Shotcut: subtitulado manual
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Videotutorial donde se muestra como crear subtítulos con shotcut
Ahora vamos a ver cómo subtitular de manera automática un vídeo que hemos creado con
00:00:00
OBS Studio y hemos editado con Shotcut.
00:00:06
Para ello vamos a necesitar las herramientas de YouTube que nos van a permitir realizar
00:00:10
un subtitulado automático del vídeo, un poco defectuoso, pero que nos va a proporcionar
00:00:15
un archivo de texto con la transcripción del vídeo, de lo que se hizo en el vídeo,
00:00:20
y después Handbrake, una aplicación que nos permite agregar subtítulos de forma automática
00:00:24
a partir de un archivo de texto.
00:00:29
Para ello tenemos que ir a nuestro canal de YouTube, es decir, a nuestra cuenta de Google
00:00:31
que nos genera automáticamente, si no lo tenemos ya, un canal de YouTube.
00:00:37
Si tengo un canal de YouTube, cuando pulse aquí, me va a aparecer la opción de acceder
00:00:42
a mi canal.
00:00:46
Si no, me va a aparecer la opción de crearlo.
00:00:47
Yo ya lo tengo creado, le doy a mi canal y aquí puedo darle a mis vídeos y me aparecen
00:00:49
los vídeos, después de esta bienvenida a YouTube Studio, me aparecen los vídeos que
00:00:56
he creado.
00:01:02
Aquí voy a subir el vídeo que había grabado.
00:01:03
¿Cómo lo hago?
00:01:07
Pulso en crear, le digo subir vídeos, me dice que seleccione o arrastre el vídeo,
00:01:08
pulso en seleccionar y es este vídeo que tengo aquí, mi vídeo editado.
00:01:13
El vídeo se está subiendo, aquí pongo el nombre del vídeo, puedo hacer una descripción,
00:01:17
defino si está o no creado para niños, a partir de aquí le doy a siguiente, aquí
00:01:24
no añado nada, le digo doy a siguiente, aquí tenemos la comprobación de derechos de autor
00:01:30
y todo esto, que si estamos usando algún material que tenga derechos de autor, pues
00:01:38
tendríamos que rellenarlo y vengo a visibilidad y lo voy a poner privado, para que no lo vea
00:01:44
nadie más que yo.
00:01:49
Le doy a guardar y aquí me aparece mi vídeo que se está procesando.
00:01:50
Si yo pulso en el vídeo, me aparecen aquí las características del vídeo, esto lo voy
00:01:55
quitando, el enlace al vídeo y si me vengo aquí abajo en subtítulos, me dice primero
00:02:00
que establezca el idioma, voy a establecer el idioma español, España, confirmar y ahora
00:02:07
me dice si quiero añadir los subtítulos.
00:02:15
Esto no lo voy a hacer, porque yo no quiero añadir subtítulos, yo quiero que se añadan
00:02:18
automáticamente, este sería el proceso contrario de que yo tuviese los subtítulos y los añadiese
00:02:22
al vídeo.
00:02:28
Cuando pase un tiempo, esta opción de añadir va a cambiar por otra opción, que es la que
00:02:29
vamos a utilizar, así que tenemos que esperar un tiempo prudencial.
00:02:33
Yo a veces me canso de esperar y pulso en añadir y después cierro y no sé si por
00:02:37
casualidad, pero me aparecen las dos opciones que buscamos.
00:02:42
Y ahora vemos que ya ha cambiado en duplicar y editar, ya no por añadir, sino duplicar
00:02:46
y editar.
00:02:51
Vengo aquí a los tres puntos y me dice descargar.
00:02:52
Si yo le doy a descargar, tenemos un archivo con formato SRT, que es una transcripción
00:02:57
de lo que se dice en mi vídeo.
00:03:04
Le doy a descargar, se ha descargado aquí y ¿qué es esto que se me ha descargado?
00:03:06
Pues si pulso en descargas, es un archivo que se abre con el blog de notas.
00:03:10
Lo puedo abrir directamente aquí o lo busco en descargas y aquí pulso a abrir con blog
00:03:15
de notas, que en mi caso lo tengo afigurado así, pero podría no ser.
00:03:23
Le doy a aceptar y esta es la transcripción que me ha dado.
00:03:26
Tiene errores, que es lo que le pasa habitualmente a YouTube, pero es un código de tiempo con
00:03:30
lo que se dice en cada una de estas líneas.
00:03:35
Este texto yo lo voy a modificar.
00:03:39
Este es mi aula virtual.
00:03:41
Obviamente no me va cogiendo ni las comas ni las mayúsculas, en el que tenemos una
00:03:43
estructura de temas y podemos ver los temas.
00:03:47
Está configurado el modo, en modo, una sección por página.
00:03:51
Sí, venimos aquí a la izquierda, tenemos la gamificación y aquí los participantes
00:03:57
que hemos matriculado y vamos a ir viendo todo lo que tiene nuestra aula virtual.
00:04:06
Bien, es un texto corto y en el que vamos a rectificar estas cosas.
00:04:11
Le damos a cerrar y a guardar.
00:04:15
Tenemos ya ese texto.
00:04:19
Ahora nos vamos a ir a descargar Handbrick.
00:04:20
Llegamos a Handbrick, que es esta aplicación.
00:04:25
Podemos ponerlo en español y tendríamos que descargar aquí Handbrick, que es gratuito.
00:04:29
Una vez que lo tengamos descargado, que lo tenemos por aquí, sería instalarlo.
00:04:37
Yo ya lo tengo instalado, así que yo simplemente voy a abrirlo.
00:04:40
Está la aplicación de Handbrick abierta.
00:04:46
Me pide que arrastre un archivo carpeta aquí o que lo busque.
00:04:49
Busco el archivo, en este caso me está pidiendo el archivo de vídeo, no me está pidiendo
00:04:52
otra cosa.
00:04:56
Vengo aquí y añado mi vídeo editado.
00:04:57
Bien, aquí está.
00:05:01
Aquí tenemos una visualización del vídeo y lo importante es que aquí añadamos, en
00:05:02
este apartado que pone subtítulos, vamos a venirnos aquí a pistas y le damos a importar
00:05:08
subtítulos.
00:05:15
Y aquí es donde nos venimos a descargas y importamos este archivo, el archivo que se
00:05:16
nos ha bajado.
00:05:22
Le damos, aquí deberíamos poner el idioma español, le damos a bar in y con esto configurado
00:05:23
le damos a iniciar codificación.
00:05:34
Aquí me dice que se está codificando el vídeo.
00:05:36
Debería haber puesto otro nombre para evitar que coincida con el que ya teníamos, porque
00:05:42
igual me da algún problema.
00:05:47
Bien, ya está finalizado, minimizo esto, me vengo aquí a los vídeos y le tengo aquí.
00:05:49
Se ha guardado en otra carpeta distinta y este es el vídeo.
00:05:58
Este es mi aula virtual, en el que tenemos una estructura de temas y tenemos los subtítulos.
00:06:01
El problema es que está esto sustituido en dos líneas, que en muchas ocasiones es muy
00:06:14
difícil de seguir porque no sabes exactamente qué línea estás leyendo.
00:06:20
Así que vamos a hacer una modificación en el archivo de texto.
00:06:24
Vamos a descargas y venimos aquí y lo que vamos a hacer es quitar esta línea.
00:06:30
Cada dos líneas quitamos una y lo que me va a hacer es hacer un subtítulo de dos líneas,
00:06:36
pero dos líneas que van a permanecer fijas todo ese tiempo y que no van a moverse y que
00:06:41
no nos va a marear mucho.
00:06:47
Cada dos quitamos una, quitamos las pares y dejamos solo las impares y aquí tenemos.
00:06:50
Ahora guardamos este archivo, cerramos y guardamos y ahora vamos a repetir el proceso, pero vamos
00:07:01
a añadir ese texto con dos líneas, no con una.
00:07:09
Limpiamos esto para que no nos dé problemas y repetimos.
00:07:14
El vídeo ya le tenemos agregado, podríamos hacerlo otra vez, le decimos que importar
00:07:18
subtítulos, buscamos el archivo de texto, volvemos a decirle que español, que panint,
00:07:24
que quemar y ahora vamos a ponerle un nombre distinto aquí porque si no se va a confundir
00:07:33
con el anterior.
00:07:39
Voy a decirle mi vídeo editado 2 y le doy a iniciar codificación.
00:07:40
Bien, ya está finalizado, me vengo a los vídeos y le tenemos aquí y ahora este vídeo
00:07:48
será similar al anterior, pero aparecerá con dos líneas de subtítulos.
00:07:56
Este es mi aula virtual en el que tenemos una estructura de temas y podemos ver los
00:08:00
temas.
00:08:08
Está configurado.
00:08:09
Esta segunda manera queda bastante mejor que la primera que las líneas se mueven y es
00:08:11
muy difícil seguir la lectura.
00:08:17
Bien, pues esta sería la manera automática de crear los subtítulos con una modificación
00:08:20
para mejorarla.
00:08:28
- Autor/es:
- Elías Gutiérrez
- Subido por:
- Elías G.
- Licencia:
- Reconocimiento - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 5
- Fecha:
- 22 de octubre de 2023 - 1:11
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CP INF-PRI SAN CARLOS
- Duración:
- 08′ 32″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 37.30 MBytes