:13:26
una regla
00:13:28
prácticamente
00:13:29
infalible. Y es que lo que en latín está en activa debe traducirse al castellano ineludiblemente
00:13:31
en voz activa. Lo que en latín está en voz pasiva se debe traducir al castellano en voz
00:13:42
pasiva. Y si tenemos que cambiar el orden de las palabras cuando hacemos la traducción
00:13:51
al castellano, lo cambiamos. Cambiar el orden de palabras para que nos quede más natural
00:13:59
no induce a error. Pero convertir de activa a pasiva o de pasiva a activa nos va a meter
00:14:05
en un buen lío. Señores, no se compliquen. Hagan lo fácil. Si en latín está en activa,
00:14:13
en castellano lo traducen en activa. Si en latín está en pasiva, al castellano lo traducen
00:14:21
en pasiva. De todos modos no se preocupen porque esto lo voy a repetir un millón de
00:14:28
veces. Bien, ahora vamos a hacer un ejemplo un poco más complicado. Vamos a... y ya de
00:14:33
paso vamos a cambiar el género de las palabras, que tanto masculino empieza muy bien. Vamos
00:14:40
a poner, vamos a ponerlo bien grande que se vea. A Emilia Anquilas Wocat. Emilia llama
00:14:45
a las esclavas, tenemos que seguir exactamente el mismo procedimiento, ahora verán ustedes, a Emilia Anquilas Bocat, para hacer la conversión a pasiva
00:15:02
lo único que tenemos que hacer, lo único que tenemos que hacer es convertir lo que estaba en acusativo, lo vamos a marcar claramente
00:15:27
para que no haya confusión, lo vamos a marcar con color verde y el sujeto que está en nominativo
00:15:47
lo vamos a marcar en color rojo. Pues bien, aquí que tenemos anquilas en acusativo plural
00:15:53
lo vamos a convertir, lo vamos a convertir, repito, en nominativo plural. Observen cómo no he cambiado
00:16:02
el número ni el género de la palabra, simplemente he cambiado el caso, la he pasado de acusativo
00:16:13
a nominativo. Y ahora voy a convertir el sujeto de la oración activa, lo voy a convertir en complemento
00:16:17
agente, ¿cómo? Utilizando el sintagma preposicional ab más ablativo. Ab a Emilia. Bien, vamos a hacer
00:16:24
un pequeño, para que no haya confusión, le vamos a poner un macrón a la a, para que se vea claramente
00:16:34
que es ablativo. Y ahora aquí, damas y caballeros, es cuando nos queda poner el verbo en voz pasiva,
00:16:43
para decir es llamada. Si antes hemos hecho de portat, portatur, ahora haremos de vocat, vocatur, ¿verdad?
00:16:52
¿Les cuadra? ¿A que está perfecto, verdad? Pues no, está mal. ¿Por qué? Porque nos hemos olvidado de respetar
00:17:01
una regla. Venga, va un premio para el que lo adivine. Sí, tú, el de ahí. No. Claro que no, hombre. Nos hemos olvidado de respetar la regla más importante del latín,
00:17:10
la regla de la concordancia. Si anquilae está en plural, el verbo con el cual concuerda tiene que ir también en plural. Anquilae a familia evocandur.
00:17:29
Hay que ponerlo en plural, les he pillado, ¿eh? Muy bien. Y ahora vamos a ver lo mismo, pero con otro ejemplo un poco más lioso, sí, cada vez.
00:17:43
Por ejemplo, ser hui dominam hui junt. Los esclavos transportan a su dueña. ¿Cómo convertimos esto en voz pasiva? Muy fácil.
00:17:57
Así, pues, muy fácil
00:18:20
¿Qué es lo que estaba?
00:18:27
Primero, marquemos lo que estaba en nominativo
00:18:29
En color rojo
00:18:31
Y lo que estaba en acusativo
00:18:33
Lo pondremos en color verde
00:18:37
Y haremos lo mismo
00:18:39
Convertiremos lo que está en acusativo
00:18:41
En nominativo
00:18:45
Dominam, domina
00:18:49
Y ahora, convertiremos en hablativo
00:18:51
Convertiremos en hablativo
00:18:55
lo que estaba en nominativo. Como han visto aquí, ser hui está en plural, entonces tendremos que poner ser huis.
00:18:59
Y ahora, damas y caballeros, es cuando me tienen que decir si el verbo tiene que ir en singular o en plural.
00:19:11
A ver, el de allá atrás, ¿qué digo algo? ¿Ni idea? Pues muy mal. Se queda sin recreo.
00:19:21
Bien, domina a serwis. ¿Cuál es el sujeto aquí? ¿Cuál es el sujeto paciente? Domina. ¿Plural o singular? Singular. Pues entonces, wejitur, porque wejere es de la tercera conjugación. Domina a serwis wejitur.
00:19:29
¿Ven cómo es muy, muy, muy, muy fácil? No tiene absolutamente ninguna dificultad, más que la que nosotros queramos ponerle.
00:19:46
Yo desde luego aquí aplico siempre la regla, la regla KISS. Es una regla que aprendí cuando estudiaba filología inglesa, que viene a decir algo así como KISS, Keep it simple, sweet heart, keep it simple, sweet heart.
00:19:55
que podríamos traducirlo al castellano en plan, como dicen mis alumnos, en plan
00:20:10
no te compliques, guapi.
00:20:15
El principio quís, no hay que complicarse.
00:20:17
Bien, señores, yo creo que con esto la voz pasiva queda explicada sobradamente
00:20:22
y estamos ya preparados para lanzarnos de cabeza a la siguiente lección.
00:20:26
Gracias por su atención y les veré pronto.
00:20:33
Buenas noches.
00:20:39
Y buena suerte.
00:20:40
- Subido por:
- Antoni Manuel M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 124
- Fecha:
- 26 de octubre de 2019 - 19:12
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES CARDENAL CISNEROS
- Duración:
- 20′ 42″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1092x614 píxeles
- Tamaño:
- 47.95 MBytes