Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Unit 8 Video - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, buenas tardes, vamos a ver hoy, en la sesión de hoy, vamos a ver dos unidades, la unidad 8 y la unidad 9
00:00:00
En la unidad 8, bueno, de la unidad 8 voy a empezar un poco repasando la teoría
00:00:10
y luego voy a pasar a la ficha de ejercicios para que comprobéis, bueno, aunque tenéis el solucionario
00:00:18
Iré haciendo algún comentario según vayamos corrigiendo los ejercicios que aparecen
00:00:28
Bueno, en esta unidad, ¿qué será? ¿Cuáles son los puntos importantes?
00:00:35
Bueno, en primer lugar, bueno, hay dos, ¿vale?
00:00:42
El primero, saber saludar y saber despedirse, ¿vale?
00:00:45
Saying hello and goodbye
00:00:50
Cuando se encuentran dos personas, pues igual que en español, ¿no?
00:00:52
Serán los buenos días, good morning, buenas tardes, good afternoon, good evening, si es ya tarde noche, ¿vale?
00:00:58
Y para despedirse se usan expresiones como goodbye o good night, si es por la noche.
00:01:07
El saludo también puede ser un simple hola, hello, hi, ¿vale? Cuando se llega a algún sitio.
00:01:14
Y la despedida un poco más informal puede ser bye, see you, see you later, adiós, nos vemos, nos vemos más tarde
00:01:20
Son las expresiones que tenéis aquí en la parte 2A de Listen and Repeat
00:01:31
Ahí tenéis las expresiones más comunes
00:01:38
En el 1A tenéis una conversación entre una persona que llega a un hotel
00:01:42
y saluda con good morning, good morning, Mr. Jones
00:01:50
checking out, yes, please
00:01:55
checking out es pedir la salida en un hotel
00:01:58
el check-in es cuando ingresamos en el hotel
00:02:02
el check-in out, el check-out es cuando nos vamos
00:02:05
la azafata del hotel, la persona en recepción dice
00:02:09
thank you very much, Mr. Jones, goodbye
00:02:13
y Mr. Jones dice goodbye
00:02:15
En la segunda conversación tenemos una conversación que se da probablemente en una oficina
00:02:18
Hello Oliver, hi Kate, how are you? I'm fine, thanks, and you? Fine
00:02:25
Ok, see you, yes, bye
00:02:31
Se ve por el tipo de expresiones que usan como el hi, el see you, el bye
00:02:34
Es una relación más informal
00:02:43
así como la primera, pues entre una persona que trabaja en un hotel y una persona que es huésped de ese hotel
00:02:46
es una relación más formal, las expresiones son más formales
00:02:55
en esta vemos que son un poquito más de intimidad, más de cercanía, de proximidad
00:03:00
vale, esta es la primera parte, el primer punto de esta unidad 8
00:03:09
Y el segundo punto importante de esta unidad es el uso de los acrónimos de Mr., Miss, Mrs., cuando se usan los diferentes acortamientos.
00:03:16
Es igual que en español tenemos el señor, le ponemos sr, en inglés para señor en lugar de sr es mr, mister, ¿vale?
00:03:37
Ms es miss y se utiliza para mujeres que no tienen apellido de matrimonio, ¿vale?
00:03:52
Y Mrs. es para MRS en inglés, es para mujeres que sí que están casadas, ¿vale?
00:04:02
Miss sería para señorita, por así decir, Mrs. para señora, ¿vale?
00:04:11
Vale, bueno, tener bien claro cuándo es Mr., cuándo es Miss, cuándo es Mrs., ¿vale?
00:04:19
Como se abrevia cada uno de ellos
00:04:27
Vamos a verlo en uso, ¿vale?
00:04:29
En este English in the world titles tenéis Mr. Gaskell, Miss Gaskell o Mrs. Gaskell
00:04:34
Cindy is married
00:04:41
So, Mrs. Patterson o Miss Patterson
00:04:43
Lucy is not married
00:04:46
En el caso de Cindy usaríamos la segunda opción, ¿vale?
00:04:48
Es Mrs. Gaskell
00:04:53
Y sin embargo, en el caso de Lucy, que no está casada, is not married, usaríamos miss, ¿vale?
00:04:55
Ah, importante, después de estas abreviaturas, es igual que en español, no decimos señor Alberto Gómez, ¿vale?
00:05:06
Decimos señor Gómez, no se pone el nombre propio, ¿vale?
00:05:15
el first name del inglés, no se utiliza, se utiliza solo el apellido, el last name
00:05:19
or surname, vale, vamos a, me voy a la parte de teoría, perdón, de práctica, la exercises
00:05:26
y vamos a ver los ejercicios de esta unidad 8, los correspondientes a esta unidad 8, en
00:05:35
el primer ejercicio tenéis que tachar, por así decir, la expresión incorrecta. Vemos
00:05:49
que es una conversación aparentemente formal, ¿vale? En un horario tenemos un relojito
00:05:56
que son las siete de la tarde, ¿vale? Podemos decir, las opciones que nos da son hello,
00:06:04
goodbye, good morning
00:06:11
o see you
00:06:13
vale
00:06:15
tenemos que tachar la opción
00:06:16
que menos se adapta
00:06:19
vale, perdón
00:06:21
tachamos las expresiones incorrectas
00:06:23
vale
00:06:28
yo creo, bueno es que aquí en esta
00:06:28
en esta que tenéis
00:06:33
en la copia que sale aquí justamente
00:06:35
no se ve muy bien, yo creo que en la pantalla
00:06:37
del ordenador se apreciará mejor ¿vale? pero es como una despedida ¿vale? por lo tanto
00:06:39
y al ser una despedida un poco formal, voy a intentar bloquear la pizarra así puedo
00:06:47
pintar, siendo la hora que es ¿vale? yo tacharía el good morning ¿vale? porque no es por la
00:06:55
mañana, el hello, también lo tacharía, es una despedida y viendo que es una despedida
00:07:04
formal, ¿vale? Porque no se ve una relación de intimidad, por así decir, tacharía el
00:07:10
see you, ¿vale? Por lo tanto me quedaría con el goodbye, ¿vale? Es una despedida formal.
00:07:18
En el caso del número 2, el reloj marca las 12 de la noche, ¿vale?
00:07:23
Tengo dudas de si, perdón, ¿eh? Tengo dudas de si en el 1, es que la verdad es que con estos dibujos, si es una despedida o es una llegada
00:07:39
Porque yo he interpretado que era una despedida basándome realmente en la unidad de teoría, ¿vale?
00:07:47
En cualquier caso, si es una despedida por el horario que es de las 7, ah bueno, pueden ser las 7 de la tarde o las 7 de la mañana, en cualquier caso, goodbye, si se está yendo, good morning sería la correcta si está llegando, ¿vale?
00:07:56
En ningún momento hello ni see you porque no son formales, lo suficientemente formales como para esa situación, ¿vale?
00:08:14
En el caso del segundo dibujo que aparece la luna, entonces entiendo que es por la noche, ¿vale?
00:08:22
Y aquí si se ve como una pareja sale de cenar de la casa de otra pareja, se ve una relación de confianza, ¿vale?
00:08:29
Por lo tanto, es una despedida. No es hi, ¿vale? No es good night o good evening, puesto que estas expresiones se utilizan cuando saludas deseando pues una buena noche o una buena tarde a la persona.
00:08:38
En este caso es una despedida y se despiden con good bye, good bye, ¿vale?
00:09:02
Good night no estaría del todo mal tampoco, deseándoles una feliz noche, ¿vale?
00:09:12
Ya es muy tarde por la noche, son las doce, pues buenas noches, pues también sería correcta, ¿vale?
00:09:19
Pero me pega más el good bye, puesto que es una despedida como tal.
00:09:25
En el ejercicio 2 tenéis que enumerar esa conversación para darle un poco de orden
00:09:28
Las conversaciones, aunque no somos conscientes, llevan un orden, en español también
00:09:46
Esta es una conversación muy básica y quedaría pues un poco ordenada de la siguiente manera
00:09:53
Diría hello Mark, vale, en el número 2 diríamos por ejemplo hi Kathy, how are you, vale
00:10:01
La número B
00:10:11
En segundo lugar, I'm fine, thanks, and you, que sería la letra C, vale
00:10:13
La 4, pues la F, que viene hecha, fine
00:10:20
¿Vale? Le ha preguntado cómo está él, dice fine
00:10:26
La número 5, ok, see you later
00:10:28
Y por último la número 6, yes, bye
00:10:32
¿Vale? Esta es una conversación, como digo, muy básica
00:10:36
Y sería, pues en ese orden, ¿vale?
00:10:39
En el ejercicio 3
00:10:42
Tenemos igual escenas y hay que elegir la expresión que más va para esa escena
00:10:44
La 1 es el ejemplo, Good morning, Mr. Jonas
00:10:52
En la viñeta número 2, en la imagen número 2
00:10:55
Tenemos la opción de Good evening, Miss Kovacs
00:11:01
O Good evening, Miss Andrea Kovacs
00:11:05
Hemos dicho que nunca se pone el nombre propio
00:11:08
Por lo tanto, la opción correcta es la 2A, Good evening, Miss Kovacs.
00:11:11
En la viñeta número 3, tenemos la opción de That's Miss Taylor and her husband.
00:11:19
Husband es marido, por lo tanto, está casada.
00:11:27
Y la opción B sería That's Mrs. Taylor and her husband.
00:11:30
La correcta sería la B, ¿vale?
00:11:35
Miss, en la opción A, es para señorita, pero al estar casada tenemos que utilizar el Mrs. Taylor, 3B
00:11:38
Y en el caso de la 4, la escena dice Good evening, Miss Bates, o Hi, Claire, ¿vale?
00:11:48
En este caso, la opción correcta es la B también, 4B
00:11:56
Son dos amigas que se ven, cuando se ven dos amigas se abrazan y dicen ¡Ay, qué tal! ¡Hi, Claire!
00:12:00
¿Vale? La opción B
00:12:06
Y por último, en el último ejercicio dice
00:12:10
Make conversations match the expressions with the responses
00:12:15
Hay que unir la A pregunta con la respuesta
00:12:19
¿Vale? En este caso, tenemos la primera frase
00:12:22
Hello, what's your name?
00:12:29
¿Vale? La respuesta correcta sería la E
00:12:31
Lo podemos deducir por Gina, porque coincide el nombre
00:12:35
y porque sabemos de la unidad 1, creo recordar
00:12:54
que cuando conocemos a alguien se utiliza la expresión
00:12:58
Pleased to meet you, nice to meet you
00:13:03
¿Vale?
00:13:05
In number three we have a question
00:13:07
And the question is
00:13:09
What's this?
00:13:11
¿Ok?
00:13:13
And the correct answer is
00:13:14
It's my English book
00:13:17
¿Vale?
00:13:20
¿Qué es eso?
00:13:20
Eso es mi libro de inglés
00:13:22
In number four
00:13:24
Good morning
00:13:26
The correct answer is
00:13:27
The same
00:13:30
Good morning
00:13:31
Cuando te encuentras a alguien por los pasillos de una oficina, buenos días, buenos días
00:13:32
Sin entrar en detalle de qué tal estás, qué tal la familia, simplemente algo de educación
00:13:38
In number five we have what's your phone number?
00:13:46
And the answer must be a phone number, un número de teléfono
00:13:52
And we got there in letter G
00:13:57
Ok, it's 07534887963
00:14:00
Ok, now in number 6, how do you spell your first name?
00:14:09
The correct answer would be in letter P
00:14:15
Ok, si recordáis, comenté en la unidad anterior, creo que fue
00:14:18
O si no fue en la 7, fue en la 6
00:14:24
que en los países de habla inglesa, como no corresponde la pronunciación con la forma de escribir,
00:14:26
se utiliza mucho la opción del deletrear, ¿vale?
00:14:34
¿Cómo deletreas tu apellido?
00:14:38
¿Vale? Y la respuesta dice it's K-I-R-S-T-Y, Kirstie, ¿vale?
00:14:42
Tenemos la pregunta con that y la respuesta con that
00:14:50
¿Quién es aquel? Aquel es mi jefe o mi jefa
00:15:02
¿Quién es aquella? Aquella es mi jefa
00:15:10
¿Vale? Los demostrativos en inglés
00:15:12
These, that son singular y sus plurales son these and those
00:15:16
¿Vale?
00:15:33
La diferencia entre los singulares y la diferencia entre los plurales
00:15:34
Tienen que ver con la proximidad de la persona que habla
00:15:39
¿Vale?
00:15:45
This se utiliza para señalar o referirse a cosas o gente que están cerca y es singular, ¿vale?
00:15:46
Cerca, singular. That es para lejos. Os voy a hacer mejor un cuadro en el que lo vais a ver mejor.
00:16:00
Es cerca, lejos, singular, plural
00:16:25
Cerca, lejos, siempre refiriéndose a la persona que habla
00:16:38
En este caso sería this, en este caso sería that
00:16:42
Cuando yo me quiero referir a dos o más personas o objetos que están cerca
00:16:49
digo these tables, estas mesas
00:16:54
pero si me refiero a las mesas que están lejos de mí
00:16:59
digo those tables, ¿vale?
00:17:03
cerca, lejos, singular, plural
00:17:06
estos son los referentes para elegir uno u otro demostrativo
00:17:08
en este caso, bueno, todo venía porque los demostrativos en inglés son estos cuatro
00:17:13
No tienen ni género ni número en cuanto a poner eses al final, ¿vale?
00:17:18
El número lo tienen, pero marcado con diferentes palabras
00:17:26
Pero no tienen género, por lo tanto, who's that puede ser quién es aquel o quién es aquella
00:17:28
¿Vale? Siempre en singular, pero y siempre lejos de la persona que habla
00:17:35
En este caso, that's my boss puede ser es mi jefe o es mi jefa
00:17:39
Y por último, what's your father's name, nos queda solamente una opción que es la C, his name's Pierre, vale, aquí tenemos father, por lo tanto es un masculino singular y por eso tiene el his, el posesivo his, vale
00:17:44
bueno pues hasta aquí
00:18:09
voy a hacer dos vídeos hoy también
00:18:11
para que no sean muy largos
00:18:13
y se puedan descargar bien
00:18:15
en el aula virtual
00:18:17
¿vale?
00:18:19
hasta aquí
00:18:23
la unidad 8
00:18:24
- Autor/es:
- Beatriz Uriarte López
- Subido por:
- Beatriz U.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 2
- Fecha:
- 21 de octubre de 2024 - 17:55
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB CANILLEJAS
- Duración:
- 18′ 35″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 53.87 MBytes