Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
ACCESIBILIDAD - MEJORE - SUBTÍTULOS CON "SUBTITLE EDIT"
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
en el siguiente vídeo tutorial os mostraré cómo utilizar la herramienta
00:00:07
subtitle edit para incluir subtítulos en vídeos en primer lugar debéis ir a la
00:00:10
página nixel.dk una vez allí en download a la izquierda
00:00:18
dar a subtitle edit en este caso 3.6.13 con la que estará disponible en ese
00:00:23
momento luego en el primero de los archivos que es para windows el segundo
00:00:31
es para max linux y os ofrece en una página una parte de la página web en la que explicar cómo
00:00:36
instalar para para max en este programa una vez lo hayamos descargado lo instalaremos instalarlo
00:00:42
o bien en su versión también portable lo primero que vamos a hacer cuando arrancamos el programa
00:00:50
es cambiar el lenguaje vamos a options language y cambiamos a español veremos entonces que
00:00:56
que la barra superior cambia a castellano, archivo, editar, herramientas, ortografía, vídeo, ya está en castellano.
00:01:06
Luego tenemos la parte de los accesos directos, a continuación tenemos la zona en que aparecen los subtítulos,
00:01:17
a la izquierda, arriba a la izquierda, arriba a la derecha tenemos el reproductor de vídeo
00:01:31
donde se incluirá el deep video y luego en la parte inferior derecha tenemos la parte
00:01:40
en que aparecerá el audio. Tenemos también en la esquina inferior izquierda tres pestañas
00:01:46
traducir, crear y ajustar. Procedemos a arrastrar el vídeo a la zona de vídeo, al rectángulo
00:01:59
superior derecho. Arrastraremos el archivo, veremos nuestro vídeo. Es importante que
00:02:11
utilicéis formatos MP4 o MKV para poder integrar estos subtítulos. Si pulsamos a reproducir
00:02:20
vemos cómo se nos reproduce ese vídeo. Luego en la parte, en el rectángulo inferior derecho,
00:02:29
si clicamos nos aparecerá el audio del vídeo. Directamente con clicar, abajo a la derecha,
00:02:38
nos va a aparecer la forma de onda del audio del vídeo, de la voz del vídeo. Una vez tenemos el
00:02:47
audio vemos las partes en las que hay voz tenemos forma de onda y en las partes en las que no hay
00:02:57
palabras no hay voz en las cuales no no aparecen esas esas ondas aparece horizontal no aparecen
00:03:05
esas crestas sería la parte de los valles pues bien en este vídeo os voy a enseñar cómo generar
00:03:14
automáticamente los títulos iremos a vídeo y vamos a utilizar audia texto bosque aceptaremos
00:03:21
todas las descargas que nos propone la aplicación en una de ellas es la inteligencia artificial que
00:03:36
nos va a lograr cambiar a texto. Una vez esperamos un rato, nos aparecerán los subtítulos
00:03:45
en el rectángulo superior izquierdo y aquí podemos verlos, tanto el tiempo de inicio,
00:03:59
de fin, su duración y el texto. Si veis, aparece, si clicamos en seleccionar subtítulo
00:04:06
actual durante la reproducción en el centro del programa, podemos ver cómo al reproducir
00:04:16
el vídeo va, en función a la que la forma de onda va discurriendo, va cambiando los
00:04:25
subtítulos sincronamente con el vídeo y nos resultará mucho más fácil.
00:04:32
Bien, podemos ver también que a veces nos aparece como BR barra, no vamos a borrarlo porque eso es lo que entiende como que va a cambiar de línea.
00:04:36
vamos a editar en el recuadro central de la aplicación veis cada una de las ratas que vaya
00:04:47
encontrando lo voy cambiando voy cambiando en el recuadro superior izquierdo de subtítulo o
00:04:56
avanzando con el vídeo y una vez veo un fallo por ejemplo gratuito con g mayúscula pues voy
00:05:02
a cambiarlo a minúscula porque es la continuación de la frase anterior pues lo modificó ahí y ya
00:05:09
No hace falta darle a guardar, lo va a modificar.
00:05:14
Debemos comprobar que todas las líneas de los subtítulos están escritas correctamente
00:05:28
y modificar lo pertinente, como os repito, en la zona que aparece como texto en el centro del programa.
00:05:34
Y podemos ver en el cuadrado de edición del vídeo cómo aparecen ya los subtítulos integrados.
00:05:42
Pues bien, a continuación pulsaremos vídeo y vamos a dar a generar vídeo con subtítulos incrustados.
00:05:50
Vamos a incrustar estos subtítulos que hayamos editado.
00:05:59
Veremos que se nos despliega una ventana en la que aparece una configuración tanto del tamaño de la fuente como del tipo de fuente.
00:06:02
En cuanto a la fuente, seleccionamos Tahoma y si no tenemos otra sans serif que no dificulte lo que es la lectura por parte de alumnos con necesidades educativas especiales y vamos a seleccionar, podemos Tahoma, si no tenemos Tahoma, seleccionamos, por defecto nos aparece Verdana y el tamaño sí le vamos a poner como fuente 72.
00:06:08
Es importante que sepáis que 72 no es muy grande realmente para subtítulos porque en defecto aparece como se escribe.
00:06:35
Del resto, por favor, no es necesario modificar nada y le damos a generar.
00:06:41
Esperaremos en función de cómo sea el tamaño de nuestro vídeo y iremos a abrir en la carpeta el archivo y ahí nos encontraremos el archivo ya con los subtítulos integrados.
00:06:49
Espero que este vídeo tutorial sea de utilidad.
00:07:11
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Autor/es:
- Alberto Jiménez Arévalo
- Subido por:
- Alberto J.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 2085
- Fecha:
- 30 de junio de 2023 - 9:50
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- EST ADMI D.G. DE BILINGÜISMO Y CALIDAD DE LA ENSEÑANZA
- Duración:
- 07′ 19″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 68.02 MBytes