Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Indicadores (Xavier Gisbert)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Indicadores (Xavier Gisbert)
En España, como he dicho anteriormente y por lo que hemos visto,
00:00:04
decimos que tenemos un nivel lingüístico muy bajo.
00:00:08
Y todo el mundo está de acuerdo, no sé por qué.
00:00:11
Yo creo que no es tan bajo como se dice, pero bueno, parece ser que es así.
00:00:13
Entonces, cuando uno se pregunta por qué el nivel lingüístico de los españoles en general es tan bajo,
00:00:17
es curioso, ¿no?
00:00:23
Entonces pone uno a leer, a investigar, a comprobar,
00:00:25
apoyado en la experiencia y en los compañeros que a lo largo de toda la vida y todos los años
00:00:29
te van diciendo cosas.
00:00:33
Y, bueno, pues lo que he hecho aquí ha sido intentar buscar una serie de indicadores y compararlos. Vamos a ver indicadores directamente relacionados con la enseñanza de lenguas extranjeras y vamos a compararlos y vamos a ver qué pasa, a ver qué sale de esto.
00:00:34
Bueno, entonces, son unos cuantos indicadores europeos que se encuentran y que pueden ser localizados fácilmente en cualquier publicación de Euridia. Y, bueno, vamos a ver, por ejemplo, un indicador como puede ser la edad de inicio en el estudio de una lengua extranjera.
00:00:50
Vamos a ver si vamos a ver varios países, los países de la Unión Europea, y vamos a ver a qué edad empiezan los chicos a estudiar un idioma, porque a lo mejor es importante, a lo mejor resulta que con esto resolvemos el problema.
00:01:08
Bueno, pues vamos a ver la edad de inicio de los jóvenes en los sistemas educativos de la Unión Europea.
00:01:20
Bien, aquí tenemos una tabla y cada una de las columnas es un país, por lo tanto, son 38 países menos uno que no da datos.
00:01:27
vamos a ver qué ha ocurrido en esos países, porque esta gráfica es importante
00:01:42
porque refleja cuatro momentos de la historia. Cada columna tiene cuatro pequeñas columnas,
00:01:49
una corresponde a 1984, cómo estaban las lenguas en el 84, otra en el 94,
00:01:58
otra en el 2003 y otra en el 2007. Entonces podemos ver que hay países que están igual,
00:02:05
Que estaban desde el 84, empezaban a la misma edad, terminan a la misma edad y no han evolucionado, no han introducido ninguna modificación.
00:02:12
Y hay otros países que sí que han hecho algunos cambios. Se ve que lo lógico, este es un modelo normal de país que ha ido evolucionando año a año y adelantando la edad de inicio de una lengua extranjera.
00:02:20
Bien, visto así, lo que llama la atención es que luego lo comentaremos, esto y esto, ¿sí?
00:02:42
Vamos a, como está muy grande, es muy lejos y hay, son muchos datos, vamos a dividirla en dos, vamos a ver primero la de arriba y ahora la de abajo.
00:02:49
¿Qué vemos en esta primera? Bueno, Bélgica tiene cinco regiones. Aquí a la izquierda tenemos la edad de inicio, la edad a la que se inicia los alumnos en los sistemas educativos en enseñanza de lengua.
00:02:58
Y vemos que este punto son tres años. Y si seguimos la raya, vemos que hay dos países. Uno, Bélgica. Dos, España. Y decimos, Bélgica sí, pero no Bélgica. Una de las cinco regiones de Bélgica, la Bélgica germanófona.
00:03:12
¿Sí? Y vemos que en general la concentración de edades es bastante importante en el tramo central aquí, ¿no?
00:03:34
Bien, si vemos la siguiente parte, pues vemos que es igual que la anterior sin esas dos excepciones que bajan.
00:03:46
Vamos a ver, de esta tabla sacamos lo siguiente.
00:03:55
Edad, número de países que inician la enseñanza de una lengua por edad.
00:04:01
A los tres años, dos
00:04:06
Pero no olvidemos que uno es España, que es un país
00:04:10
Y otro es una región
00:04:13
Por lo tanto es un país y una región
00:04:14
A los cuatro años, ningún país inicia la enseñanza de una lengua extranjera a los cuatro años
00:04:16
A los cinco años, uno
00:04:24
Que además es Malta, Malta es pequeñito
00:04:28
A los seis años, cuatro
00:04:30
A los siete años, cuatro
00:04:34
Cuidado que mezclamos también regiones. A los 8 años, 9. A los 9 años, 5. A los 10 años, 8. Y a los 11 años, 3.
00:04:39
Esa es la foto del inicio de una enseñanza de lenguas extranjeras en los países de la Unión Europea.
00:04:55
Entonces podemos ver, lógicamente, que la concentración está aquí.
00:05:03
¿Ve? Ahora, por lo tanto, nosotros lo único que podemos decir aquí es, nosotros somos los primeros. Los nuestros empiezan a los tres. Perfecto. Bueno, pues un indicador y está ahí. Por lo tanto, es algo, en principio, a nuestro favor. Bien.
00:05:06
Bien, ya tenemos este indicador en la mente, vamos a ver otro indicador. Puesto que hemos visto la edad a la que empiezan los niños a estudiar una lengua extranjera, vamos a ver los maestros que le dan clase a esos niños qué cualificación tienen, porque a lo mejor ahí también hay un tema importante.
00:05:21
Y entonces, pues, primero leemos todas las publicaciones que hay, etcétera, y vemos que en la Unión Europea a los maestros y a los profesores se les cataloga en tres grupos. Uno es el generalista y el generalista es un maestro o un profesor cualificado para impartir todas o casi todas las asignaturas del currículo, incluidas las lenguas extranjeras.
00:05:39
Esos profesores se encargan de enseñar lengua extranjera independientemente de que hayan recibido o no formación en este campo
00:06:06
Eso es un generalista
00:06:14
Otra catalogación que hace de los maestros y profesores es especialista
00:06:16
Y el especialista es un profesor cualificado para impartir bien dos asignaturas diferentes
00:06:25
una de las cuales es lengua extranjera, o cualificado únicamente para enseñar lenguas extranjeras.
00:06:33
Eso es un especialista, definición reconocida oficial para Europa.
00:06:40
Y luego tenemos los semi-especialistas, y el profesor semi-especialista es el profesor que está cualificado
00:06:45
para impartir al menos tres asignaturas diferentes, una o más de las cuales es lengua extranjera.
00:06:51
¿De acuerdo?
00:06:57
Cuál es la preparación
00:06:58
La gran clase de inglés en España son especialistas
00:07:03
Y luego hay otros países donde no hay recomendación
00:07:47
Es decir, que da igual, puede que sí, puede que no
00:07:50
No hay ninguna recomendación al efecto
00:07:52
Por lo tanto, los maestros en España son especialistas de la lengua que enseñan
00:07:53
Recordemos que es el especialista cualificado para impartir
00:07:59
Para Europa, ¿eh?
00:08:04
Cualificado para impartir bien dos asignaturas diferentes
00:08:05
Una de las cuales es lengua extranjera
00:08:08
bien solo lenguas extranjeras. Y vemos que España, como hemos dicho, está muy bien
00:08:09
situada, está en el grupo de los mejores. Bien, ya hemos visto a qué edad empiezan,
00:08:14
cuál es la cualificación de los maestros, pues vamos a ver ahora cuál es la cualificación
00:08:24
de los profesores en secundaria, la etapa siguiente. Tenemos el mapa de Europa, con
00:08:28
la misma gráfica y generalistas, especialistas y semiespecialistas. Bueno, aquí vemos dos
00:08:35
cosas. Una, que en la mayoría de los países de la Unión Europea los profesores en secundaria
00:08:43
son especialistas, pero España también. En España los profesores en secundaria también
00:08:48
son especialistas de su materia. Volvemos a lo mismo, recordamos que es especialista
00:08:54
cualificado para impartir dos asignaturas diferentes, una de las cuales es lengua extranjera
00:08:59
o solo lenguas extranjeras. Por lo tanto, aquí tenemos que España está muy bien situada también
00:09:04
en cuanto a la preparación y a la cualificación de sus profesores.
00:09:10
Seguimos. Hemos visto la edad, maestros, profesores. Bueno, vamos a ver ahora, puesto que hemos visto
00:09:14
que la definición de especialista es cuanto menos distinta a la que tendemos aquí,
00:09:21
¿Y cuál es la cualificación de los especialistas? Bueno, tenemos este cuadro y en este cuadro lo que vemos es que hay profesores cualificados, aquí es primaria y secundaria todos juntos, y tenemos profesores cualificados para enseñar y tenemos en este color dos asignaturas diferentes, incluyendo lengua extranjera, y luego tenemos en rojo solo lenguas extranjeras.
00:09:27
Y vemos que España está ahí, por lo tanto, nuestros profesores son especialistas y, además, solo enseñan lenguas extranjeras.
00:09:52
Bien, pero como nos han dicho que los profesores pueden impartir una, dos o más asignaturas, vamos a la parte baja del gráfico, donde nos indican si el profesor está cualificado para enseñar una lengua extranjera.
00:10:01
Y vemos que los países donde los profesores están cualificados para enseñar una sola lengua extranjera son Grecia, España, Chipre, Luxemburgo, Malta, Países Bajos y Polonia.
00:10:21
Y, bueno, luego lo vemos. Es decir, muy pocos países donde el profesor de secundaria no solamente es especialista, sino que solo imparte lenguas extranjeras y solo una asignatura.
00:10:39
Por lo tanto, estamos, creo yo, si vemos todos y cada uno de los indicadores, empezamos antes que nadie, los maestros son especialistas, los profesores son especialistas, todos son especialistas solo de la materia que imparten, de una sola materia.
00:10:58
Vamos a otro indicador, vamos a ver el número máximo de alumnos por aula.
00:11:16
Y entonces, tenemos también una gráfica, lógicamente, en la Unión Europea,
00:11:21
y vemos que España, que está aquí, está bastante en medio, bastante bien situada.
00:11:25
El número de alumnos máximo por aula es de 25 en primaria y de 30 en secundaria,
00:11:36
números muy razonables y muy comparables al resto de los países,
00:11:43
si contamos entre el 22 de Bélgica y los 36 o 38 de Escocia, etc.
00:11:48
Es decir, estamos en 25 entre 22 y 33, es un número, una posición razonable.
00:12:02
Y en secundaria, 30, pues estamos entre 36 ahí aquí y el mínimo 24. Es decir, que estamos en una situación del número de alumnos por aula muy equiparable a la media europea.
00:12:06
Por lo tanto, si vemos todos y cada uno de los indicadores, pues comprobaremos que sobre el papel la situación de las lenguas extranjeras en España es muy…
00:12:22
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Etiquetas:
- Miscelánea
- Autor/es:
- Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe
- Subido por:
- Juan Ramón V.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 179
- Fecha:
- 24 de febrero de 2013 - 9:15
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- Sin centro asignado
- Duración:
- 12′ 37″
- Relación de aspecto:
- 1.36:1
- Resolución:
- 784x576 píxeles
- Tamaño:
- 93.83 MBytes