Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

British and American English - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 10 de octubre de 2020 por Andrea S.

88 visualizaciones

Descargar la transcripción

Now, I'm going to give you some slang, some American slang. 00:00:00
We're going to take turns. 00:00:03
We'll see how much you know and how much I know. 00:00:04
OK. 00:00:07
OK? 00:00:08
The first one I'm going to give you is flossing. 00:00:09
Do you know what flossing means? 00:00:11
I mean, actually flossing. 00:00:14
No, it's slang. 00:00:15
It's slang. 00:00:16
I mean, you do know what actual flossing is. 00:00:18
Well, I know. 00:00:19
I know the American's opinion of British dental practice. 00:00:21
But yes, I do know what that is. 00:00:24
Uh-huh, right. 00:00:25
Mm. 00:00:26
Flossing. 00:00:28
That would be something close-fitting, and no. 00:00:29
I know. 00:00:33
I don't know. 00:00:34
No. 00:00:35
Oh, there was. 00:00:35
That would be. 00:00:36
That was to really show you how wrong you were. 00:00:37
Right. 00:00:39
That's kind of rubbing it in. 00:00:40
That's sort of aggressive, isn't it? 00:00:41
It really is. 00:00:42
It was aggressive. 00:00:42
I'm sorry, because I could have just said no, but we just. 00:00:43
In America, we like to really rub it in. 00:00:45
With a clack shot. 00:00:47
Yeah. 00:00:48
Yeah. 00:00:48
It's showing off, flossing. 00:00:50
Really? 00:00:53
Yeah, showing off is flossing. 00:00:53
OK. 00:00:55
Yes. 00:00:56
All right. 00:00:57
What sound does it make when you're right? 00:00:59
It's a, it's, it's both. 00:01:00
Ding! 00:01:02
Like that, yeah. 00:01:02
Which is, it's probably a different sound in England. 00:01:04
It is, yeah. 00:01:07
Well, we're never right in England. 00:01:09
Shinwag. 00:01:11
Shinwag. 00:01:14
I'm not going to say it again. 00:01:16
OK. 00:01:17
Shinwag. 00:01:18
Yeah. 00:01:19
That would be a blundering idiot. 00:01:22
A shinwag. 00:01:26
You, shinwag. 00:01:27
No? 00:01:29
No, it's actually, it's a verb, and it means to chat. 00:01:30
Literally, to wag your chin. 00:01:34
It's actually very literal. 00:01:36
Chin wag. 00:01:37
Chin, chin, chin wag. 00:01:38
Did I mispronounce it? 00:01:39
I think that's why. 00:01:40
I never would have gotten it wrong. 00:01:41
Oh. 00:01:42
I just couldn't understand the thick British accent. 00:01:43
Can we look at that in slow motion? 00:01:46
Yeah. 00:01:47
Yeah. 00:01:48
Yeah, chin wag, of course. 00:01:49
Yes. 00:01:50
That does sound like. 00:01:51
All right. 00:01:52
So we're tied? 00:01:53
Yes. 00:01:53
Tied at nothing. 00:01:55
Badonkadonk means to pass someone on a motorcycle and then see a police car and break 00:01:59
It's an extremely curvaceous female behind 00:02:16
Right on kadonk right we definitely don't have those in it. You don't have 00:02:20
Is it put badonk badonkadonk badonkadonk? 00:02:25
Isn't it great? You'll use it from now on I? 00:02:28
Enjoy your badonkadonk, honey 00:02:33
All right. 00:02:35
That's fantastic. 00:02:36
Chuffed to bits. 00:02:37
Chuffed? 00:02:39
Chuffed to bits. 00:02:40
Chuffed to bits. 00:02:41
Chuffed. 00:02:41
Chuffed. 00:02:42
Yeah. 00:02:43
Like chin. 00:02:43
Yes. 00:02:44
Chuffed to bits. 00:02:45
Would you like? 00:02:45
Yeah. 00:02:46
Just, oh, just exhausted. 00:02:48
Oh. 00:02:51
No. 00:02:52
No. 00:02:53
It's to be really pleased. 00:02:54
To be really pleased about it. 00:02:55
To be thrilled by something. 00:02:57
I'm chuffed to bits. 00:02:58
That's what I meant. 00:02:59
I'm delighted. 00:03:00
I'm delighted. 00:03:00
Chuffed to bits by. 00:03:01
I would be chuffed to bits by your badonkadonk, for example. 00:03:05
Yes. 00:03:09
We're going to end on this one, because everyone has learned this watching the show, because I've helped them. 00:03:10
Shoddy. 00:03:15
Shoddy? 00:03:17
Shoddy. 00:03:17
Shoddy. 00:03:20
Shoddy had them apple-bottom jeans, boots with the fur. 00:03:21
Shoddy had them baggy sweatpants, Reeboks with the strap. 00:03:28
He was turning around and gave it... 00:03:33
This is all one word. 00:03:34
Shorty. 00:03:35
Right. 00:03:35
She hit the floor, she hit the floor. 00:03:39
Yeah, none of this is helping. 00:03:42
It's taking you low. 00:03:44
Shorty got low, low, low, low. 00:03:45
No, I'm not going to. 00:03:49
Shorty is a young kid or a woman. 00:03:50
Really? 00:03:54
Yep. 00:03:54
Subido por:
Andrea S.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
88
Fecha:
10 de octubre de 2020 - 12:18
Visibilidad:
Público
Centro:
EOI E.O.I. DE ALCORCON
Duración:
04′ 01″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
320x240 píxeles
Tamaño:
8.50 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid