Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

El Recreo 25/10/23 - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 25 de octubre de 2023 por IES LOS CASTILLOS

10 visualizaciones

Descargar la transcripción

... 00:00:00
Donnez-moi une suite aux Ritz, je n'en veux pas 00:00:13
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas 00:00:16
Donnez-moi une limousine, j'en ferai quoi 00:00:19
Pa-pa-la, pa-pa-pa-la 00:00:22
Offrez-moi du personnel, j'en ferai quoi 00:00:25
Un manoir à Neuchâtel, c'est pas pour moi 00:00:28
Offrez-moi la tour Eiffel, j'en ferai quoi 00:00:32
Pa-pa-la, pa-pa-pa-la 00:00:35
Salut les gens, et bienvenue à Radio Los Castillos 00:00:59
Votre radio, ici comme toujours, transmettant en direct 00:01:04
Et j'ai robé l'intro à Louis 00:01:06
J'ai eu un bruit dans l'oreille, mon Dieu 00:01:08
C'est normal 00:01:10
La vérité c'est que oui 00:01:11
Je suis désolée Louis, mais tu l'as mérité d'avoir robé l'intro 00:01:13
Je ne t'avais pas robé l'intro 00:01:15
Que non, que non 00:01:17
Ce que je dis, c'est que les gens, c'est une merde qu'ils font là-bas 00:01:18
Salut les gens, salut les gens 00:01:20
Ah bon, ici il parle d'Ernesto 00:01:23
Oui, mais les gens, c'est comme 00:01:25
Salut les gens, c'est ce qu'ils disent là-bas 00:01:27
Oui, quelque chose comme ça 00:01:29
Bon, aujourd'hui, vas-y tu 00:01:31
Merci 00:01:33
Nous avons ici Freddy, comme toujours 00:01:35
Bonjour 00:01:38
Qui d'autre? 00:01:39
Il y en a un, et vous l'avez déjà vu auparavant, Louis 00:01:40
L'un 00:01:43
Le technique de son plus beau de tout l'institut, pourquoi il n'y en a pas un autre? 00:01:46
Même si c'était moche, c'est le seul qu'il y a 00:01:48
L'année première que j'étais ici, j'étais le technique auparavant 00:01:50
Ah, tu étais le technique auparavant, je ne t'ai pas vu l'année passée ici 00:01:52
C'était l'année première, j'ai été ici 3 ans 00:01:56
J'ai été le premier à être ici 00:01:58
Bon, alors vous êtes tous les 3ème de l'ESO? 00:02:00
Non 00:02:02
2ème? 00:02:04
Bien sûr, je devrais être le 3ème 00:02:05
Et tu es le 2ème? 00:02:07
Mais tu viens avec moi à Bray, Irland ou pas? 00:02:08
Irlanda? 00:02:11
Non 00:02:13
Castigés, tous castigés 00:02:14
Bon, écoutez-moi, nous avons un invité très spécial aujourd'hui, non? 00:02:16
Ah! 00:02:18
C'est Antonella ou non? 00:02:19
Non, non, non, il n'est pas arrivé 00:02:21
Il est en train d'arriver, non? 00:02:22
Confirmez-le, non? 00:02:23
Comment ça va? 00:02:24
Je vous raconte 00:02:26
Aujourd'hui, il va venir un invité spécial, mais il n'est pas arrivé 00:02:27
Pas encore 00:02:29
Je vous le dirai quand il va arriver et je vais l'interviewer 00:02:31
Si vous le trouvez bien 00:02:33
Il ne s'appelle pas encore Chino-Philippe 00:02:35
Il ne s'appelle jamais, il ne s'appelle jamais 00:02:37
Ou est-ce que c'est congolais? 00:02:39
Vous le verrez, vous le connaîtrez, attendez, laissez qu'il arrive 00:02:42
En attendant, j'aimerais introduire un thème 00:02:45
Pendant que cet homme vient 00:02:48
C'est une nouvelle 00:02:49
Un thème qui est sorti 00:02:52
Vous avez besoin de rétablir le rythme 00:02:54
Mais dans le futur, cela vous affectera 00:02:56
Comme des travailleurs et des travailleurs 00:02:58
Vous savez que vous voulez baisser les heures de travail? 00:03:01
Les heures? 00:03:03
Le qu'ils veulent enlever 00:03:04
Dans le futur, nous voulons être comme la France 00:03:06
Travailler, au lieu de travailler 40 heures par semaine, travailler 35 00:03:08
Au lieu de travailler 8 heures par jour, travailler 35 00:03:12
Si nous passons cela aux études 00:03:14
Que je dis, c'est comme vous le voyez 00:03:17
Est-ce que c'est mieux de baisser les heures d'études? 00:03:19
Est-ce que c'est mieux d'étudier et de travailler? 00:03:21
Je pense que c'est mieux 00:03:24
Après, nous allons dire notre opinion 00:03:26
Je pense que c'est mieux 00:03:28
Parce que j'ai entendu sur Internet 00:03:30
Que l'Espagne est l'une des pays 00:03:32
Avec plus d'heures d'études et de travail 00:03:35
Et je veux qu'ils le baissent, s'il vous plaît 00:03:37
Qu'est-ce que vous en pensez, Freddy? 00:03:39
Je pense que de toute façon 00:03:41
C'est 50-50 00:03:43
Parce qu'il y a peut-être des gens qui ont besoin de plus d'heures de travail 00:03:46
Et s'il n'y en a pas, alors non 00:03:48
Donc non, je n'ai pas d'opinion 00:03:50
Et toi, Luna? 00:03:52
Je crois que... 00:03:54
Tu vas t'engueuler 00:03:56
Il ne se parle pas 00:03:59
Avec le sandwich dans la bouche, s'il vous plaît 00:04:01
Nicolas, Madalena, Antoine, je te vois 00:04:03
Luis, que penses-tu? 00:04:05
Je pense 00:04:07
Que c'est le meilleur du monde 00:04:10
Si c'est le travail 00:04:12
Mais qu'ils le passent aux études 00:04:14
Je pense que c'est le meilleur 00:04:16
Tu penses que c'est de lundi à jeudi 00:04:18
Samedi à dimanche 00:04:20
Oui, 4 jours par semaine 00:04:23
Au lieu de 5, à l'institut, 4 jours 00:04:25
Mais il y a toujours un mais 00:04:27
Le mais 00:04:29
C'est qu'il y a des gens qui disent 00:04:31
C'est qu'il va baisser le rendement 00:04:34
Tu penses qu'ils te disent 00:04:36
Tu penses qu'ils approuveront les études pareil? 00:04:38
Plus d'heures d'études 00:04:40
Et c'est comme 00:04:42
Et j'étudie le samedi 00:04:45
Donc oui 00:04:47
Tu penses que c'est viable? 00:04:49
Plus d'heures d'études 00:04:52
Tu penses que c'est la meilleure opportunité? 00:04:54
Je pense que les heures 00:04:56
C'est bien comme ça 00:04:58
Comme ça? 00:05:00
Oui, comme ça, mais 00:05:03
Je mettrais plus d'heures d'études 00:05:05
Comme 00:05:07
4 heures d'études 00:05:09
Et 3 heures d'études 00:05:11
3 heures de repos 00:05:14
Bien sûr, que ce soit de lundi à jeudi 00:05:16
Au lieu de lundi à dimanche 00:05:18
Je pense que tout l'institut 00:05:20
Et une partie de l'univers pense la même chose 00:05:22
Donc si c'était de lundi à jeudi 00:05:25
Le dernier jour, c'est demain 00:05:27
Mais bien sûr, il faudrait maintenir le niveau 00:05:29
Le rythme 00:05:31
Parce qu'il y a des gens qui disent 00:05:33
Ah si, plus de temps pour la PlayStation 00:05:36
Je n'ai pas de PlayStation 00:05:38
La machine 00:05:40
Je n'ai pas de PlayStation 00:05:42
J'ai une Switch 00:05:44
Je n'en ai pas 00:05:46
Il arrive l'hélicoptère 00:05:49
Il n'arrive pas encore 00:05:51
Avant tout, on va mettre un peu de musique 00:05:53
Tout d'abord 00:05:55
Antonella, où sommes-nous? 00:05:57
Sur Radio Los Castillos 00:06:00
Votre radio 00:06:02
D'où? 00:06:04
Et partie de l'univers 00:06:06
Et avec vous, la chanson qui s'appelle 00:06:08
Black Heaven by Sky 00:06:11
C'est mon cousin 00:06:13
Nous avons des problèmes 00:06:28
Maintenant 00:06:30
Je ne peux pas la mettre 00:06:33
C'est une autre 00:06:35
Si elle ne te laisse pas, elle ne te laisse pas 00:06:37
Laisse-moi 00:06:40
On va réinitialiser 00:06:42
Non, laisse le technique 00:06:44
Il est parti 00:06:46
Je chante 00:06:49
Qu'est-ce que tu dis? 00:06:51
Quelque chose, je ne sais pas 00:06:53
En Uruguay 00:06:55
C'est fait 00:06:57
À qui tu donnes cette chanson, Freddy? 00:07:00
À l'invité spécial 00:07:02
À l'invité spécial qui arrive en hélicoptère 00:07:04
Au revoir 00:07:06
Au revoir 00:07:09
Au revoir 00:07:39
On va réinitialiser 00:08:10
Non, laisse le technique 00:08:12
Il est parti 00:08:14
C'est mon cousin 00:08:17
On va réinitialiser 00:08:19
Non, laisse le technique 00:08:21
Il est parti 00:08:23
Au revoir 00:08:25
Au revoir 00:08:28
Au revoir 00:08:30
Au revoir 00:08:32
Au revoir 00:08:34
Au revoir 00:08:36
Au revoir 00:08:38
On va réinitialiser 00:09:08
Il ne m'écoute pas? 00:09:11
Oui, on t'écoute 00:09:13
D'accord, désolé 00:09:15
Je crois que l'invité est arrivé 00:09:17
Vous êtes prêts pour le connaître? 00:09:19
Il s'appelle Alastor 00:09:22
On va le connaître 00:09:24
Comment vas-tu, Alastor? 00:09:26
Bonjour, très bien ici 00:09:28
Pour ceux qui ne le savent pas, bonjour 00:09:30
Comment es-tu arrivé? 00:09:33
Est-ce que tu es en hélicoptère? 00:09:35
J'arrive en hélicoptère 00:09:37
Mais il me semble qu'il y a un hélicoptère ici 00:09:40
Il m'a cassé les hélices 00:09:42
Je vais voir si elles s'arrêtent 00:09:44
Que fais-tu? Quelle est ta profession? 00:09:46
Ma profession c'est d'être un peu là-bas 00:09:48
Dans le sous-sol avec les démons 00:09:51
Et ce que je m'occupe le plus 00:09:53
C'est de savoir comment on vit 00:09:55
Donc tu es un démon? 00:09:57
Oui 00:09:59
Ce que tu penses c'est de l'héroïne 00:10:02
C'est vrai 00:10:04
Tu es le... 00:10:06
Tu es l'avancée 00:10:08
Tu es l'avancée de l'héroïne 00:10:10
Qu'est-ce que c'est l'héroïne? 00:10:12
Je pensais que c'était une question 00:10:15
Tu ne sais pas ce que c'est l'héroïne? 00:10:17
Non, je suis mort bien avant que ça existe 00:10:19
C'est une fête où se célèbre... 00:10:21
Je ne sais pas 00:10:23
Que se créent les espirits 00:10:26
Et ça 00:10:28
Une question que j'ai 00:10:30
L'héroïne en espagnol 00:10:32
C'est le 1 novembre 00:10:35
Le jour des vivants 00:10:37
Non, le jour des... 00:10:39
L'héroïne le sait 00:10:41
Mais en espagnol, comment c'est? 00:10:44
L'héroïne n'a jamais célébré 00:10:46
Le jour des... 00:10:48
Tous les saints 00:10:50
Le jour des défunts 00:10:52
Oui 00:10:55
En Mexique, c'est totalement différent 00:10:57
En Mexique, c'est le jour des morts 00:10:59
Parce que tout le monde a vu Coco, non? 00:11:01
Oui, c'est la meilleure 00:11:03
Diablo, que penses-tu de la mort? 00:11:05
C'est comme un jolgorio 00:11:08
Parce que quand quelqu'un meurt en Mexique 00:11:10
Ils vont le célébrer, au lieu de pleurer 00:11:12
C'est pour le rappeler 00:11:14
Oui, mais c'est heureux 00:11:16
C'est mélancolique 00:11:19
Mais c'est comme une fête 00:11:21
Ils se disfraîtent 00:11:23
Je ne sais pas 00:11:25
Depuis tant d'années 00:11:27
Le jour où je suis morte 00:11:30
Je n'étais qu'un chasseur 00:11:32
Que penses-tu de ce personnage? 00:11:34
Je ne sais pas 00:11:37
Je le vois un peu flou 00:11:39
Ils l'ont tiré, ils l'ont mangé 00:11:41
Ils l'ont vomité, qu'est-ce qu'il s'est passé? 00:11:43
Je ne sais pas, mais c'est pour ça que j'ai... 00:11:45
J'ai une rage contre les chiens, tu ne t'imagines pas 00:11:48
Quelle peur 00:11:50
Bon, on a introduit le thème de Halloween 00:11:52
Le jour des Tous les Saints 00:11:54
C'était simplement un pont 00:11:56
On allait au cementier, on nettoyait la maison de la grand-mère 00:11:59
Mais ça a changé 00:12:01
J'ai une question pour vous, car vous êtes de la nouvelle génération 00:12:03
Oui 00:12:05
Faites-vous vraiment Halloween, vous vous disfracez ou pas? 00:12:07
Avant 00:12:09
C'est une bonne idée, racontez-moi 00:12:12
Je... 00:12:14
Votre expérience personnelle 00:12:16
J'ai... 00:12:18
Depuis combien d'années as-tu arrêté de faire Halloween? 00:12:20
Depuis la 6ème année 00:12:23
En fait, depuis l'année passée 00:12:25
Mais l'année passée, je ne me disfraçais pas 00:12:27
Mais cette année, je ne sais pas si je me disfrace 00:12:29
Je n'aime pas célébrer tant Halloween 00:12:31
Et toi, mon ami? 00:12:33
Depuis quand as-tu arrêté de te disfracer? 00:12:36
C'était justement l'année passée 00:12:38
Oh, donc ça n'a pas été longtemps 00:12:40
Luiz, qui se lève la main 00:12:42
Moi, c'était aussi la 6ème année 00:12:44
L'année passée, 00:12:47
L'année passée, 00:12:49
L'année de Halloween, 00:12:51
C'est-à-dire qu'à l'Institut 00:12:53
Oui, parce qu'il y avait aussi des fêtes 00:12:55
J'étais ici 00:12:58
Et dans le patio 00:13:00
C'était pour le programme Halloween 00:13:02
On l'a fait en bas 00:13:05
Oui, c'est différent 00:13:07
J'étais en bas 00:13:09
En bas, ici 00:13:11
Je rappelle à tous les professeurs 00:13:13
A tous les élèves, tout le monde 00:13:16
A tous les bichos qui s'entraînent 00:13:18
Que vous pouvez vous disfracer 00:13:20
Je crois que ce dimanche, il y a un skate room 00:13:22
Vous savez ce que c'est, non? 00:13:24
Vous êtes tous invités 00:13:26
C'est là, dans le skate room 00:13:29
Je ne sais pas si c'est pour tout le monde 00:13:31
C'est vrai, l'année passée 00:13:33
C'est un peu de tout 00:13:35
C'est un skate room enchanté 00:13:37
C'est fait par les sportifs 00:13:40
De toute façon, ils l'annonceront l'année passée 00:13:42
Mais le dimanche, vous pouvez passer par le skate room 00:13:44
Je crois que c'est ce dimanche 00:13:46
Le skate room, c'est ce petit bâtiment 00:13:48
Il y a un skate room 00:13:51
Je ne sais pas si c'est pour Halloween 00:13:53
L'année passée, ils ont fait un skate room enchanté 00:13:55
Avec des bichos, des moussaraignes 00:13:58
Oui, j'ai eu un peu peur, mais c'était bien 00:14:00
Et vous, Luna? 00:14:02
Vous avez fait quelque chose? 00:14:04
En théorie, je ne me... 00:14:06
Je n'ai pas célébré comme Halloween 00:14:09
Je me suis simplement disfraçée en primaire 00:14:11
Depuis le dimanche, je ne me disfraçais plus 00:14:14
C'est ce que vous avez dit? 00:14:18
C'est ce que vous avez dit? 00:14:20
C'est ce que vous avez dit? 00:14:23
Le limite, c'est l'institut 00:14:25
Quand vous entrez en première, vous dites ça 00:14:28
Mais en Amérique du Nord, non 00:14:30
En Amérique du Nord, tout le monde se disfraîche 00:14:32
Les adultes, les jeunes, pour eux... 00:14:34
Ils font des blagues 00:14:36
Ils font le tricotric 00:14:39
Vous pouvez le dire encore une fois? 00:14:41
Tricotric 00:14:43
La P et la C, non? 00:14:45
Tricotric 00:14:47
Ils ont fait une chanson qui s'appelle ainsi 00:14:50
Ils pourraient mettre le tricotric 00:14:52
Non, attendez, je veux mettre une chanson d'Halloween 00:14:54
Si on en a, on en a 00:14:56
Je vais la chercher 00:14:58
Je suppose que tout le monde a dit en anglais 00:15:00
Quel est l'origine de Halloween et tout, non? 00:15:05
L'origine, d'où vient-il? 00:15:08
De l'Irlande 00:15:10
Ah, le jour des esprits 00:15:12
Oui, et la caravane, pourquoi? 00:15:14
Parce qu'une caravane, c'est un mélange 00:15:17
Ici, c'est la caravane d'Halloween, non la caravane 00:15:19
Je ne sais pas, c'est plus des melons et de la caravane ici, non? 00:15:21
Tu vois? 00:15:23
Je pense qu'on peut le faire aussi 00:15:25
J'ai la chanson qui s'appelle Rave in the Grave 00:15:27
J'ai adoré, je l'ai fait dans le quartier de l'école 00:15:30
Et on va la mettre 00:15:32
Rave in the Grave 00:15:34
Non, Rave in the Grave 00:15:36
Pour ceux qui ne parlent pas anglais 00:15:38
C'est une fête, mais dans la grotte, non? 00:15:41
Rave in the Grave 00:15:43
Comme vous le dites 00:15:45
Je ne sais pas ce que c'est 00:15:47
Je suppose que c'est ce que vous dites 00:15:50
Où est-ce qu'on est? 00:15:52
Radio Los Castillos, votre radio 00:15:54
Transmettant en direct 00:15:56
D'où Louis? 00:15:59
Alcorcon 00:16:01
Et partie de l'univers 00:16:03
Parallèle et connu, comme vous Rave in the Grave 00:16:05
Mais maintenant 00:16:19
Ma grand-mère a un rave 00:16:21
Ma grand-mère a un rave 00:16:24
Rave in the Grave 00:16:26
Rave, rave, rave 00:16:28
Rave, rave, rave 00:16:30
Rave in the Grave 00:16:32
Rave, rave, rave 00:16:35
Rave, ma grand-mère a un rave 00:16:37
Ma grand-mère a un rave 00:16:39
Rave in the Grave 00:16:41
Je n'aurais pas dû y penser 00:16:43
Quand elle est partie 00:16:46
Comme maintenant 00:16:49
Ma grand-mère a un rave 00:16:51
Ma grand-mère a un rave 00:16:53
Rave in the Grave 00:16:55
Rave in the Grave 00:16:57
Rave in the Grave 00:17:00
Rave in the Grave 00:17:02
Rave in the Grave 00:17:04
Rave in the Grave 00:17:09
Rave in the Grave 00:17:11
Rave in the Grave 00:17:13
Rave in the Grave 00:17:15
Rave in the Grave 00:17:22
Rave in the Grave 00:17:29
Rave in the Grave 00:17:31
Don't you worry about the dead life 00:17:37
You'll be in the hands of death 00:17:41
And death is pretty damn nice 00:17:45
So won't you take a breath 00:17:48
We don't wanna be alive 00:17:51
No, we don't wanna be alive 00:17:54
No, we don't wanna be alive 00:17:58
No, we just wanna die 00:18:01
They are like this 00:18:59
Most of them 00:19:01
Some of them 00:19:02
The new ones 00:19:03
In the 80s they were not like this 00:19:04
Not in the 80s 00:19:05
But the new ones 00:19:06
I think they are like this 00:19:07
For records 00:19:08
Listen to this song 00:19:09
Listen to this one 00:19:11
Let's listen 00:19:12
It sounds familiar 00:19:14
This one sounds familiar 00:19:15
Michael Myers 00:19:16
This is Michael Myers 00:19:17
It's a classic 00:19:19
It's a classic too 00:19:20
Something like that 00:19:21
Well, wait 00:19:22
My partner has told me something 00:19:23
To the bottom 00:19:24
He is telling me what he has told me 00:19:25
Tell it to the rest of the partners 00:19:27
That there are some new escalators 00:19:28
I don't know what we have told 00:19:29
Let's see 00:19:30
Well 00:19:31
For the Fortnite fans 00:19:32
And that 00:19:34
They have released a collaboration 00:19:35
With Jack Skeleton 00:19:37
And with Michael Myers 00:19:38
Yes 00:19:39
And what is it called? 00:19:40
We don't know 00:19:41
We don't know yet 00:19:42
It came out 00:19:44
I think it came out yesterday 00:19:45
The skin and that 00:19:46
Of course 00:19:47
And this song comes out 00:19:48
There is a dance 00:19:49
Where they are playing the piano 00:19:50
And he stabs with the knife 00:19:52
With the keyboard 00:19:53
Yes but 00:19:54
There are some characters 00:19:56
That have leaked 00:19:57
And that are going to come out 00:19:58
But 00:19:59
Well 00:20:00
That are going to take a while 00:20:01
To come out 00:20:02
First the Jack Skeleton 00:20:03
Then 00:20:04
The one from Friday the 13th 00:20:05
I think it is 00:20:07
Jason 00:20:08
Yes 00:20:09
Jackson 00:20:10
And 00:20:11
Eight more have leaked 00:20:12
But I don't remember well 00:20:14
I have to 00:20:15
Look better 00:20:16
The leak 00:20:17
Well, well, well 00:20:18
A news 00:20:19
That surely 00:20:20
The teachers 00:20:21
Will have left the same 00:20:22
Almost 00:20:23
Because this 00:20:24
I know it perfectly 00:20:26
But we are already 00:20:27
Obsolete 00:20:28
Well 00:20:29
Are you afraid of this song? 00:20:30
A little 00:20:32
But fear, fear 00:20:33
What is fear 00:20:34
Well if you are walking 00:20:35
At night 00:20:36
Going to your house 00:20:37
And you start to hear this 00:20:38
And you start to hear this 00:20:39
And there is a guy there 00:20:40
Wearing a mask 00:20:41
With a knife 00:20:42
That is the end of your life 00:20:43
You know 00:20:44
I'm dead 00:20:45
One thing 00:20:46
Sometimes I wear 00:20:48
On the street 00:20:49
A mask 00:20:50
Don't tell me 00:20:51
And a knife 00:20:52
No, no, no 00:20:53
Maybe when 00:20:54
I go to Karate 00:20:55
And that 00:20:56
I go like this 00:20:57
White and well 00:20:58
Clearly I cover my waist 00:20:59
So that they don't know 00:21:00
Who I am 00:21:01
And if I see 00:21:02
That someone comes for me 00:21:03
I take out my katana 00:21:04
But Karate 00:21:05
What do you mean? 00:21:06
You go to a 00:21:07
To a 00:21:08
To a meeting, right? 00:21:09
No, no, no 00:21:10
For example 00:21:11
I finish Karate 00:21:12
Ah, Karate, Karate 00:21:13
Okay 00:21:14
Yes 00:21:15
And I go sometimes 00:21:16
Alone and that 00:21:17
And 00:21:18
I always carry 00:21:19
A backpack 00:21:20
With gloves 00:21:21
And all that 00:21:22
And I always carry 00:21:23
My katana 00:21:24
You have a katana on you? 00:21:25
Be careful with the katana 00:21:26
Be careful 00:21:27
No, but he 00:21:28
Of lies 00:21:29
Yes, lies, but 00:21:30
Of stick 00:21:31
A stick, come on 00:21:32
Yes, but if I want 00:21:33
I sharpen it 00:21:34
Well, well, be careful 00:21:35
Be careful with those things 00:21:36
That the police will come later 00:21:37
And tell you things 00:21:38
No, but if 00:21:39
I have you available 00:21:40
In case you get wet 00:21:41
With one of my uncles 00:21:42
Who is a bullfighter 00:21:43
Well 00:21:44
And hey 00:21:45
You also do 00:21:46
The nunchaku and that 00:21:47
Well 00:21:48
They tell me here 00:21:49
That the time is over 00:21:50
Our time is over 00:21:51
No, it's not over 00:21:52
But to pay all this 00:21:53
And 00:21:54
Yes 00:21:55
But what I say is that 00:21:56
Well 00:21:57
We are already on the eve 00:21:58
Of Halloween 00:21:59
That you know that on Friday 00:22:00
We have the skate room 00:22:01
And that 00:22:02
Everyone can participate 00:22:03
And that they will inform us 00:22:04
When you can 00:22:05
Dress up 00:22:06
And everything, okay? 00:22:07
What time is it? 00:22:08
I don't know 00:22:09
I'm talking like this 00:22:10
From hearsay, okay? 00:22:11
There is still 00:22:12
The only thing I know 00:22:13
Is that on Friday 00:22:14
If they have asked us 00:22:15
To the teachers 00:22:16
That we teach there 00:22:17
At the Red Cross 00:22:18
To clear 00:22:19
Because there will be something 00:22:20
And it's a skate room 00:22:21
I don't know if it's to prepare it 00:22:22
For Monday 00:22:23
Or to be 00:22:24
We have to close the program 00:22:25
We have to close the program 00:22:26
Yes 00:22:27
It's over 00:22:28
Well 00:22:29
See you next time 00:22:30
See you 00:22:31
Goodbye 00:22:32
Goodbye 00:22:33
Goodbye 00:22:34
Now I have to go 00:22:35
I have a test 00:22:36
Idioma/s:
es
Idioma/s subtítulos:
es
Autor/es:
IES Los Castillos
Subido por:
IES LOS CASTILLOS
Licencia:
Reconocimiento
Visualizaciones:
10
Fecha:
25 de octubre de 2023 - 11:48
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Radio
Centro:
IES LOS CASTILLOS
Relación de aspecto:
5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
Resolución:
1024x818 píxeles
Tamaño:
438.45 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid