Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Modelo examen Griego II - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Modelo de examen de griego de segundo de bachillerato, de griego 2.
00:00:00
En este videotutorial vamos a hacer las soluciones del modelo de examen para griegos de segundo de bachillerato,
00:00:05
un modelo de examen que os servirá para preparar el examen de cada una de las evaluaciones,
00:00:14
de la primera, segunda y tercera evaluación.
00:00:19
Estudiaremos la estructura de este modelo de examen y cómo responder a cada pregunta.
00:00:22
Siempre en los exámenes de segundo de bachillerato de griego partiremos de un texto,
00:00:28
un texto escrito en griego, dos líneas y media o tres líneas, que tenéis que traducir al español.
00:00:33
Y esa traducción vale cinco puntos.
00:00:39
Para contextualizar este texto siempre habrá una pequeña introducción en español.
00:00:42
En este caso nos dice Genofonte conduce al ejército a una región.
00:00:49
El ejército es un nombre propio, era el nombre de un soldado, que además luego fue escritor,
00:00:53
y en este caso nos dice que conduce a su ejército a una región concreta.
00:01:00
Bien, la primera pregunta se pide que se traduzca el texto, solamente la traducción, sin ningún análisis.
00:01:05
Aunque es obvio que para traducir hay que hacer un análisis, sin embargo luego la respuesta que demos solamente tendremos que poner la traducción del texto.
00:01:12
En la segunda pregunta se pide un análisis morfológico de cuatro palabras que hayan salido en el texto
00:01:20
Pueden ser sustantivos, pronombres, adjetivos y verbos
00:01:27
Hay que hacer el análisis de cada uno de esos términos
00:01:30
y también hay que indicar al final de cada análisis el enunciado de esa palabra que se nos pida
00:01:34
Luego lo veremos
00:01:39
La tercera pregunta es el análisis sintáctico de una oración que haya salido en el texto
00:01:40
se tiene que analizar solamente sintácticamente, no hay que hacer análisis morfológico.
00:01:46
La cuarta pregunta es una pregunta de helenismos.
00:01:52
Tenemos que buscar en el texto palabras griegas que ya han salido, palabras griegas de aquí de este texto,
00:01:56
que tengan relación etimológica, es decir, que tengan la misma raíz que estas palabras que tenemos en español derivadas.
00:02:03
y luego explicar el significado de estas palabras en español
00:02:09
que han sido formadas con términos griegos.
00:02:13
Y la última pregunta es una pregunta de literatura.
00:02:18
Se nos preguntará por algún género de literatura
00:02:21
que corresponda a la evaluación que sea,
00:02:25
según el tema que se pida en esa evaluación en concreto.
00:02:29
De acuerdo, puede ser la épica, la lírica, el teatro, la historiografía, la oratoria o la fábula.
00:02:35
Vamos a ver ahora la solución de este examen para ayudaros a preparar los exámenes.
00:02:44
Leemos el texto.
00:02:51
Vamos a ir leyendo oración por oración.
00:03:02
En primer lugar, como siempre recomiendo, he recomendado en los vídeos tutoriales de los temas de cada evaluación, hay que buscar los verbos.
00:03:05
En este caso el verbo es aguei, tiene la disidencia ei, de tercera persona del singular, del verbo hago, y hago significa conducir.
00:03:15
Fijaos que este es un verbo que ya también aparece aquí en la introducción o en el pequeño epígrafe en español.
00:03:23
buscamos el sujeto de este verbo, a ver si está aquí en el texto
00:03:30
tiene que estar en nominativo singular porque el verbo está en singular
00:03:34
pues el sujeto está justamente antes, hoxenofón
00:03:38
hoxenofón es una palabra que está en nominativo singular masculino
00:03:42
y es el nombre propio, genofonte, genofonte conduce
00:03:46
yo ya puedo ir haciendo una traducción literal de cada término
00:03:50
genofonte conduce, también aquí es conveniente
00:03:54
recordar cómo se traduce cada caso al español. Por ejemplo, una palabra que esté en nominativo
00:03:58
se traduce tal cual al español, sin ninguna preposición delante.
00:04:02
Y ahora, vamos al siguiente sintagma.
00:04:07
Meta es una preposición, de es una conjunción que puede
00:04:10
traducirse por i o pero. Y vamos a ver con qué palabra va
00:04:14
meta. Meta, tonde, ton, polemon. Estas tres
00:04:18
palabras están en el mismo caso, en acusativo singular
00:04:22
masculino. Tonde es el determinante
00:04:26
demostrativo, dejó deje de tode. Ton
00:04:29
es el artículo, dejó
00:04:32
geto, en acusativo singular masculino, y polemon
00:04:35
es el sustantivo de la segunda declinación, polemos pole.
00:04:38
Entonces, ¿cómo traducimos la preposición
00:04:42
meta seguida de un término
00:04:44
que esté en acusativo? Pues
00:04:47
si yo me voy al diccionario y tengo subrayados
00:04:50
significados de metá, veré que metá con acusativo significa
00:04:53
después de, y después de
00:04:57
esta batalla
00:05:01
después de esta batalla, Genofonte conduce
00:05:03
tus gélenas, tus gélenas
00:05:09
acusativo plural masculino, a los griegos
00:05:12
dia ekeines joras, dia
00:05:17
otra preposición que en este caso va enseguida de dos palabras en genitivo
00:05:20
Ekeines, Joras. Ekeines es el determinante
00:05:25
Ekeinos, Ekeine, Ekeinon está en genitivo singular femenino
00:05:29
porque determina a Joras que también está en genitivo singular femenino
00:05:33
conduce a los griegos por aquella región. Repetimos la traducción
00:05:36
vamos a mantener el orden de palabras
00:05:42
y después de esta guerra, de esta lucha
00:05:44
de esta batalla, Genofonte conduce
00:05:49
a los griegos por
00:05:52
aquella región
00:05:55
Verbo estin, tercera de singular
00:05:57
presente del verbo imí, voz activa
00:06:04
el sujeto es Gehora
00:06:07
la región, Gehora, nominativo singular femenino
00:06:09
la región es Macrotera
00:06:12
es una palabra, es un adjetivo
00:06:17
que tiene el sufijo tera, es un sufijo que está en grado comparativo
00:06:19
y aparece macros en el diccionario, macros significa grande
00:06:25
pues si es comparativo, más grande que
00:06:29
la región es más grande que el ática
00:06:31
este que no está en griego, ya lo explicamos en su momento
00:06:35
cuando vimos el tema de los comparativos y superlativos
00:06:39
Entonces, tesatiques, tesatiques es una palabra, es un sintagma que está en genitivo singular
00:06:43
y que realmente corresponde al segundo término de la comparación.
00:06:51
La región es más grande que el ática.
00:06:55
En el tema de, insisto, de los adjetivos en grado comparativo y superlativo podemos ver esta estructura.
00:06:57
Pero aquí viene bien, sobre todo, para cuando se vean como un modelo de examen de la primera evaluación,
00:07:03
evaluación, vemos que aquí hay un sujeto
00:07:10
en nominativo, el verbo que está
00:07:12
también en singular,
00:07:14
igual que el sujeto que está en singular, y luego
00:07:16
el complemento que sería en este caso
00:07:18
el atributo.
00:07:20
Tenemos
00:07:34
dos verbos en esta
00:07:35
oración, que hace falta leerla más de una
00:07:37
vez. Tenemos el verbo gekusin, que está
00:07:39
en tercera de plural, del presente del verbo geco, que significa llegar.
00:07:41
Y luego tenemos el verbo acuse, que tiene la descendencia usi también,
00:07:46
de tercera de plural, del verbo acuo, que significa oír.
00:07:50
¿Cuál es el sujeto del primer verbo?
00:07:54
Pues aquí tenemos un nominativo, hoi proto, y nominativo plural masculino, los primeros.
00:07:57
La palabra de pei significa cuando, y de es, y o pero.
00:08:04
Y cuando los primeros, se refiere a los primeros del ejército, ¿no? Y cuando los primeros, o los primeros griegos, cuando los primeros llegan, eis orosti, hacia, preposición, hacia el monte, hacia un monte, ti es el indefinido, hacia el monte,
00:08:09
el general, nominativo singular masculino
00:08:30
y los otros soldados
00:08:37
el general y los otros soldados
00:08:42
todas estas palabras están en nominativo
00:08:45
están en nominativo porque son el sujeto de acusi
00:08:47
escuchan, oyen
00:08:50
acusativo singular femenino
00:08:53
es el complemento directo
00:08:58
Escuchan un grandísimo grito.
00:08:59
Megisten es el adjetivo también en grado superlativo de megas que significa grande.
00:09:03
Escuchan un grandísimo grito.
00:09:09
Bueno, pues hemos hecho la traducción y el análisis morfológico de este texto que se propone en este modelo de examen.
00:09:11
Hacemos ahora la pregunta 2, que es el análisis morfológico.
00:09:21
La palabra aguei, que es la primera palabra de la que tenemos que hacer el análisis
00:09:24
es tercera persona de singular, del presente de indicativo, de la voz activa, del verbo hago
00:09:29
Tonde es acusativo singular masculino, de jodeje de tode
00:09:36
Estratiotai es el nominativo plural masculino de estratiotes, estratiotu, jo
00:09:42
Fijaos que estos enunciados los copio del diccionario
00:09:48
macrotera es un nominativo singular femenino
00:09:51
es un adjetivo que está en grado comparativo
00:09:55
esto se ve en la segunda evaluación
00:09:57
pertenece a la segunda evaluación
00:09:59
este estudio de los comparativos
00:10:01
y el enunciado del adjetivo es
00:10:02
macros, macra, macron
00:10:06
en cuanto al análisis sintáctico
00:10:08
que se nos pide en la tercera pregunta
00:10:12
pues aquí la oración es esta
00:10:14
metadeton, deton, polemon
00:10:17
hoxenofon, ageitus, gelenas
00:10:18
Es una oración simple, hay un solo verbo.
00:10:21
El sujeto está en medio de la oración.
00:10:26
Jocsinofón, sintagma nominal al sujeto, determinante y núcleo.
00:10:29
Todo lo demás, por tanto, es predicado verbal, sintagma verbal.
00:10:33
El núcleo es el verbo.
00:10:36
Y ahora ya analizamos los complementos.
00:10:38
El primer complemento es un sintagma preposicional.
00:10:41
Es un complemento circunstancial de tiempo, después de esta batalla.
00:10:43
Es un complemento circunstancial de tiempo.
00:10:48
el enlace es la preposición, todo lo que sigue es el término
00:10:50
sintagma nominal, que tiene un determinante donde, otro determinante
00:10:55
y un núcleo sustantivo. El siguiente complemento es
00:10:59
tus gélenas, que está en acusativo plural, pues ese acusativo es complemento
00:11:02
directo, conduce a los griegos, los conduce, determinante
00:11:07
y núcleo. Y luego el tercer complemento es otro sintagma preposicional
00:11:11
diak ekeines horas, que es un complemento circunstancial del hogar
00:11:15
por aquella región. Enlace la preposición, el término todo lo que sigue,
00:11:19
sintagma nominal, determinante equeínes y joras núcleo.
00:11:25
Este sería el análisis sintáctico.
00:11:30
Pregunta 4. Busque en el texto palabras relacionadas etimológicamente
00:11:32
con las siguientes palabras españolas y explique el significado de las españolas
00:11:37
en relación con su etimología.
00:11:41
La primera palabra, prototipo, tenemos que buscar en el texto alguna palabra
00:11:44
que tenga relación con prototipo? Pues la que tenemos es protoi.
00:11:47
Protoi la hemos visto en la línea 2. Aquí está.
00:11:51
Pues aquí esta palabra ha formado en español el término prototipo.
00:11:56
Prototipo, ¿no? ¿Qué significa protoi? Significa primero.
00:12:01
Pues entonces, ¿qué significará prototipo? Pues el primer tipo o el primer modelo de algo.
00:12:05
Es decir, yo tengo que buscar primero la palabra en griego que tenga en el texto,
00:12:10
que aparezca en el texto, y luego explicar la palabra española
00:12:13
según lo que signifique ese término que he encontrado en griego, ¿de acuerdo?
00:12:16
Orografía. ¿Cuál es la palabra que tiene relación con orografía en el texto?
00:12:22
Pues oros, oros. Yo copio la palabra tal cual aparece en el texto griego.
00:12:26
Pues aquí aparece oros, pues oros la pongo aquí, oros.
00:12:32
¿Qué es la orografía? Pues todo lo que acaba en grafía en español
00:12:35
significa descripción de algo
00:12:40
entonces la orografía es la descripción del monte
00:12:42
si oro significa monte o montaña
00:12:45
pues la orografía es la descripción de las montañas
00:12:48
polémico, la palabra que aparece en el texto relacionada con polémico
00:12:51
es polemon en acusativo, la pongo tal cual
00:12:55
polemon, pues todo lo que acabe en i con español
00:12:58
quiere decir que está relacionado
00:13:01
o que tiene relación con algo, en este caso polémico
00:13:03
significa que tiene relación con la lucha, con el combate
00:13:06
Acústica, pues la palabra relacionada en griego es acúsi
00:13:09
que aparece en el texto, aquí, acúsi, pues la pongo aquí tal cual
00:13:15
Si el verbo acúo significa escuchar, en griego
00:13:19
la acústica es lo que tiene relación, ika
00:13:23
también aquí el sufijo ika significa que tiene relación, que está relacionado
00:13:27
con la escucha, con lo que se escucha, con el sonido
00:13:30
Vemos, por tanto, cómo se hace este ejercicio. Primero buscamos la palabra
00:13:34
griega que haya aparecido en el texto, recordamos lo que significa esa palabra griega
00:13:38
y luego explicamos la palabra española de acuerdo
00:13:43
a su significado etimológico
00:13:46
a la palabra griega y a su traducción literal
00:13:49
y luego ya por último la pregunta 5
00:13:54
se responde con los apuntes
00:13:58
que estén en el aula virtual, en este caso se pregunta por la épica
00:14:02
pues habría que estudiar la unidad 1 de literatura griega que habla sobre este género literario.
00:14:06
- Materias:
- Griego
- Etiquetas:
- Tutorial
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Bachillerato
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Educación de personas adultas
- Enseñanza básica para personas adultas
- Alfabetización
- Consolidación de conocimientos y técnicas instrumentales
- Enseñanzas Iniciales
- I 1º curso
- I 2º curso
- II 1º curso
- II 2º curso
- ESPAD
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Pruebas libres título G ESO
- Formación Técnico Profesional y Ocupacional
- Alfabetización en lengua castellana (español para inmigrantes)
- Enseñanzas para el desarrollo personal y la participación
- Bachillerato adultos y distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Enseñanza oficial de idiomas (That's English)
- Módulo 1
- Módulo 2
- Módulo 3
- Módulo 4
- Módulo 5
- Módulo 6
- Módulo 7
- Módulo 8
- Módulo 9
- Ciclo formativo grado medio a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo grado superior a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Aulas Mentor
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Enseñanza básica para personas adultas
- Autor/es:
- MARÍA PILAR LEGANÉS MOYA
- Subido por:
- M.pilar L.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 10
- Fecha:
- 20 de enero de 2025 - 14:02
- Visibilidad:
- URL
- Centro:
- IES ARCIPRESTE DE HITA
- Duración:
- 14′ 14″
- Relación de aspecto:
- 2.18:1
- Resolución:
- 1386x636 píxeles
- Tamaño:
- 37.19 MBytes