Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

CREE - SUBTÍTULOS MANUALMENTE CON SHOTCUT

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 27 de noviembre de 2023 por Alberto J.

79 visualizaciones

Descargar la transcripción

La accesibilidad de contenidos digitales educativos desempeña un papel esencial en el ámbito 00:00:00
educativo actual, donde la tecnología y el aprendizaje digital están en constante crecimiento. 00:00:11
Se refiere a la capacidad de todos los estudiantes, incluidos aquellos con discapacidades o necesidades 00:00:16
especiales, para acceder y utilizar de manera efectiva los recursos educativos en formato 00:00:21
digital. Los subtítulos son fundamentales para la accesibilidad en la educación. Permiten 00:00:26
que los estudiantes con dificultades auditivas puedan seguir el contenido audiovisual y participar 00:00:31
plenamente en el aprendizaje. Garantizan la igualdad de oportunidades y promueven la inclusión 00:00:37
en el entorno educativo. En el siguiente videotutorial os mostraré cómo utilizar la aplicación 00:00:42
Shotcut para incluir subtítulos manualmente. En primer lugar abriremos el archivo del audiovisual, 00:00:49
pulsaremos la ventana y arrastraremos hasta las pistas de trabajo. Una vez allí pulsaremos 00:01:04
debajo de esta pista botón derecho y pulsaremos añadir pista de vídeo. A continuación pulsaremos 00:01:23
abrir otro, nos saldrá una ventana sobre el filtro texto, aceptaremos, pincharemos 00:01:33
sobre el cuadro sobre el rectángulo de texto y lo arrastraremos hasta la pista de vídeo 00:01:42
que acabamos de crear. A continuación seleccionaremos, en el texto, 00:01:52
texto simple, en el cuadrado para la entrada de texto escribimos el texto que queremos 00:02:17
que aparezca como subtítulo y ahí lo tenemos ya incluido. Pulsaremos el recuadro correspondiente 00:02:28
a este subtítulo, pulsaremos CTRL-C y una vez hayamos situado el cursor donde corresponda 00:02:36
con CTRL-V volveremos a copiar ese subtítulo, volveremos dentro del cuadrado del segundo 00:02:48
subtítulo seleccionado y escribiremos el nuevo texto correspondiente a la segunda 00:02:57
parte. Como podemos comprobar tenemos un primer subtítulo, una primera frase y una 00:03:04
segunda frase que acabamos de incluir. Debemos asegurar que haya una correcta sincronización 00:03:11
entre el audio del vídeo y nuestro texto, para ello podemos desplazar esos cuadros de 00:03:19
subtítulos o cuadros de texto o ampliarlos o reducirlos convenientemente. 00:03:27
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 00:03:57
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 00:04:27
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 00:04:57
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 00:05:27
Idioma/s:
es
Autor/es:
Alberto Jiménez Arévalo
Subido por:
Alberto J.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
79
Fecha:
27 de noviembre de 2023 - 13:14
Visibilidad:
Público
Centro:
EST ADMI D.G. DE BILINGÜISMO Y CALIDAD DE LA ENSEÑANZA
Duración:
05′ 35″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
40.03 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid