Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Tema 3 Clase 36 20260211 - Lírica medieval culta - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Buenos días, esto es una clase de lengua nivel 1, distancia y semipresencial
00:00:00
en la que voy a hablar brevemente de la lírica culta.
00:00:04
La lírica popular la vimos en las clases anteriores
00:00:09
sobre todo con este tipo de lenguaje lleno de exclamaciones, interrogaciones,
00:00:12
paralelismos y anáforas y símbolos,
00:00:19
donde os puse unos cuantos símbolos
00:00:22
que remitían en muchos casos a la poesía amorosa, incluso con un tono erótico.
00:00:24
Habíamos hablado del amor en la juventud, del disfrute amoroso,
00:00:32
la satisfacción amorosa con el agua de la fuente y del río,
00:00:36
los tópicos o convenciones que había de la morena y la pálida o la blanca,
00:00:41
donde la chica morena era la que tenía experiencia amorosa,
00:00:48
mientras que la blanca era la que es más bien virgen y delicada y luego incluso mencionamos el eufemismo de la muerte donde a veces, no es que sea siempre, este sufrimiento amoroso también incluye el final del acto amoroso, es decir, lo que ponen en pantalla.
00:00:52
En la lírica culta va a haber bastante contacto con la lírica popular en cuanto a eufemismos, símbolos, pero no aparece tanto la naturaleza y sobre todo hay un rasgo fundamental que vamos a poner aquí de la lírica culta que va a ser el siguiente.
00:01:15
La diferencia fundamental con la lírica popular es que en la lírica culta el protagonista, por así decir, de los poemas es masculino.
00:01:39
En gran medida habíamos visto que eran casi siempre mujeres en la lírica popular, las que se dirigían a su amado, a sus hermanas o a su madre, en las jarchas, en las cantigas de amigo y en algunos villancicos.
00:02:09
En los villancicos también hablan hombres a veces, pero en muchos casos hablan mujeres.
00:02:28
Sin embargo, la lírica culta va a ser casi siempre un hombre el que se expresa.
00:02:34
Va a haber alguna excepción como Florencia Pinar, de la que puedo hablar más adelante.
00:02:40
En la lírica culta el protagonista es masculino.
00:02:46
Vamos a poner en plural diferencias fundamentales porque la siguiente es que la lírica culta, los poemas de lírica culta no son anónimos.
00:02:49
Tienen autor. ¿De acuerdo? Entonces ya tenemos un par de cosas para empezar.
00:03:09
Voy a leer lo que pone en los apuntes del libro de María Verde del cual he sacado estos datos.
00:03:15
su autor es conocido
00:03:22
es lo que acabo de decir
00:03:25
no son anónimas
00:03:26
estas composiciones poéticas
00:03:28
no son anónimas, tienen nombre
00:03:30
de un
00:03:32
hombre que las escribió
00:03:33
suelen ser caballeros
00:03:36
medievales, caballeros de la
00:03:38
corte de algún rey
00:03:41
nobles, gente noble
00:03:42
y la transmisión de los textos
00:03:44
es escrita, entonces
00:03:47
ya no van a transmitirse
00:03:48
de manera oral
00:03:51
de boca en boca, de generación en generación, sino que estas canciones van a ser recogidas en libros por escrito
00:03:52
y van a copiarse de manera manuscrita para que haya más copias de ese libro, ¿de acuerdo?
00:04:01
Entonces se transmiten por escrito, alguien que sabe leer y escribir las copia en papel o pergamino,
00:04:11
lo que fuera, y de ahí van a hacerse otras copias.
00:04:19
Ello favorece la regularidad en la métrica.
00:04:25
Ello favorece la regularidad métrica.
00:04:28
Esto quiere decir que tienen el mismo número de sílabas,
00:04:33
como veremos a continuación con algún ejemplo.
00:04:37
Es frecuente que se traten temas similares a los que encontramos en la lírica popular.
00:04:40
Podemos incluir aquí este dato, temas similares a los de la lírica popular, es decir, sobre todo amor, amor con todas sus variantes, sufrimiento amoroso, desengaño amoroso, decepción amorosa, distintos tipos de amor.
00:04:44
Disfrute amoroso, ¿vale? En el tema de un poema conviene desarrollar siempre un poco ese tema, no decir simplemente amor, sino disfrute amoroso, satisfacción amorosa o dolor por un amor que ha rechazado al protagonista, ¿de acuerdo?
00:05:09
Estos poemas son más complejos.
00:05:30
El lenguaje va a ser más complejo que la lírica popular.
00:05:32
Algunos de estos poetas son conocidos y cultivarán una poesía amorosa en tono cortés.
00:05:36
Cultivarán una poesía amorosa en un tono cortés.
00:05:41
Es decir, propio de la corte.
00:05:47
Por ello, a esta corriente se le da el nombre.
00:05:49
Por ello, a esta corriente se le da el nombre de Amor Cortés.
00:05:55
Ahora veremos en la pizarra que escribí en la clase todo esto un poquito más desarrollado.
00:06:01
Características del Amor Cortés nos ponen aquí unas cuantas.
00:06:10
Que nace en Provenza y emplea una lengua especial, una lengua que se parece al provenzal.
00:06:14
La Provenza es una región del sur de Francia y ese tipo de francés, ese idioma, se entendía casi, se entendía mejor, se entendía casi como si fuera español o catalán, de manera que el provenzal, el idioma de la Provenza francesa, se utiliza en estos poemas a veces.
00:06:20
Son poemas compuestos y cantados por trovadores. Trovadores son normalmente nobles que componen sus propios poemas o canciones y los recitan en la corte.
00:06:45
Se expresa el amor de un caballero a una dama, ¿vale? Se expresa el amor de un caballero a una dama que suele mostrarse ingrata y esto es muy importante. Una dama ingrata, es decir, que suele rechazar los amores.
00:07:03
Y este caballero a esta dama le ofrece su servicio, a la que ofrece su servicio, como si fuera un señor feudal. Esto es lo más importante del amor cortés.
00:07:19
Estos poemas se recitan principalmente en la corte
00:07:32
Esto viene al caso con este de ser amor cortés
00:07:37
Y además por ser compuestos por trovadores
00:07:41
Que son gentes de más o menos cierto reconocimiento social
00:07:46
Pueden ser nobles de alta o baja cuna
00:07:51
Pero normalmente alguien a quien le dejen ir a la corte a recitar poemas
00:07:55
Por lo tanto, no son un cualquiera. Y aquí nos hablan de Jorge Manrique, Juan de Mena y el marqués de Santillana, Jorge Manrique, Juan de Mena y el marqués de Santillana, que son poetas que siguen esta tendencia, que los estudiaremos en el siglo XV.
00:08:01
Son autores del siglo XV, que fue el momento de mayor apogeo de este estilo, de este estilo, de esta corriente.
00:08:23
En las cantigas de amor gallego-portuguesas, también es el caballero el que lamenta el desdén de la dama.
00:08:33
Estas, las cantigas de amigo, no sé si recordáis o recuerdan ustedes, que cuando estábamos viendo las cantigas de amigo,
00:08:41
casi siempre era una mujer que se dirige a su amigo
00:08:49
o que habla de su amigo, de su amado
00:08:54
pero había una versión que creo que viene por aquí
00:08:56
donde ponía aquí que también existían
00:09:00
esto lo resalto ahora para que lo vean ustedes
00:09:05
en la página 9 de los apuntes
00:09:10
también existen cantigas de amor
00:09:13
donde es el caballero
00:09:16
el que se lamenta por el desdén de la dama
00:09:18
¿vale?
00:09:21
entonces esto es un precedente
00:09:22
de lo que estamos viendo ahora
00:09:25
de la lírica culta
00:09:27
porque aunque esto fuera de estilo popular
00:09:28
tenía el mismo tono
00:09:31
y un estilo muy parecido
00:09:36
al que veremos en estas
00:09:37
composiciones cultas
00:09:40
de caballeros en la corte
00:09:42
¿vale?
00:09:45
Bien, entonces, vamos a la pizarra de la clase que hice el otro día para que vean ustedes los apuntes, pausen el vídeo y copien todo esto en sus cuadernos, ¿vale?
00:09:46
Espero que entiendan mi letra y, si no la entienden, voy a leerlo muy despacio todo para que lo entiendan todo y puedan copiarlo.
00:10:02
Bien, entonces, esta clase del viernes 7 de febrero de 2025 trataba de la lírica oculta, entre otras cosas, y hablábamos de todos los datos que hemos visto, los apuntes del libro, en los apuntes de aquí, pero con unos cuantos más que les doy yo.
00:10:13
El autor es conocido en la lírica culta, no son poemas anónimos, tienen el nombre de quien lo hizo.
00:10:32
Transmisión escrita, se transmiten por escrito, se escribían y se hacían copias escritas
00:10:41
A alguien se le pagaba para que copiase esos poemas
00:10:49
Muchas veces un rey o alguien importante de una corte, alguien que tiene un castillo
00:10:53
Y que celebra reuniones para recitar poemas
00:11:00
se ocupa de que alguien los vaya copiando y que luego se recojan en un libro que se llama cancionero.
00:11:06
Los cancioneros, ya los veremos en el tema siguiente, son unos libros que recogen, que recopilan todos estos poemas que recitan los poetas de amor cortés.
00:11:15
¿Vale? Bueno, lo siguiente, son poemas con regularidad métrica, con el mismo número de sílabas en los versos
00:11:28
¿De acuerdo? Tienen el mismo número de sílabas en los versos que componen el poema
00:11:38
Ahora veremos un ejemplo, puede que combinen versos de un cierto número de sílabas con otros de cierto número
00:11:46
Por ejemplo, versos de ocho sílabas y de cuatro sílabas. Pero aún así sigue siendo regular, porque el poeta se ha esforzado en contar las sílabas de los versos.
00:11:55
Lenguaje algo complejo. Se juega con las palabras, por así decir. Es un lenguaje un poco más complicado de entender que el de los poemas populares.
00:12:09
El de las cantigas de amigo, las jarchas, que eran muy facilitos. Siempre era una chica que se quejaba, que sufría de amor y se lo contaba a alguien, a su madre, a las hermanas o quien fuese.
00:12:20
En cambio aquí el caballero, que es el que habla, se expresa con un lenguaje un poco complicado, jugando con los conceptos, haciendo como casi adivinanzas o combinaciones de palabras que para entenderlas hay que pensar, ¿vale?
00:12:34
Entonces esto es algo que destacaba en la corte, porque al hacer algo complicado la gente se esforzaba en entenderlo y aplaudían porque era un poema hecho de manera difícil, porque es más difícil hacer algo así que un poema muy fácil.
00:12:55
Entonces por eso el lenguaje es complejo. Estos poemas siguen el estilo del amor cortés y podemos llamar amor cortés a una forma de amar propia de los caballeros medievales, dicho de manera muy sencilla.
00:13:15
es una especie de moda pero que era también algo que se llevaba a cabo en la práctica
00:13:32
era una forma de amar de los caballeros medievales
00:13:37
¿y en qué consistía esta forma de amar de los caballeros medievales?
00:13:40
¿qué plasmaban en sus poemas?
00:13:44
pues con todo esto que voy a enumerar
00:13:46
voy a recoger lo que se ha dicho anteriormente
00:13:49
procede de la Provenza, es decir, del sur de Francia
00:13:52
es más o menos de ahí de donde irradia a España y a Italia
00:13:55
Sobre todo pasa por Cataluña y por el norte de Italia, ¿vale? Entonces, el amor cortés provenzal viene de la Provenza y llega a España a través de Cataluña, de Aragón y al resto de, bueno, de España, no se puede hablar de España, de Castilla y los demás reinos peninsulares.
00:14:02
Los poemas los componen los propios nobles que cuando son conocidos como poetas se llaman trovadores
00:14:25
Un trovador es alguien que compone sus propios poemas y los recita en público
00:14:33
Un trovador, como os digo, suele ser un noble también
00:14:40
Y hubo incluso un rey de Portugal que fue trovador
00:14:47
Podía ser hasta el propio rey quien recitara poemas. Esto era algo propio de la nobleza de aquella época. ¿De acuerdo? Los poemas los componen los propios nobles que cuando son conocidos como poetas se definen como trovadores.
00:14:51
Entonces, se dirigen a una dama que suele ser ingrata, que rechaza los amores, una dama ingrata, que en francés se podría llamar así, esto de Dame sans merci, ¿vale? Es una dama sin compasión, por así decir, ¿vale?
00:15:09
Eh, una dama ingrata. Se dirigen a la dama como si fuera un señor feudal a quien rendir obediencia o vasallaje, ¿vale? Se dirigen a la dama como si fuera alguien a quien deber la lealtad o a quien ser obedientes.
00:15:27
Ellos se ofrecen como siervos, como vasallos. Ellos dicen yo soy vuestro vasallo. Es la manera de conquistar a la dama por este método del amor cortés.
00:15:48
es todo muy elegante
00:16:06
pero es también algo que la iglesia veía como pecaminoso
00:16:09
por lo que vamos a decir a continuación
00:16:15
porque entre otras cosas este tipo de amor
00:16:19
también se podía concebir como una religión de amor
00:16:22
se ama con devoción casi religiosa
00:16:26
se ama con una especie de fidelidad
00:16:29
lealtad
00:16:32
fe, esperanza
00:16:35
con
00:16:37
conceptos que tienen que ver con la religión
00:16:38
es una manera de amar
00:16:41
devocional casi, ellos son
00:16:42
devotos de su dama, además
00:16:44
de vasallos
00:16:47
¿de acuerdo? entonces la religión
00:16:49
de amor es otra de las
00:16:51
características del amor cortés
00:16:53
la
00:16:55
cortesía por supuesto es otra de las
00:16:57
características del amor cortés
00:16:59
esto de cortesía tiene dos sentidos
00:17:00
para entendernos
00:17:03
Que es propio de la corte, como estábamos diciendo, y respetuoso, educado, ¿no? La cortesía, ¿vale? Todo el mundo sabe lo que es comportarse de manera cortés, ser cortés o decir algo con cortesía, ¿vale? Entonces tiene esta doble vertiente, propio de la corte y respetuoso.
00:17:04
Y luego, por último, hay un dato un poco escabroso pero que este amor suele ser un amor adúltero. El adulterio es otra de las características propias del amor cortés porque se solía amar a la mujer de otro, a una mujer casada o a una mujer que desde luego no era la propia.
00:17:25
Los caballeros solían estar ya casados, las damas solían estar ya casadas, porque los matrimonios en la nobleza siempre eran concertados. Los matrimonios los decidían los padres, las familias, para mantener o enriquecer la herencia, ¿no?
00:17:48
O proporcionar una dote a la otra familia y por lo tanto ahí había un acuerdo socioeconómico, ¿vale? Entonces los niños cuando se casaban, porque se casaban prácticamente de niños o por lo menos la mujer era una niña porque solían ser prácticamente mercancía, ¿no?
00:18:05
Las mujeres en la Edad Media y en muchos tiempos anteriores y posteriores, cuando eran hijas de unos nobles o gente poderosa, mediante un matrimonio se acordaba una herencia.
00:18:25
Es decir, que luego esa familia que se iba a formar iba a heredar la parte de uno y de otro. Por lo tanto, se hacían matrimonios concertados por motivos económicos. Y solía ser muchas veces el hombre mayor y la chica bastante joven.
00:18:44
Se casaba a alguien a lo mejor de 30 o 40 años con una chica de 15, ¿vale? Que luego quedaba viuda y se quedaba con todo, pero bueno, que también seguía siendo una situación desfavorable.
00:19:03
Bueno, entonces esto, claro, al ser una mujer que se amaba de verdad, este amor era muy intenso, ¿vale? El adulterio no era algo feo, sino que para el caballero era una transgresión y una forma de expresar su libertad en el amor, porque amaba a la mujer que quería, no a la mujer que le habían impuesto, ¿vale?
00:19:18
No sé si se me entiende con esto, el adulterio era un rasgo de libertad en este amor, por eso vas a tener tanta fuerza, el amor cortés, ¿vale? El amor cortés es un amor libre y sincero, un amor que los caballeros querían vivir y por lo tanto se enfrentaban a las normas y se arriesgaban a ser descubiertos y castigados por ello.
00:19:44
y no digamos la mujer que solía llevarse la peor parte
00:20:10
la metían a monja muchas veces
00:20:13
si la veían acostándose con un caballero que no era su marido
00:20:15
o no era el que habían decidido los padres
00:20:19
entonces esto es el amor cortés
00:20:22
con todo esto vamos a ver un pequeño ejemplo
00:20:28
aunque no es el que más podamos desglosar
00:20:33
para ver todas estas normas, pero sí vemos un poco la forma que tenía,
00:20:38
la forma externa, la típica forma que tenía una pequeña canción medieval.
00:20:43
Había canciones, decires y otras formas de componer poemas de manera culta
00:20:49
y la canción es simplemente una composición nuevamente más o menos breve
00:20:57
con una estructura y con métrica y rima.
00:21:02
¿Vale? Entonces, lo más importante que tenemos que decir de aquí es que tiene métrica regular, métrica regular, y una cosa muy importante que es que tiene rima consonante.
00:21:07
¿De acuerdo? Entonces, vamos a leer este poema de un trovador, de alguien que escribió poesía culta en el siglo XV, que se llamaba Juan Rodríguez de Padrón.
00:21:21
¿Vale? A esta composición la llamamos simplemente canción
00:21:36
Nosotros la conocemos por el primer verso que dice
00:21:40
Bien amar, leal servir
00:21:46
¿Vale? Y voy a leerlo en la lengua que se hablaba en el siglo XV
00:21:47
El español, el castellano, que es muy distinto del de ahora
00:21:54
Porque es de hace 500 años o más
00:21:58
¿Vale? Entonces decía así la canción
00:22:01
Bien amar, leal servir, cridar, et decir mis penas, es sembrar en las arenas o en las ondas escribir.
00:22:04
Si tanto cuanto serví sembrara en la ribera, tengo que reverdeciera, et diera fructo de sí.
00:22:15
Et aún por verdad decir, si tanto cuanto escribiera, en la mar yo bien pudiera todas las ondas teñir.
00:22:24
¿Vale? Se entiende casi todo. Bien amar, leal servir, cridar, esto significa, ¿vale? Esto yo entiendo que es gritar o llorar.
00:22:32
Yo creo que lo dice más bien con sentido de llorar, llorar y decir mis penas, decir tenía un sentido de recitar también. Es sembrar en las arenas o en las ondas escribir, ¿vale? Las ondas son las olas, ¿vale? Las ondas.
00:22:49
En las olas, escribir, ¿vale? Escribir, hoy se escribe con i y con b, ¿vale? Escribir. Si tanto cuanto serví sembrara en la ribera, ¿vale? En la ribera, en la orilla del río, tengo que reverdeciera, ¿vale?
00:23:07
reverdeciera
00:23:32
y diera
00:23:35
esto significa y, et
00:23:37
y diera fruto de sí
00:23:39
et
00:23:42
aún por verdad decir
00:23:43
y aún por decir verdad
00:23:45
si tanto cuanto escribiera
00:23:47
¿vale? escribiera
00:23:49
es escribiera
00:23:51
en la mar, yo bien pudiera
00:23:52
¿vale? esto es pudiera
00:23:57
todas las
00:23:59
ondas, las olas, teñir
00:24:01
acabo de recordar que este poema
00:24:03
también existe en otra versión
00:24:10
sembrara en vez de en la ribera
00:24:13
en las arenas
00:24:16
a veces en otro poema
00:24:17
otra versión
00:24:20
que tiene más lógica
00:24:22
porque esta la acabo de copiar de internet
00:24:25
dice en las arenas
00:24:27
creo recordar, si no, pues no me hagan caso, vamos a leer el que tenemos aquí, porque vamos a ver lo que quiero decir,
00:24:30
bien amar, leal servir, vale, por lo tanto, aquí vemos, esto se llama bimembración, porque tenemos dos partes iguales,
00:24:45
Bien, amar, leal, servir. Un adverbio, verbo y en este caso adjetivo y verbo, ¿vale?
00:24:56
Pero que tenemos una especie de paralelismo en el mismo verso, ¿vale?
00:25:04
Entonces, ¿qué quiere decir esto? Bien, amar, leal, servir, ¿vale?
00:25:07
Que esto quiere decir amar con sinceridad, ¿eh? Con lealtad, ¿vale? Con lealtad, ¿vale? Porque está diciendo que va a servir de manera leal a la vez que va a amar bien.
00:25:11
Entonces, estamos hablando de amor, ¿vale? Amar con sinceridad y con lealtad.
00:25:36
Cridar y decir mis penas, ¿no? Gritar o decir mis penas, esto quiere decir que está, pues, expresar sus penas, expresar sus penas, su sufrimiento por amor, su sufrimiento por amor, ¿vale?
00:25:42
Su sufrimiento por amor, ¿vale? Es sembrar en las arenas o en las ondas escribir. Ahora ya veo, sí, el poema está bien, aquí es donde menciona las arenas. Es sembrar en las arenas o en las ondas escribir.
00:26:04
Claro, ¿qué es lo que está haciendo? Está haciendo una metáfora porque está identificando con el verbo ser esta parte con esta otra, ¿vale?
00:26:20
Amar con lealtad, ¿vale? Amar con lealtad es hacer algo inútil, hacer algo inútil, vamos a decir, estéril, ¿vale?
00:26:34
Algo que no tiene, que no tiene resultado, que no va a tener ningún provecho, ¿vale? Sin provecho, ¿vale? Porque, dice, es sembrar las arenas y ¿qué pasa? Que la arena, la arena es, es, es infértil, ¿vale?
00:26:57
Es, no es tierra, es arena, ¿vale? La arena es incértil, la arena no se puede sembrar, no se puede sembrar en la arena del desierto ni en la arena de la playa, ¿vale? O en las ondas escribir, ¿vale? Escribir en las olas es inútil, ¿vale? Escribir en las olas es inútil, ¿vale?
00:27:22
Porque coges una pluma o un bolígrafo y no se puede escribir en el agua, ¿vale?
00:27:47
Pues eso es amar con esa intensidad que dice el poeta.
00:27:52
Y ahora a continuación dice, si tanto cuanto serví sembrara en la ribera,
00:27:57
tengo que reverdeciera y diera fruto de sí.
00:28:02
Claro, ahora en la ribera, en la orilla del río,
00:28:07
Esto sí puede dar provecho
00:28:10
¿Vale? Esto sí puede dar provecho en la orilla del río
00:28:23
¿Por qué? Porque está cerca del río
00:28:27
Y entonces ahí sí que puede nacer algo
00:28:28
¿Vale? Cerca del río
00:28:32
Y claro, ya sabemos que la ribera o el río
00:28:34
es un símbolo
00:28:39
de satisfacción amorosa
00:28:42
símbolo
00:28:44
de satisfacción
00:28:45
amorosa, el río
00:28:48
o la ribera
00:28:49
¿vale?
00:28:51
pero no es el caso
00:28:53
de este poeta, dice
00:28:55
si tanto cuanto serví sembrara
00:28:57
en la ribera
00:28:59
tengo que reverdeciera y diera fruto de sí
00:29:00
¿vale?
00:29:03
daría
00:29:06
lugar a un amor
00:29:07
daría lugar a un amor, ¿vale?
00:29:08
Daría, produciría amor.
00:29:15
Es decir, tengo que reverdeciera y diera fruto de sí, ¿vale?
00:29:17
Porque si estuviera cerca del río,
00:29:21
o sea, si hubiera posibilidad de satisfacción amorosa,
00:29:25
todo lo que ha hecho serviría de algo, ¿vale?
00:29:30
Entonces, esto, todo esto quiere decir eso,
00:29:33
Que si todo su esfuerzo, todo su esfuerzo de enamorado tuviera la posibilidad de realizarse, entonces pues nacería el amor, nacería ese amor.
00:29:36
¿No? Pero no es así, pero no es así, ¿vale? Porque está diciendo que su manera de amar es inútil, porque está viendo que está sembrando en las arenas.
00:30:16
Es decir, que todo esto quiere decir que ella lo rechaza, ¿vale? Porque la mujer a la que se está dirigiendo está siendo totalmente, pues lo trata con desdén o algo porque él está amándola de manera buena, bien amarle al servir, pero dice que es como sembrar las arenas, ¿vale?
00:30:32
Que está hablando a oídos sordos, está amando a una mujer que no le hace ni caso, ella lo rechaza, ¿vale? No está hablando de ella, pero esa manera de expresar su amor ya nos dice que ella lo está rechazando.
00:31:00
Y luego acaba diciendo esto, y aún por verdad decir, si yo tanto escribiera en la mar, yo bien pudiera todas las ondas teñir, que todo lo que él escribe, él escribe tanto, él escribe tanto, él escribe tanto, que podría llenar de tinta el mar.
00:31:13
llenar de tinta
00:31:40
el mar
00:31:43
¿vale?
00:31:45
bueno
00:31:48
pues ahora brevemente
00:31:48
lo tenía que haber hecho primero
00:31:51
pero me interesaba
00:31:53
que entendiésemos primero el poema
00:31:55
¿vale? vamos a ver un poco esto de las sílabas
00:31:57
y no me voy a extender mucho
00:31:59
porque es muy aburrido esto de
00:32:01
contar sílabas, pero hay que hacerlo en los exámenes
00:32:03
tenemos bien
00:32:06
amar
00:32:07
CRIDAR LEAL SERVIR, ¿vale? ¿Cuánto es esto? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, pero esta palabra es aguda, entonces se suma una sílaba porque es aguda.
00:32:08
Entonces son ocho, ¿vale?
00:32:27
Cridar, decir, mis penas, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete y ocho.
00:32:31
Esta palabra es llana, entonces no hay que sumar ni restar, ¿vale?
00:32:40
Entonces, vemos que todos son de ocho.
00:32:44
Es sembrar en las arenas, ocho.
00:32:47
O en las ondas, escribir.
00:32:50
Y tenemos otra palabra aguda, que sería más una sílaba y serían ocho.
00:32:52
Si tanto cuanto serví, también tenemos unas palabras agudas, son ocho. Sembrara en la ribera, ocho, tengo que reverdeciera y diera fruto de sí. Y aún volverá a decir, si yo tanto escribiera, en la mar yo bien pudiera todas las ondas tener.
00:32:57
¿Vale? Son todos octosílabos, ¿vale? Son todo versos octosílabos. ¿Cómo es la rima? Pues la rima que yo antes os he dicho que es muy importante que sea rima consonante, ¿vale? Son versos octosílabos, ¿vale? Y tienen rima consonante.
00:33:15
¿Cómo es el esquema de la rima? Pues tenemos que servir, vamos a poner otro color para la rima, como el naranja. Servir rima con escribir, ¿vale? Entonces esto va a ser la A y la ponemos en minúscula porque son versos de arte menor, ¿vale?
00:33:37
Hay algo más que cabe en ir, no, sí, decir, decir y teñir, entonces aquí tenemos 8A y 8A, ¿vale?
00:33:56
Acordaos, acuérdense que el esquema de la rima es lo primero que encontremos que coincida con otra cosa, eso es la A
00:34:10
Lo siguiente que encontremos que coincida con otra cosa es la B.
00:34:18
Entonces, ahora tenemos penas que rima con arenas, ¿vale?
00:34:22
Entonces, esto es B. 8B, 8B.
00:34:27
¿Tenemos algo más que acabe en enas?
00:34:30
Servir, libera, reverdeciera, pudiera, no.
00:34:33
Vale, pues seguimos avanzando con el poema.
00:34:37
Y ahora tenemos serví, que es solamente una I, y va a rimar con sí, y ya está.
00:34:40
Entonces SERVI va a ser la C y SI va a ser la C. Seguimos avanzando desde SERVI y tenemos RIVERA que rima con REVERDECIERA. Entonces esto va a ser la D y la D.
00:34:47
Ahora, no hemos terminado porque vemos que escribiera y pudiera también rimar igual
00:35:04
Con ribera y reverdeciera
00:35:12
Entonces esto es 8D y 8D
00:35:14
¿De acuerdo?
00:35:17
Entonces, el esquema de la métrica y la rima del poema es la siguiente
00:35:19
Lo vemos aquí, ¿no?
00:35:25
El esquema de la métrica y la rima del poema es el siguiente
00:35:27
Tenemos 8A, 8B, 8B, 8A
00:35:41
Luego tenemos otra estrofa que es 8C, 8D, 8D, 8C.
00:35:49
Y por último tenemos otra estrofa, ¿vale?
00:36:02
Porque son tres agrupaciones de cuatro versos, ¿vale?
00:36:04
¿Vale? Vamos a poner aquí que son tres estrofas de cuatro versos cada una, ¿vale? Y nos queda la última, 8A, 8D, 8D, 8A, ¿vale?
00:36:08
Aquí están de tres en tres.
00:36:33
Esta es la primera, esta es la segunda y esta es la tercera.
00:36:36
¿De acuerdo?
00:36:41
Entonces aquí ven el análisis métrico del poema.
00:36:42
Y no se olviden de decir que rima consonante.
00:36:46
La métrica es regular, todos los versos son octosílabos.
00:36:49
Y se dividen en tres agrupaciones de cuatro en cuatro.
00:36:53
En tres estrofas de cuatro versos cada una.
00:36:57
¿De acuerdo? Pues esto costaba mucho hacerlo.
00:37:01
Juan Rodríguez de Padrón era un gran poeta
00:37:03
y tiene muchos poemas parecidos
00:37:05
¿vale?
00:37:07
bueno, pues nada más, esto ha sido
00:37:09
todo por hoy con la
00:37:11
explicación de
00:37:12
lírica culta
00:37:14
ah, bueno, perdón, si me permiten
00:37:16
voy a mostrarles
00:37:19
también una mujer
00:37:20
que había que era
00:37:22
poeta
00:37:25
de cancionero también, que escribía
00:37:27
poemas
00:37:28
de este estilo
00:37:29
voy a ver si quiere abrirse esto
00:37:32
que está cargado el sistema
00:37:35
que es Florencia
00:37:36
Pinar
00:37:38
voy a poner
00:37:40
el poema más famoso que es el de las
00:37:43
perdices
00:37:45
que bueno pues esta
00:37:46
esta poeta
00:37:51
bueno no sé esta foto esto es otra cosa
00:37:52
vale que canta
00:37:55
a unas perdices
00:37:57
que le enviaron vivas
00:37:59
entonces dice así el poema
00:38:01
para que lo vean
00:38:04
a ver si quiere esto
00:38:06
agrandarse
00:38:08
de estas aves su nación
00:38:10
es cantar con alegría
00:38:12
y de verlas
00:38:14
en prisión siento yo grave pasión
00:38:16
sin sentir nadie la mía
00:38:18
vale o sea que le regalo
00:38:20
unas perdices en una jaula
00:38:22
y dice que
00:38:23
su fin en la vida
00:38:25
digamos su nación es como su
00:38:28
su finalidad, ¿no? Su razón de vivir, ¿vale? De estas aves su razón de vivir, su nación es cantar con alegría y de verlas en prisión siento yo grave pasión sin sentir nadie la mía.
00:38:29
Es decir, que ella se identifica con las perdices que están encerradas porque quieren cantar y ser libres y ella siente grave pasión, grave sufrimiento, grave sensación de padecer, sin sentir nadie la mía, nadie siente su sufrimiento.
00:38:45
Ellas lloran que se vieron sin temor de ser cautivas
00:39:10
Ellas lloran, las perdices, que se vieron sin temor de ser cautivas
00:39:14
Y a quien eran más esquivas, esos mismos las perdieron
00:39:18
O sea, que trataban de huir del hombre, pero los hombres las capturaron, los humanos
00:39:21
Sus nombres, mi vida son, que va perdiendo alegría, las perdices
00:39:27
Mi vida son perdices
00:39:33
Y de verlas en prisión, siento yo grave pasión sin sentir nadie la mía
00:39:35
¿Vale? Entonces tiene este estribillo sin sentir nadie la mía, sin sentir nadie la mía, ¿no? Tiene también estructura como los villancicos con cabeza, glosa y estribillo y aquí lo que es muy curioso, muy gracioso es que hay un símbolo que son las perdices, ¿vale?
00:39:40
Las perdices, solamente está en el título, ¿vale? Luego se refiere a ellas con pronombres, ellas, ¿no? Las perdices son unas aves que son un símbolo de amor con bastante frecuencia, es decir, que no quiero decir promiscuidad, pero sí que las perdices tienen fama de reproducirse mucho y fácilmente, de copular mucho, ¿no?
00:39:59
Es equivalente más o menos a los conejos, ¿vale? Entonces, ¿qué va a pasar? Pues que ella se va a identificar con las perdices, está diciendo que sufre de abstinencia, de no tener amores, ¿vale? Por eso ella se identifica con las perdices, lo dice de una manera muy elegante, dice es cantar con alegría, ¿no?
00:40:29
Pero bueno, las perdices pues lo que quieren son alegría y ella también y no la tiene, ¿vale? Entonces Florencia Pinar es una poeta de cancionero que también expresa algo de amor erótico con este sentido de las perdices que significan, que simbolizan un amor repetido, físico y de disfrute, ¿de acuerdo?
00:40:49
Bueno, pues ahora sí, nada más
00:41:14
Paro la grabación y nos vemos en el siguiente vídeo
00:41:17
- Idioma/s:
- Materias:
- Lengua, Literatura
- Etiquetas:
- Poesía, Edad Media, Lírica
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación de personas adultas
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 2
- Fecha:
- 11 de febrero de 2026 - 14:18
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 41′ 20″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 151.19 MBytes