Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
El Recreo 25/10/23 - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
...
00:00:00
Donnez-moi une suite aux Ritz, je n'en veux pas
00:00:13
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
00:00:16
Donnez-moi une limousine, j'en ferai quoi
00:00:19
Pa-pa-la, pa-pa-pa-la
00:00:22
Offrez-moi du personnel, j'en ferai quoi
00:00:25
Un manoir à Neuchâtel, c'est pas pour moi
00:00:28
Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferai quoi
00:00:32
Pa-pa-la, pa-pa-pa-la
00:00:35
Salut les gens, et bienvenue à Radio Los Castillos
00:00:59
Votre radio, ici comme toujours, transmettant en direct
00:01:04
Et j'ai robé l'intro à Louis
00:01:06
J'ai eu un bruit dans l'oreille, mon Dieu
00:01:08
C'est normal
00:01:10
La vérité c'est que oui
00:01:11
Je suis désolée Louis, mais tu l'as mérité d'avoir robé l'intro
00:01:13
Je ne t'avais pas robé l'intro
00:01:15
Que non, que non
00:01:17
Ce que je dis, c'est que les gens, c'est une merde qu'ils font là-bas
00:01:18
Salut les gens, salut les gens
00:01:20
Ah bon, ici il parle d'Ernesto
00:01:23
Oui, mais les gens, c'est comme
00:01:25
Salut les gens, c'est ce qu'ils disent là-bas
00:01:27
Oui, quelque chose comme ça
00:01:29
Bon, aujourd'hui, vas-y tu
00:01:31
Merci
00:01:33
Nous avons ici Freddy, comme toujours
00:01:35
Bonjour
00:01:38
Qui d'autre?
00:01:39
Il y en a un, et vous l'avez déjà vu auparavant, Louis
00:01:40
L'un
00:01:43
Le technique de son plus beau de tout l'institut, pourquoi il n'y en a pas un autre?
00:01:46
Même si c'était moche, c'est le seul qu'il y a
00:01:48
L'année première que j'étais ici, j'étais le technique auparavant
00:01:50
Ah, tu étais le technique auparavant, je ne t'ai pas vu l'année passée ici
00:01:52
C'était l'année première, j'ai été ici 3 ans
00:01:56
J'ai été le premier à être ici
00:01:58
Bon, alors vous êtes tous les 3ème de l'ESO?
00:02:00
Non
00:02:02
2ème?
00:02:04
Bien sûr, je devrais être le 3ème
00:02:05
Et tu es le 2ème?
00:02:07
Mais tu viens avec moi à Bray, Irland ou pas?
00:02:08
Irlanda?
00:02:11
Non
00:02:13
Castigés, tous castigés
00:02:14
Bon, écoutez-moi, nous avons un invité très spécial aujourd'hui, non?
00:02:16
Ah!
00:02:18
C'est Antonella ou non?
00:02:19
Non, non, non, il n'est pas arrivé
00:02:21
Il est en train d'arriver, non?
00:02:22
Confirmez-le, non?
00:02:23
Comment ça va?
00:02:24
Je vous raconte
00:02:26
Aujourd'hui, il va venir un invité spécial, mais il n'est pas arrivé
00:02:27
Pas encore
00:02:29
Je vous le dirai quand il va arriver et je vais l'interviewer
00:02:31
Si vous le trouvez bien
00:02:33
Il ne s'appelle pas encore Chino-Philippe
00:02:35
Il ne s'appelle jamais, il ne s'appelle jamais
00:02:37
Ou est-ce que c'est congolais?
00:02:39
Vous le verrez, vous le connaîtrez, attendez, laissez qu'il arrive
00:02:42
Ok
00:02:44
En attendant, j'aimerais introduire un thème
00:02:45
Pendant que cet homme vient
00:02:48
C'est une nouvelle
00:02:49
Un thème qui est sorti
00:02:52
Vous avez besoin de rétablir le rythme
00:02:54
Mais dans le futur, cela vous affectera
00:02:56
Comme des travailleurs et des travailleurs
00:02:58
Vous savez que vous voulez baisser les heures de travail?
00:03:01
Les heures?
00:03:03
Le qu'ils veulent enlever
00:03:04
Dans le futur, nous voulons être comme la France
00:03:06
Travailler, au lieu de travailler 40 heures par semaine, travailler 35
00:03:08
Au lieu de travailler 8 heures par jour, travailler 35
00:03:12
Si nous passons cela aux études
00:03:14
Que je dis, c'est comme vous le voyez
00:03:17
Est-ce que c'est mieux de baisser les heures d'études?
00:03:19
Est-ce que c'est mieux d'étudier et de travailler?
00:03:21
Je pense que c'est mieux
00:03:24
Après, nous allons dire notre opinion
00:03:26
Je pense que c'est mieux
00:03:28
Parce que j'ai entendu sur Internet
00:03:30
Que l'Espagne est l'une des pays
00:03:32
Avec plus d'heures d'études et de travail
00:03:35
Et je veux qu'ils le baissent, s'il vous plaît
00:03:37
Qu'est-ce que vous en pensez, Freddy?
00:03:39
Je pense que de toute façon
00:03:41
C'est 50-50
00:03:43
Parce qu'il y a peut-être des gens qui ont besoin de plus d'heures de travail
00:03:46
Et s'il n'y en a pas, alors non
00:03:48
Donc non, je n'ai pas d'opinion
00:03:50
Et toi, Luna?
00:03:52
Je crois que...
00:03:54
Tu vas t'engueuler
00:03:56
Il ne se parle pas
00:03:59
Avec le sandwich dans la bouche, s'il vous plaît
00:04:01
Nicolas, Madalena, Antoine, je te vois
00:04:03
Luis, que penses-tu?
00:04:05
Je pense
00:04:07
Que c'est le meilleur du monde
00:04:10
Si c'est le travail
00:04:12
Mais qu'ils le passent aux études
00:04:14
Je pense que c'est le meilleur
00:04:16
Tu penses que c'est de lundi à jeudi
00:04:18
Samedi à dimanche
00:04:20
Oui, 4 jours par semaine
00:04:23
Au lieu de 5, à l'institut, 4 jours
00:04:25
Mais il y a toujours un mais
00:04:27
Le mais
00:04:29
C'est qu'il y a des gens qui disent
00:04:31
C'est qu'il va baisser le rendement
00:04:34
Tu penses qu'ils te disent
00:04:36
Tu penses qu'ils approuveront les études pareil?
00:04:38
Plus d'heures d'études
00:04:40
Et c'est comme
00:04:42
Et j'étudie le samedi
00:04:45
Donc oui
00:04:47
Tu penses que c'est viable?
00:04:49
Plus d'heures d'études
00:04:52
Tu penses que c'est la meilleure opportunité?
00:04:54
Je pense que les heures
00:04:56
C'est bien comme ça
00:04:58
Comme ça?
00:05:00
Oui, comme ça, mais
00:05:03
Je mettrais plus d'heures d'études
00:05:05
Comme
00:05:07
4 heures d'études
00:05:09
Et 3 heures d'études
00:05:11
3 heures de repos
00:05:14
Bien sûr, que ce soit de lundi à jeudi
00:05:16
Au lieu de lundi à dimanche
00:05:18
Je pense que tout l'institut
00:05:20
Et une partie de l'univers pense la même chose
00:05:22
Donc si c'était de lundi à jeudi
00:05:25
Le dernier jour, c'est demain
00:05:27
Mais bien sûr, il faudrait maintenir le niveau
00:05:29
Le rythme
00:05:31
Parce qu'il y a des gens qui disent
00:05:33
Ah si, plus de temps pour la PlayStation
00:05:36
Je n'ai pas de PlayStation
00:05:38
La machine
00:05:40
Je n'ai pas de PlayStation
00:05:42
J'ai une Switch
00:05:44
Je n'en ai pas
00:05:46
Il arrive l'hélicoptère
00:05:49
Il n'arrive pas encore
00:05:51
Avant tout, on va mettre un peu de musique
00:05:53
Tout d'abord
00:05:55
Antonella, où sommes-nous?
00:05:57
Sur Radio Los Castillos
00:06:00
Votre radio
00:06:02
D'où?
00:06:04
Et partie de l'univers
00:06:06
Et avec vous, la chanson qui s'appelle
00:06:08
Black Heaven by Sky
00:06:11
C'est mon cousin
00:06:13
Nous avons des problèmes
00:06:28
Maintenant
00:06:30
Je ne peux pas la mettre
00:06:33
C'est une autre
00:06:35
Si elle ne te laisse pas, elle ne te laisse pas
00:06:37
Laisse-moi
00:06:40
On va réinitialiser
00:06:42
Non, laisse le technique
00:06:44
Il est parti
00:06:46
Je chante
00:06:49
Qu'est-ce que tu dis?
00:06:51
Quelque chose, je ne sais pas
00:06:53
En Uruguay
00:06:55
C'est fait
00:06:57
À qui tu donnes cette chanson, Freddy?
00:07:00
À l'invité spécial
00:07:02
À l'invité spécial qui arrive en hélicoptère
00:07:04
Au revoir
00:07:06
Au revoir
00:07:09
Au revoir
00:07:39
On va réinitialiser
00:08:10
Non, laisse le technique
00:08:12
Il est parti
00:08:14
C'est mon cousin
00:08:17
On va réinitialiser
00:08:19
Non, laisse le technique
00:08:21
Il est parti
00:08:23
Au revoir
00:08:25
Au revoir
00:08:28
Au revoir
00:08:30
Au revoir
00:08:32
Au revoir
00:08:34
Au revoir
00:08:36
Au revoir
00:08:38
On va réinitialiser
00:09:08
Il ne m'écoute pas?
00:09:11
Oui, on t'écoute
00:09:13
D'accord, désolé
00:09:15
Je crois que l'invité est arrivé
00:09:17
Vous êtes prêts pour le connaître?
00:09:19
Il s'appelle Alastor
00:09:22
On va le connaître
00:09:24
Comment vas-tu, Alastor?
00:09:26
Bonjour, très bien ici
00:09:28
Pour ceux qui ne le savent pas, bonjour
00:09:30
Comment es-tu arrivé?
00:09:33
Est-ce que tu es en hélicoptère?
00:09:35
J'arrive en hélicoptère
00:09:37
Mais il me semble qu'il y a un hélicoptère ici
00:09:40
Il m'a cassé les hélices
00:09:42
Je vais voir si elles s'arrêtent
00:09:44
Que fais-tu? Quelle est ta profession?
00:09:46
Ma profession c'est d'être un peu là-bas
00:09:48
Dans le sous-sol avec les démons
00:09:51
Et ce que je m'occupe le plus
00:09:53
C'est de savoir comment on vit
00:09:55
Donc tu es un démon?
00:09:57
Oui
00:09:59
Ce que tu penses c'est de l'héroïne
00:10:02
C'est vrai
00:10:04
Tu es le...
00:10:06
Tu es l'avancée
00:10:08
Tu es l'avancée de l'héroïne
00:10:10
Qu'est-ce que c'est l'héroïne?
00:10:12
Je pensais que c'était une question
00:10:15
Tu ne sais pas ce que c'est l'héroïne?
00:10:17
Non, je suis mort bien avant que ça existe
00:10:19
C'est une fête où se célèbre...
00:10:21
Je ne sais pas
00:10:23
Que se créent les espirits
00:10:26
Et ça
00:10:28
Une question que j'ai
00:10:30
L'héroïne en espagnol
00:10:32
C'est le 1 novembre
00:10:35
Le jour des vivants
00:10:37
Non, le jour des...
00:10:39
L'héroïne le sait
00:10:41
Mais en espagnol, comment c'est?
00:10:44
L'héroïne n'a jamais célébré
00:10:46
Le jour des...
00:10:48
Tous les saints
00:10:50
Le jour des défunts
00:10:52
Oui
00:10:55
En Mexique, c'est totalement différent
00:10:57
En Mexique, c'est le jour des morts
00:10:59
Parce que tout le monde a vu Coco, non?
00:11:01
Oui, c'est la meilleure
00:11:03
Diablo, que penses-tu de la mort?
00:11:05
C'est comme un jolgorio
00:11:08
Parce que quand quelqu'un meurt en Mexique
00:11:10
Ils vont le célébrer, au lieu de pleurer
00:11:12
C'est pour le rappeler
00:11:14
Oui, mais c'est heureux
00:11:16
C'est mélancolique
00:11:19
Mais c'est comme une fête
00:11:21
Ils se disfraîtent
00:11:23
Je ne sais pas
00:11:25
Depuis tant d'années
00:11:27
Le jour où je suis morte
00:11:30
Je n'étais qu'un chasseur
00:11:32
Que penses-tu de ce personnage?
00:11:34
Je ne sais pas
00:11:37
Je le vois un peu flou
00:11:39
Ils l'ont tiré, ils l'ont mangé
00:11:41
Ils l'ont vomité, qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:11:43
Je ne sais pas, mais c'est pour ça que j'ai...
00:11:45
J'ai une rage contre les chiens, tu ne t'imagines pas
00:11:48
Quelle peur
00:11:50
Bon, on a introduit le thème de Halloween
00:11:52
Le jour des Tous les Saints
00:11:54
C'était simplement un pont
00:11:56
On allait au cementier, on nettoyait la maison de la grand-mère
00:11:59
Mais ça a changé
00:12:01
J'ai une question pour vous, car vous êtes de la nouvelle génération
00:12:03
Oui
00:12:05
Faites-vous vraiment Halloween, vous vous disfracez ou pas?
00:12:07
Avant
00:12:09
C'est une bonne idée, racontez-moi
00:12:12
Je...
00:12:14
Votre expérience personnelle
00:12:16
J'ai...
00:12:18
Depuis combien d'années as-tu arrêté de faire Halloween?
00:12:20
Depuis la 6ème année
00:12:23
En fait, depuis l'année passée
00:12:25
Mais l'année passée, je ne me disfraçais pas
00:12:27
Mais cette année, je ne sais pas si je me disfrace
00:12:29
Je n'aime pas célébrer tant Halloween
00:12:31
Et toi, mon ami?
00:12:33
Depuis quand as-tu arrêté de te disfracer?
00:12:36
C'était justement l'année passée
00:12:38
Oh, donc ça n'a pas été longtemps
00:12:40
Luiz, qui se lève la main
00:12:42
Moi, c'était aussi la 6ème année
00:12:44
L'année passée,
00:12:47
L'année passée,
00:12:49
L'année de Halloween,
00:12:51
C'est-à-dire qu'à l'Institut
00:12:53
Oui, parce qu'il y avait aussi des fêtes
00:12:55
J'étais ici
00:12:58
Et dans le patio
00:13:00
C'était pour le programme Halloween
00:13:02
On l'a fait en bas
00:13:05
Oui, c'est différent
00:13:07
J'étais en bas
00:13:09
En bas, ici
00:13:11
Je rappelle à tous les professeurs
00:13:13
A tous les élèves, tout le monde
00:13:16
A tous les bichos qui s'entraînent
00:13:18
Que vous pouvez vous disfracer
00:13:20
Je crois que ce dimanche, il y a un skate room
00:13:22
Vous savez ce que c'est, non?
00:13:24
Vous êtes tous invités
00:13:26
C'est là, dans le skate room
00:13:29
Je ne sais pas si c'est pour tout le monde
00:13:31
C'est vrai, l'année passée
00:13:33
C'est un peu de tout
00:13:35
C'est un skate room enchanté
00:13:37
C'est fait par les sportifs
00:13:40
De toute façon, ils l'annonceront l'année passée
00:13:42
Mais le dimanche, vous pouvez passer par le skate room
00:13:44
Je crois que c'est ce dimanche
00:13:46
Le skate room, c'est ce petit bâtiment
00:13:48
Il y a un skate room
00:13:51
Je ne sais pas si c'est pour Halloween
00:13:53
L'année passée, ils ont fait un skate room enchanté
00:13:55
Avec des bichos, des moussaraignes
00:13:58
Oui, j'ai eu un peu peur, mais c'était bien
00:14:00
Et vous, Luna?
00:14:02
Vous avez fait quelque chose?
00:14:04
En théorie, je ne me...
00:14:06
Je n'ai pas célébré comme Halloween
00:14:09
Je me suis simplement disfraçée en primaire
00:14:11
Depuis le dimanche, je ne me disfraçais plus
00:14:14
C'est ce que vous avez dit?
00:14:18
C'est ce que vous avez dit?
00:14:20
C'est ce que vous avez dit?
00:14:23
Le limite, c'est l'institut
00:14:25
Quand vous entrez en première, vous dites ça
00:14:28
Mais en Amérique du Nord, non
00:14:30
En Amérique du Nord, tout le monde se disfraîche
00:14:32
Les adultes, les jeunes, pour eux...
00:14:34
Ils font des blagues
00:14:36
Ils font le tricotric
00:14:39
Vous pouvez le dire encore une fois?
00:14:41
Tricotric
00:14:43
La P et la C, non?
00:14:45
Tricotric
00:14:47
Ils ont fait une chanson qui s'appelle ainsi
00:14:50
Ils pourraient mettre le tricotric
00:14:52
Non, attendez, je veux mettre une chanson d'Halloween
00:14:54
Si on en a, on en a
00:14:56
Je vais la chercher
00:14:58
Je suppose que tout le monde a dit en anglais
00:15:00
Quel est l'origine de Halloween et tout, non?
00:15:05
L'origine, d'où vient-il?
00:15:08
De l'Irlande
00:15:10
Ah, le jour des esprits
00:15:12
Oui, et la caravane, pourquoi?
00:15:14
Parce qu'une caravane, c'est un mélange
00:15:17
Ici, c'est la caravane d'Halloween, non la caravane
00:15:19
Je ne sais pas, c'est plus des melons et de la caravane ici, non?
00:15:21
Tu vois?
00:15:23
Je pense qu'on peut le faire aussi
00:15:25
J'ai la chanson qui s'appelle Rave in the Grave
00:15:27
J'ai adoré, je l'ai fait dans le quartier de l'école
00:15:30
Et on va la mettre
00:15:32
Rave in the Grave
00:15:34
Non, Rave in the Grave
00:15:36
Pour ceux qui ne parlent pas anglais
00:15:38
C'est une fête, mais dans la grotte, non?
00:15:41
Rave in the Grave
00:15:43
Comme vous le dites
00:15:45
Je ne sais pas ce que c'est
00:15:47
Je suppose que c'est ce que vous dites
00:15:50
Où est-ce qu'on est?
00:15:52
Radio Los Castillos, votre radio
00:15:54
Transmettant en direct
00:15:56
D'où Louis?
00:15:59
Alcorcon
00:16:01
Et partie de l'univers
00:16:03
Parallèle et connu, comme vous Rave in the Grave
00:16:05
Mais maintenant
00:16:19
Ma grand-mère a un rave
00:16:21
Ma grand-mère a un rave
00:16:24
Rave in the Grave
00:16:26
Rave, rave, rave
00:16:28
Rave, rave, rave
00:16:30
Rave in the Grave
00:16:32
Rave, rave, rave
00:16:35
Rave, ma grand-mère a un rave
00:16:37
Ma grand-mère a un rave
00:16:39
Rave in the Grave
00:16:41
Je n'aurais pas dû y penser
00:16:43
Quand elle est partie
00:16:46
Comme maintenant
00:16:49
Ma grand-mère a un rave
00:16:51
Ma grand-mère a un rave
00:16:53
Rave in the Grave
00:16:55
Rave in the Grave
00:16:57
Rave in the Grave
00:17:00
Rave in the Grave
00:17:02
Rave in the Grave
00:17:04
Rave in the Grave
00:17:09
Rave in the Grave
00:17:11
Rave in the Grave
00:17:13
Rave in the Grave
00:17:15
Rave in the Grave
00:17:22
Rave in the Grave
00:17:29
Rave in the Grave
00:17:31
Don't you worry about the dead life
00:17:37
You'll be in the hands of death
00:17:41
And death is pretty damn nice
00:17:45
So won't you take a breath
00:17:48
We don't wanna be alive
00:17:51
No, we don't wanna be alive
00:17:54
No, we don't wanna be alive
00:17:58
No, we just wanna die
00:18:01
They are like this
00:18:59
Most of them
00:19:01
Some of them
00:19:02
The new ones
00:19:03
In the 80s they were not like this
00:19:04
Not in the 80s
00:19:05
But the new ones
00:19:06
I think they are like this
00:19:07
For records
00:19:08
Listen to this song
00:19:09
No
00:19:10
Listen to this one
00:19:11
Let's listen
00:19:12
It sounds familiar
00:19:14
This one sounds familiar
00:19:15
Michael Myers
00:19:16
This is Michael Myers
00:19:17
It's a classic
00:19:19
It's a classic too
00:19:20
Something like that
00:19:21
Well, wait
00:19:22
My partner has told me something
00:19:23
To the bottom
00:19:24
He is telling me what he has told me
00:19:25
Tell it to the rest of the partners
00:19:27
That there are some new escalators
00:19:28
I don't know what we have told
00:19:29
Let's see
00:19:30
Well
00:19:31
For the Fortnite fans
00:19:32
And that
00:19:34
They have released a collaboration
00:19:35
With Jack Skeleton
00:19:37
And with Michael Myers
00:19:38
Yes
00:19:39
And what is it called?
00:19:40
We don't know
00:19:41
We don't know yet
00:19:42
No
00:19:43
It came out
00:19:44
I think it came out yesterday
00:19:45
The skin and that
00:19:46
Of course
00:19:47
And this song comes out
00:19:48
There is a dance
00:19:49
Where they are playing the piano
00:19:50
And he stabs with the knife
00:19:52
With the keyboard
00:19:53
Yes but
00:19:54
There are some characters
00:19:56
That have leaked
00:19:57
And that are going to come out
00:19:58
But
00:19:59
Well
00:20:00
That are going to take a while
00:20:01
To come out
00:20:02
First the Jack Skeleton
00:20:03
Then
00:20:04
The one from Friday the 13th
00:20:05
I think it is
00:20:07
Jason
00:20:08
Yes
00:20:09
Jackson
00:20:10
And
00:20:11
Eight more have leaked
00:20:12
But I don't remember well
00:20:14
I have to
00:20:15
Look better
00:20:16
The leak
00:20:17
Well, well, well
00:20:18
A news
00:20:19
That surely
00:20:20
The teachers
00:20:21
Will have left the same
00:20:22
Almost
00:20:23
Because this
00:20:24
I know it perfectly
00:20:26
But we are already
00:20:27
Obsolete
00:20:28
Well
00:20:29
Are you afraid of this song?
00:20:30
No
00:20:31
A little
00:20:32
But fear, fear
00:20:33
What is fear
00:20:34
Well if you are walking
00:20:35
At night
00:20:36
Going to your house
00:20:37
And you start to hear this
00:20:38
And you start to hear this
00:20:39
And there is a guy there
00:20:40
Wearing a mask
00:20:41
With a knife
00:20:42
That is the end of your life
00:20:43
You know
00:20:44
I'm dead
00:20:45
One thing
00:20:46
I
00:20:47
Sometimes I wear
00:20:48
On the street
00:20:49
A mask
00:20:50
Don't tell me
00:20:51
And a knife
00:20:52
No, no, no
00:20:53
Maybe when
00:20:54
I go to Karate
00:20:55
And that
00:20:56
I go like this
00:20:57
White and well
00:20:58
Clearly I cover my waist
00:20:59
So that they don't know
00:21:00
Who I am
00:21:01
And if I see
00:21:02
That someone comes for me
00:21:03
I take out my katana
00:21:04
But Karate
00:21:05
What do you mean?
00:21:06
You go to a
00:21:07
To a
00:21:08
To a meeting, right?
00:21:09
No, no, no
00:21:10
For example
00:21:11
I finish Karate
00:21:12
Ah, Karate, Karate
00:21:13
Okay
00:21:14
Yes
00:21:15
And I go sometimes
00:21:16
Alone and that
00:21:17
And
00:21:18
I always carry
00:21:19
A backpack
00:21:20
With gloves
00:21:21
And all that
00:21:22
And I always carry
00:21:23
My katana
00:21:24
You have a katana on you?
00:21:25
Be careful with the katana
00:21:26
Be careful
00:21:27
No, but he
00:21:28
Of lies
00:21:29
Yes, lies, but
00:21:30
Of stick
00:21:31
A stick, come on
00:21:32
Yes, but if I want
00:21:33
I sharpen it
00:21:34
Well, well, be careful
00:21:35
Be careful with those things
00:21:36
That the police will come later
00:21:37
And tell you things
00:21:38
No, but if
00:21:39
I have you available
00:21:40
In case you get wet
00:21:41
With one of my uncles
00:21:42
Who is a bullfighter
00:21:43
Well
00:21:44
And hey
00:21:45
You also do
00:21:46
The nunchaku and that
00:21:47
Well
00:21:48
They tell me here
00:21:49
That the time is over
00:21:50
Our time is over
00:21:51
No, it's not over
00:21:52
But to pay all this
00:21:53
And
00:21:54
Yes
00:21:55
But what I say is that
00:21:56
Well
00:21:57
We are already on the eve
00:21:58
Of Halloween
00:21:59
That you know that on Friday
00:22:00
We have the skate room
00:22:01
And that
00:22:02
Everyone can participate
00:22:03
And that they will inform us
00:22:04
When you can
00:22:05
Dress up
00:22:06
And everything, okay?
00:22:07
What time is it?
00:22:08
I don't know
00:22:09
I'm talking like this
00:22:10
From hearsay, okay?
00:22:11
There is still
00:22:12
The only thing I know
00:22:13
Is that on Friday
00:22:14
If they have asked us
00:22:15
To the teachers
00:22:16
That we teach there
00:22:17
At the Red Cross
00:22:18
To clear
00:22:19
Because there will be something
00:22:20
And it's a skate room
00:22:21
I don't know if it's to prepare it
00:22:22
For Monday
00:22:23
Or to be
00:22:24
We have to close the program
00:22:25
We have to close the program
00:22:26
Yes
00:22:27
It's over
00:22:28
Well
00:22:29
See you next time
00:22:30
See you
00:22:31
Goodbye
00:22:32
Goodbye
00:22:33
Goodbye
00:22:34
Now I have to go
00:22:35
I have a test
00:22:36
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Autor/es:
- IES Los Castillos
- Subido por:
- IES LOS CASTILLOS
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 10
- Fecha:
- 25 de octubre de 2023 - 11:48
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Radio
- Centro:
- IES LOS CASTILLOS
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 1024x818 píxeles
- Tamaño:
- 438.45 MBytes