Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua II Clase a distancia 35 20230425 - Melancolía, Rubén Darío - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 25 de abril de 2023 por Eduardo M.

21 visualizaciones

Descargar la transcripción

Hola, buenas tardes. Esto es una clase grabada de lengua 2, distancia, y en este rato voy a 00:00:00
intentar comentar uno de los poemas de Rubén de Arío del principio del tema 7, en este caso el 00:00:09
poema Melancolía. Este poema pertenece a la última etapa de Rubén de Arío, Cantos de Vida y Esperanza, 00:00:19
y es un poema muy distinto de la primera parte de su obra, plenamente modernista, 00:00:27
con las características típicas de evasión de la realidad, de mundos exóticos, de mención de lujos, 00:00:34
de términos de belleza en cuanto a decorado y de todo lo que es la típica evasión de la realidad, 00:00:46
la torre de marfil del poeta modernista, donde se refugia como modo de vida y esperanza ante 00:00:57
la excepción del mundo. En este caso sí que mantiene un poco el recuerdo de esa parte, 00:01:06
pero aparece un componente muy importante que es la melancolía o el pesar, digamos, un dolor por 00:01:13
la existencia, que es algo que no estaba en obras como, o no tanto, no estaba tanto en obras como 00:01:22
Azul o Prosas Profanas. Cantos de Vida y Esperanza es un libro un poco más solemne, más melancólico, 00:01:32
donde hay mayor componente de tristeza, por así decir. Bueno, entonces voy a explicar un poco qué 00:01:40
podemos encontrar aquí en este poema. A la hora de ponernos a trabajar en un poema, lo leemos, 00:01:52
lo hemos leído una vez o dos, ¿no? Y una de las partes, digamos, que da poca pereza porque no 00:02:00
tenemos que entrar todavía a desentrañar el poema es la forma, ¿no? La forma, pues, vamos a poner aquí 00:02:08
que primero vamos a ver la forma y luego vamos a ver el contenido, ¿no? Vale. Bueno, pues, ¿qué forma, 00:02:18
cuáles son los aspectos formales de este poema? Pues vamos a ver la métrica, vamos a ver cuántas 00:02:32
sílabas tienen los versos y luego rima y estrofas o qué forma métrica es, ¿no? Bueno, entonces, dice así 00:02:36
Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía. Este verso, si lo contamos, Hermano, tú que tienes la luz, 00:02:46
dime la mía, va a ser de 14 sílabas. Es un alejandrino donde los hemisticios de 7 sílabas, 00:02:55
las dos partes iguales de un verso largo, ¿no? Van a ser los siguientes. Hermano, tú que tienes, hasta aquí vamos a contar 00:03:04
7 sílabas, ¿vale? La luz, dime la mía, va a ser otra 7, ¿no? Aquí tenemos un hemisticio de 7 sílabas, de 3 sílabos y otro aquí. 00:03:11
Estos hemisticios son muy importantes porque a la hora de contar nos van a pasar cosas como la siguiente. 00:03:21
Soy como un ciego, ¿no? Si lo contamos, soy como un ciego, son 5 sílabas, voy, sería 6, sin, sería 7, ¿no? 00:03:30
Entonces ya tendríamos que empezar a contar, pero claro, si dices rumbo y ando a tientas, rumbo y ando a tientas, nos faltan sílabas. 00:03:41
Y es que lo que ocurre aquí es que como los hemisticios se comportan de manera independiente, como si fueran versos independientes, 00:03:49
aquí es donde realmente está la cesura, ¿vale? La parada entre las dos mitades de un verso, ¿no? Voy. 00:03:55
Y ocurre que como esto es un monosílabo, suma 1, ¿vale? Entonces esto sería 6 más 1, 7 sílabas, ¿de acuerdo? 00:04:04
Soy como un ciego, voy, sin rumbo y ando a tientas. Por supuesto no se puede leer así, no vamos a decir 00:04:14
soy como un ciego, voy, y luego sin rumbo y ando a tientas. Es una noción teórica dentro del compunto silábico del poema, 00:04:20
pero que a la hora de contar las sílabas tenemos que hacerlo así. Soy como un ciego, voy, ¿no? Sin rumbo y aquí tenemos la sinaleja, ¿no? 00:04:27
Soy como, bueno, como unas sinalejas ya no las cuento porque las controlamos, ¿no? Hermano, tú que tienes la última y me la mía, aquí no hay. 00:04:35
Soy como un ciego, ¿no? Voy sin rumbo y fijaos que cuando tenemos que aquí, después de una vocal, ¿no? Tenemos una vocal tónica, pues no habría sinaleja. 00:04:43
Aquí, bueno, es que ya tenemos la sinaleja aquí y no vamos a unir tres sílabas, no vamos a decir rumbo y a, ¿no? 00:05:02
Pero que además cuando tenemos que la segunda es una vocal abierta tónica, no hay sinaleja, ¿vale? No podemos, lo de mi alma muchas veces se separa, 00:05:10
hay poetas que lo juntan, pero que cuando es una vocal abierta tónica, la segunda vocal en una sinaleja no se hace sinaleja, ¿vale? 00:05:20
Voy, y ando a tientas, ¿vale? Todo esto sería también catorce. Voy bajo tempestades y tormentas, aquí ocurre una cosa, 00:05:29
que es que estos versos ya son más cortos, ¿no? Voy bajo tempestades y tormentas, y esto es un típico endecasílabo. 00:05:39
Voy bajo tempestades y tormentas, son once sílabas, ciego de ensueño y loco de armonía, va a ser también once, ¿no? 00:05:47
Sí, vale. Ese es mi mal soñar, la poesía va a ser también de once. 00:05:56
Y aquí ya nos vamos a encontrar con los versos más largos, otra vez. 00:06:07
Es la camisa férrea de mil puntas cruentas, esto va a ser de catorce, espera, voy a contar otra vez. 00:06:14
Férrea, sí. Y, bueno, aquí vamos a encontrarnos con una esrújula, ¿vale? Es la camisa férrea, si os fijáis, aquí tenemos la cesura, 00:06:21
y aquí lo que nos ocurre es que tenemos una... esto es una esrújula, ¿vale? Por eso se acentúa, férrea, son tres sílabas, 00:06:40
entonces este verso, que sería de ocho, se le resta una y se queda en siete, porque la esrújula hace que haya que restar una sílaba. 00:06:51
Es la camisa férrea, siete, ¿no? De mil puntas cruentas, de mil puntas cruentas, aquí lo que tenemos es mil puntas cruentas, 00:07:01
aquí lo que habría faltado es una diéresis, porque lo que está haciendo es separar esta sílaba para que sean siete, ¿vale? 00:07:12
De mil puntas cruentas, ¿vale? Entonces, esto es otro alejandrino. 00:07:25
Que llevo sobre el alma las espinas sangrientas, así que claramente aquí se ve la cesura, ¿no? 00:07:32
Que llevo sobre el alma siete, las espinas sangrientas, siete, catorce. 00:07:36
Dejan caer las gotas de mi melancolía, dejan caer las gotas de mi melancolía, catorce, también. 00:07:40
Este será aquí, ¿no? Dejan caer las gotas, siete, de mi melancolía, siete. Es otro alejandrino de catorce. 00:07:49
Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo, esto será también alejandrino, a veces me parece que el camino es muy largo, también catorce. 00:07:56
A veces me parece que el camino es muy largo, ¿no? Aquí están las cesuras. 00:08:10
Y a veces que es muy corto, este verso, que es curioso porque es el verso más corto, es un heptasílabo. 00:08:14
Es como si fuera solamente medio alejandrino, que he hecho aquí. Y a veces que es muy corto, ¿no?, son siete sílabas. 00:08:20
Y en este titubeo de aliento y agonía, en este titubeo de aliento y agonía, otro alejandrino, ¿vale? 00:08:30
En este titubeo siete, de aliento y agonía siete, perdón, he puesto siete y es catorce, estaba contando el hemistiquio. 00:08:40
En este titubeo de aliento y agonía, otro alejandrino de catorce sílabas, cargo lleno de penas, lo que apenas soporto, catorce. 00:08:49
No oyes caer las gotas de mi melancolía, catorce sílabas. 00:08:59
Vale, entonces, es un verso donde predomina, perdón, es un poema donde predomina los versos alejandrinos, ¿vale? 00:09:03
Versos alejandrinos, en decasílabos, y un heptasílabo. Y un heptasílabo. 00:09:12
Vale, esto sería la métrica, la medida de los versos. Vamos a ver la rima. 00:09:27
Tenemos aquí, dime la mía, va a rimar con armonía, ¿no? Poesía va a rimar con melancolía, ¿vale? 00:09:35
Y luego todavía tenemos más rimas en día, con agonía y melancolía, otra vez, ¿vale? 00:09:46
Vamos a ver, mía, armonía, tal, y tenemos luego tientas. Tientas rima con tormentas. 00:09:56
Entonces tenemos aquí catorce B, once B. 00:10:01
Cruentas rima con sangrientas, catorce B, catorce B. 00:10:05
Amargo y largo va a ser ya la C, ¿no? C mayúscula, ¿vale? Catorce C, catorce C. 00:10:12
Y luego corto va a ser una D, en este caso en minúscula porque es un verso de arte menor. 00:10:21
Y va a rimar con soporto, que es D pero mayúscula, ¿vale? 00:10:26
Entonces ya tendríamos esto. 00:10:31
Entonces, esto pues es un caso de, tenemos polimetría, ¿no? 00:10:33
Pero obedece, digamos, a la forma de un soneto en cuanto a que tiene un cuarteto, otro cuarteto, 00:10:40
vamos, estoy diciendo cuarteto como cuatro versos con rima A, B, B, A, ¿no? 00:10:50
Catorce A, catorce B, no sé qué, pero claro, no son en decasílabos, son en alejandrinos y en decasílabos. 00:10:54
Entonces tenemos cuatro versos, cuatro versos y luego tres y tres. 00:11:01
O sea, que es que esto remite a la forma de soneto. 00:11:05
Lo que pasa es que es un soneto donde ha habido polimetría, ¿no? 00:11:08
Entonces, vamos a decir que es un soneto polimétrico o soneto modernista polimétrico, ¿no? 00:11:13
En cuanto aparezcan versos alejandrinos, hablamos de soneto modernista 00:11:27
porque los sonetos con versos alejandrinos en vez de decasílabos son propios del modernismo. 00:11:33
Pero, en este caso, el soneto modernista vamos a llamarlo polimétrico o con versos de distintas medidas. 00:11:40
Polimétrico, ¿vale? 00:11:50
O sea, obedece a la forma de un soneto, no deja de ser un soneto, lo más fondo de su alma, por así decir, 00:11:55
pero con polimetría. Vamos a tener versos de distintas medidas. 00:12:03
Bien, entonces ya tenemos hecha la forma, ¿vale? 00:12:10
Ya hemos dicho cómo son los versos, cómo es la rima, qué forma estrófica tiene, ¿no? 00:12:13
Esto es un poema estrófico, un soneto, lo que pasa es que es un soneto muy moderno, muy variado, 00:12:19
una forma muy distinta. 00:12:25
Entonces vamos a ir ya al contenido un poco. 00:12:27
Para el contenido voy a usar otro color, ya que, bueno, pues es otra cosa. 00:12:29
Bien, lo primero que tenemos es hermano, hermano, hermano. 00:12:36
Aquí hay una llamada, aquí hay un vocativo, ¿no? 00:12:39
Vocativo, una llamada, vocativo, ¿vale? 00:12:43
Podríamos casi llamarlo, hay una figura retórica que es la apóstrofe, 00:12:46
que es cuando apostrofar es como llamar a alguien para... 00:12:50
Llamar a alguien muchas veces que está fuera del plano de la realidad, 00:12:53
como Dios o lo que sea, ¿no? 00:13:00
Una especie de apóstrofe también, hermano, es una llamada ahí como casi algo divino, 00:13:05
aunque realmente, bueno, tenemos este vocativo a un término ficticio, 00:13:12
que es alguien, en el fondo, esto no deja de ser una especie de metáfora de alguien, 00:13:17
metáfora de alguien en su misma situación, de alguien igual, 00:13:26
de alguien en su misma situación. 00:13:31
Alguien igual, ¿vale? 00:13:39
Un igual. 00:13:48
Vale. 00:13:53
Hermano, tú que tienes la luz, y aquí tenemos una metáfora muy complicada, ¿no? 00:13:55
Porque luz, claro, ¿qué puede ser? 00:14:02
El conocimiento, ¿no? 00:14:07
La luz siempre ha estado, pues, la iluminación, ¿no? 00:14:10
Metáfora, la iluminación, el conocimiento. 00:14:14
Iluminación, conocimiento, pero claro, en este caso, una vez que leemos el poema entero, 00:14:21
vamos a ver que dice que es como un ciego. 00:14:31
Entonces, aquí hay un poco de antítesis, un juego de contrarios entre ciego y luz, ¿vale? 00:14:33
Porque aquí dice, tú que tienes la luz, ¿tú qué puedes ver? 00:14:42
Dime cómo ver yo, o dime cuál es mi manera de ver, ¿no? 00:14:48
Soy como un ciego, voy sin rumbo y ando a tierras, ¿vale? 00:14:53
Todo esto remite a oscuridad. 00:14:57
Oscuridad. 00:15:02
Este de como, como tenemos como un ciego, esto no deja de ser un símil, ¿vale? 00:15:04
Cuando tengamos una particular comparación, como ciego, o sea, como, como, como, cual, como, ¿no? 00:15:11
Pues ahí tenemos un símil. 00:15:19
Pero todo este verso, el verso 2, remite un poco a esta oscuridad de que él no puede ver. 00:15:22
Entonces, tú que tienes la luz, dime la mía. 00:15:27
Entonces, conocimiento, visión, ¿vale? 00:15:30
Esta metáfora de luz, tú que tienes la luz, dime la mía, es una amplitud de miras que él no tiene. 00:15:36
Él está cerrado, va a estar cerrado en sí mismo, en una oscuridad, ¿no? 00:15:45
Que vamos a ver que todo esto tiene que ver con encerrado en sí mismo. 00:15:52
Encerrado en sí mismo, en su mundo, en su mundo de belleza, mundo de evasión y belleza. 00:15:59
Evasión y belleza. 00:16:21
¿Cómo digo esto de evasión y belleza? Pues porque dice, voy bajo tempestades y tormentas, ¿no? 00:16:25
Aquí tenemos un campo semántico de lo desagradable, de lo furioso, de lo doloroso, ¿no? 00:16:33
De pasar penurias, ¿no? Pasar penurias, ¿vale? Pasar penurias, esfuerzos, ciego de ensueño y loco de armonía. 00:16:43
Aquí tenemos dos partes iguales, ¿vale? Ciego de ensueño, loco de armonía. 00:16:59
Esto se llama bimembración, bimembración. Dos miembros, bimembración, ¿vale? 00:17:08
Bimembración, que podríamos hablar de paralelismo dentro del mismo verso y tal, pero claro. 00:17:15
Dentro del mismo verso, con dos partes exactamente iguales, eso se llama bimembración. 00:17:26
Ciego de ensueño y loco de armonía. 00:17:29
Tenemos este ciego y loco, que luego más adelante se va a repetir, ¿vale? 00:17:33
Que va a remitir a estas palabras como una especie de síntesis en el poema. 00:17:37
Ciego de ensueño y loco de armonía. 00:17:41
Loco de armonía, yo lo que veo aquí es una figura retórica, porque la armonía no es algo propio de la locura. 00:17:43
La armonía es algo más bien de cordura, ¿no? La armonía es algo que tiene que ver con la razón, con la belleza. 00:17:55
Entonces, loco de armonía es un oxímoron. 00:18:05
Es un oxímoron, porque es contrario, ¿no? La armonía es algo contrario de la locura. 00:18:13
Entonces, digamos que este juego de contrarios va a reforzar esta locura. 00:18:23
Es un loco de armonía, ¿no? Es como que estás loco de lo mejor de la razón, de la armonía. 00:18:29
Bueno, en fin. Ciego de ensueño y loco de armonía. 00:18:39
Entonces, ciego de ensueño tiene que ver con la evasión, ¿vale? Ensueño. 00:18:42
La evasión tiene que ver con el ensueño. 00:18:51
Y la armonía con la belleza, ¿no? 00:18:56
Armonía. Armonía... 00:19:01
Entonces, esa evasión de la realidad es algo en el que se va a mover constantemente como una búsqueda de un mundo más auténtico, ¿no? 00:19:03
Que va a ser un mundo que no es el real, sino el del ensueño, el del sueño, el de las divagaciones, el de las figuraciones que pueda tener uno en lo más íntimo. 00:19:13
Esa intimidad va a aparecer ahora con la camisa, ¿no? Dice, ese es mi mal. Soñar, ¿vale? Soñar. 00:19:27
Aquí tenemos ensueño y soñar. Aquí tenemos una derivación que se llama, que tenemos dos palabras con la misma raíz, 00:19:34
y distintos morfemas derivativos, ¿no? Ensueño, soñar. Esto se llama derivación. 00:19:41
Si fueran morfemas flexivos, sería polítuto. Pero esto es derivación porque tenemos en como prefijo, ¿no? Y ya está, vale. 00:19:48
Ensueño y soñar, ¿vale? 00:20:00
Ese es mi mal, soñar. Y lo va a llamar como una enfermedad. Ese es mi mal, soñar. 00:20:04
Es una enfermedad. Podríamos hablar del tópico de Gritudo amoris, ¿no? Si fuera un amor. Bueno, pero lo considero un mal. Esto lo podemos comentar aparte. 00:20:10
No voy a escribir más aquí apretado porque no voy a tener sitio. Ese es mi mal, soñar. 00:20:21
La poesía, y aquí vemos cómo tendríamos que tener en cuenta que la poesía es una poesía. 00:20:26
Ese es mi mal, soñar. La poesía, y aquí vemos cómo tenemos una serie de encabalgamientos. 00:20:34
Vamos a poner otro color porque si no, ya no me entero de nada. 00:20:43
Fijaos, la poesía, y aquí tenemos ta-ta-ta, que sigue luego por aquí, es la camisa ferra de mis gustas cruentas que llevo sobre el alma. 00:20:48
Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía. Todo el segundo cuarteto, la segunda estrofa del poema está encabalgada, ¿no? 00:20:57
Encabalgamiento, encabalgamiento. Versos 5 a 8. 5 a 8. ¿Vale? Todos estos versos están encabalgados. 00:21:06
La poesía, y sigue al siguiente, es la camisa ferra de mis gustas cruentas que llevo sobre el alma. 00:21:24
Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía. O sea, todo el verso está encabalgado porque crea expectación sobre lo que va a venir. 00:21:29
La poesía es la camisa ferra, ¿no? De mis gustas cruentas que llevo sobre el alma. O sea, todo ello nos pide seguir leyendo. 00:21:37
Y además, ayuda el encabalgamiento a expresar una idea larga y compleja a lo largo de distintos versos. ¿Vale? 00:21:44
El encabalgamiento funciona de esas dos cosas. Crear expectación sobre lo que va a venir y poder albergar en varios versos una idea larga y compleja. 00:21:52
Entonces, la camisa es la camisa ferra de mil puntas cruentas, ¿vale? Todo ello, entonces, es la camisa ferra de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma. 00:22:02
Todo ello es una metáfora. Es una metáfora parcial, ¿no? Porque nos está diciendo el término real, que es poesía, y el término imaginario, que es la camisa ferra de mil puntas cruentas, ¿no? 00:22:12
Metáfora. Metáfora parcial. ¿Vale? La metáfora pura es la metáfora donde se dice solamente el término imaginario. Por ejemplo, luz. 00:22:24
¿Vale? Esto es metáfora pura. ¿Vale? Es la camisa ferra de mil puntas cruentas que llevo sobre el alma. Pues esta metáfora tan compleja es algo que tiene que ver con la intimidad, ¿no? 00:22:40
La camisa es una parte de la ropa pegada al cuerpo, normalmente de gran valor, porque las camisas eran caras, ¿no? Esto remite a la poesía lírica tradicional, en el fondo, porque en la poesía medieval y posterior muchas veces se utilizaba la camisa como metonimia del amado cuando una mujer estaba lavándola en la fuente, ¿no? 00:22:59
Lo que significaba aquello que estaba teniendo una relación con él, una relación íntima. En una lectura superficial, si está lavando la camisa en la fuente, pues claro, tiene una relación con él, ¿no? 00:23:25
Pero luego también, en plano simbólico, una fuente de agua, que es agua limpia y clara, que significa la satisfacción amorosa, el alivio de la sed, algo que tiene pureza, ¿no? Pues es que ahí hay una relación afectiva e incluso erótica de un amor muy placentero. 00:23:38
Bueno, entonces la camisa férrea, en este caso, está modernizando este término porque va a decir férrea, ¿no? De hierro, de mil puntas cruentas, de tortura, ¿no? Que le causa dolor, que llueve sobre el alma. 00:23:56
Entonces, la poesía es algo que ama, pero que le causa dolor. Le causa dolor. 00:24:09
Las espinas sangrientas dejan caer las gotas de mi melancolía. Pues todo eso, seguimos. Todo esto sería una especie, cuando estamos hablando de camisa, de espinas, de todo aquello, es una metáfora continuada, una especie de alegoría, ¿vale? 00:24:33
Todo esto de la camisa podemos considerarlo una metáfora continuada o alegoría al hablar luego de las espinas, de la melancolía, etc. La melancolía aquí lo atribuye, digamos, a su propia sangre, ¿no? Lo que corre por sus venas. 00:24:49
Gotas de mi melancolía, pues que la tristeza corre por sus venas. La tristeza es su sangre. Es su sangre y es lo que se destila, digamos, lo que cae de su entrega a la poesía, ¿verdad? La tristeza es su sangre. 00:25:15
Su vida, su vida. ¿Vale? Su flujo vital. Y así voy, ciego y loco, por este mundo amargo. Entonces, aquí hay pues este mundo amargo, no es una figura retórica, es una referencia a la decepción ante el mundo, ¿no? 00:25:39
Decepción ante el mundo. Ante el mundo que no lo comprende, ¿vale? Es típico del modernismo, al igual que también lo fue del romanticismo, ese rechazo del mundo bidireccional, ¿no? El poeta rechaza al mundo y el mundo rechaza al poeta. 00:26:03
El mundo rechaza al poeta, se siente solo, se siente apartado. Es un mundo que no comprende, es un mundo que no va con él, ¿no? Con ella. Y a veces me parece que el camino es muy largo y a veces que es muy corto, entonces tenemos a veces, a veces, aquí tenemos anáfora, anáfora, y aquí tenemos muy corto y muy largo pues tenemos antítesis, ¿vale? 00:26:22
Antítesis, antítesis entre dos términos opuestos que es muy corto y que es muy largo, ¿vale? Fijaos que este juego de que el verso más corto es el que dice y a veces es muy corto, que es una, bueno, pues un artificio poético muy curioso, ¿no? Y a veces que es muy corto. 00:26:53
Hay un poco de paralelismo también, podemos hablar de que hay aquí a veces, a veces, aquí se ha omitido en el segundo verso me parece que, pero tenemos que, que, es, es, muy, muy corto, entonces también podemos hablar aquí de un poco de paralelismo, ¿vale? Paralelismo entre varios términos de estos dos versos. 00:27:12
Bueno, me parece que el camino es muy corto y que a veces es muy largo, aquí tenemos una referencia, voy a ponerle otro color para referirnos al tópico del Homo Viator, ¿vale? Tópico, el tópico literario del Homo Viator, del viajero, de la vida como camino, ¿vale? Homo Viator. 00:27:37
La vida como camino, la vida como peregrinación, ¿vale? Es un, bueno, es una referencia a este mundo, igual que aquí podemos hablar un poco de otros tópicos, pero vamos, esto, pues, hay que tenerlo reciente para recordarlo, ¿no? 00:28:03
Y en este titubeo de aliento y agonía, fijaos que aquí hay una especie de, otra vez, otra antítesis, ¿vale? Aliento y agonía. Aliento como ánimo, ¿no? Y agonía, pues, como dolor, otra antítesis. 00:28:20
Antítesis de intentar seguir, y aquí lo que dice este titubeo, ¿no? Con esta metáfora, en este titubeo de aliento y amor y agonía, todo ello es una metáfora, ¿vale? Paso para acá, metáfora. 00:28:37
En esta metáfora lo que quiere decir es un intento de querer vivir. Intento de, pues eso, de aliento, de esperanza, de aliento es de ánimo, ¿no? 00:28:57
Intento de continuar, intento de continuar, de continuar, de continuación, continuar, de ánimo, de ánimo, ¿no? El aliento es el ánimo, ¿vale? 00:29:08
En este intento de querer continuar, cargo lleno de penas lo que apenas soporto. Fijaos que aquí tenemos penas y apenas. ¿Esto qué es? Esto es una, esta palabra apenas, ¿no? Cargo de penas, de pesares, de lo que sea, no tiene nada que ver o significado con este adverbio apenas, ¿no? 00:29:31
Apenas soporto. Esto es una paronomasia. Son parónimos estas dos palabras, que suenan casi igual, pero significan cosas totalmente distintas y simplemente tiene una sonoridad. Penas, lo que apenas soporto. Paronomasia. Paronomasia. ¿De acuerdo? 00:29:47
Cargo lleno de penas lo que apenas soporto. Aquí abre otro recurso, un poco, una sintaxis un poco quiasmática, un poco de quiasmo entre el verso al principio y luego al final, ¿vale? Porque aquí está al principio, cargo lleno de penas, luego lo que apenas soporto, pero bueno. 00:30:11
Y esta pregunta retórica o erotema pues afirma todo lo que ha dicho, ¿vale? No oyes caer las gotas de mi melancolía. Esto es un erotema o pregunta retórica que sirve para afirmar lo que ha dicho. No oyes caer las gotas de mi melancolía, claro que las oyes porque es que estoy sufriendo mucho y en esta pregunta retórica estoy afirmando lo que he dicho antes, ¿no? 00:30:29
La pregunta retórica es una pregunta que afirma, es lo típico de no... o sea, son estas horas de llegar, ¿no? Cuando llegas tarde a casa y tus padres te dicen, no oyes... o sea, vamos, no le dices a tus padres no oyes caer las gotas de mi melancolía, sino que le dices... ellos te dicen son estas horas de llegar y eso es decir pues no, claro. 00:30:57
Bueno, no oyes caer las gotas de mi melancolía pues es, digamos, la síntesis de todo lo que ha dicho anteriormente. Es como que estoy sufriendo con este conflicto interior, ¿vale? Todo este... el poema, vamos a... voy a irme para abajo. 00:31:19
Yo podría decir que... algo así. 00:31:41
Vamos. Tema. Conflicto interno. Conflicto interno entre la vocación poética y el dolor que le produce. 00:31:44
Entre su vocación poética... su vocación por la poesía, ¿vale? Mejor, por la poesía y el dolor que le produce. 00:32:03
¿Vale? Entonces, si explicamos el poema tenemos que ver entre... qué ocurre entre dolor y belleza, ¿no? ¿Qué pasa aquí? ¿Por qué el poema se está expresando con tanto dolor, con esta camisa férrea que le perfora, digamos, y le causa dolor? 00:32:19
Pues esto sería... habría que remitir un poco a esas bases del modernismo donde el poeta busca un mundo distinto al real del cual se quiere evadir para refugiarse, digamos, en ese mundo que, claro, como no es... 00:32:49
Ese dolor consiste, básicamente, yo creo que mi hipótesis es que no es una solución completa. Es un refugio, un refugio temporal, un refugio como provisional en la huida de la realidad cuando la realidad es decepcionante, ¿no? 00:33:09
Ese mundo amargo que está diciendo. Tenemos un mundo amargo y se va a refugiar en la poesía, en la belleza, pero no deja de producirle dolor también, ¿eh? Porque si el mundo real, el mundo amargo le produce dolor pues se está viendo que esta ceguera, esta locura que tiene de estar en sus sueños y en su supuesta armonía tampoco está del todo bien. 00:33:28
Está pasando esta enfermedad de melancolía, de bilis negra, ¿no? Que decían los griegos, de este sufrimiento por tristeza, ¿eh? Entonces, bueno, pues este poema es muy interesante, se puede comentar mucho. Con esto ya tenéis para un rato y nada más. Muchas gracias por vuestra atención y nos vemos en la siguiente clase. 00:33:58
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
21
Fecha:
25 de abril de 2023 - 14:55
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
34′ 20″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
748.66 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid