Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Holidays (vocabulary) - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Como digo, vamos a empezar a ver este apartado de vocabulario dedicado a Holidays, porque de hecho el texto que vamos a trabajar, que es el que ya se ha abierto, es precisamente sobre Holidays.
00:00:02
Además, Holidays es un tema que es muy, es decir, que si los examinadores no se quieren romper mucho la cabeza, pues es uno de los que pueden poner, ¿no? De hecho, el writing del examen este que hicimos, a veces se ha formado relacionado con eso, ¿no? Porque era, quiero recordar que era, tengo aquí el de Pablo, algo así como, ¿cuál es tu lugar favorito o qué lugar te gustaría vivir? O algo así era, ¿verdad?
00:00:17
Sí, sí, sí, fue tu lugar favorito
00:00:45
Ahí está, entonces bueno, pues de cierta forma
00:00:48
está relacionado también con esto de
00:00:50
de Holliday, ¿no? Bueno, pues aquí
00:00:52
vamos a ver y comentar una serie de
00:00:54
palabras, relacionadas
00:00:56
siempre un poco en
00:00:58
manera general y tal
00:00:59
para hablar de esto
00:01:01
de Holliday, yo siempre he dicho, me
00:01:04
repito mucho y no sé si me pusiera ahora a ver
00:01:06
todas las grabaciones, el 20%
00:01:08
de cada grabación sería lo mismo
00:01:10
que repitir, bueno, con el
00:01:12
vocabulario, siempre se
00:01:14
ofrecen muchas palabras
00:01:16
para cada uno de
00:01:18
los campos semánticos que vemos.
00:01:20
La idea no es, porque además
00:01:23
que ni es necesario, ni
00:01:24
tenéis tiempo, aprenderse todas
00:01:26
y cada una de nuevas. Si alguien quiere hacerlo, como siempre
00:01:28
digo, genial. Pero la idea
00:01:30
es que tengáis vuestra disposición
00:01:32
y vosotros mismos
00:01:34
trabajando y repasando
00:01:36
tengáis de cada
00:01:39
tema un grupo de palabras,
00:01:40
una serie o un listado de palabras
00:01:42
que os puedan ayudar a enfrentaros
00:01:45
a ese tema
00:01:47
con confianza
00:01:48
lógicamente
00:01:50
cuanto más vocabulario tenga uno
00:01:53
siempre va a ser mucho mejor para todo
00:01:54
para entender el tema, para escribir
00:01:56
para incluso resolver ejercicios de gramática
00:01:58
etcétera
00:02:00
lo que pasa es que siempre con los idiomas
00:02:01
la parte del vocabulario es un poco fastidiosa
00:02:04
porque es que la única manera
00:02:07
pues nada
00:02:08
algo así
00:02:09
o te lo aprendes
00:02:12
o te lo aprendes
00:02:15
por eso es un poco
00:02:16
un poco fastidioso
00:02:16
bueno
00:02:17
aquí tenemos
00:02:18
varias apartadas
00:02:19
en este
00:02:20
vocabulario
00:02:20
sobre holiday
00:02:21
el primero
00:02:22
dice places to stay
00:02:23
and types of holiday
00:02:24
¿ok?
00:02:25
relaciona el lugar
00:02:26
por ejemplo
00:02:27
campsite
00:02:28
en el profesorio
00:02:29
llamamos camping
00:02:30
y curiosamente
00:02:30
en español
00:02:32
tenemos algunas
00:02:33
de estas formaciones
00:02:34
como camping
00:02:35
o pointing
00:02:36
que no existe
00:02:36
en inglés
00:02:39
camping
00:02:40
es el verbo
00:02:40
to camp
00:02:41
sería la forma ING del verbo camp
00:02:42
pero cuando dice un camping
00:02:44
en inglés nadie piensa
00:02:46
en el lugar donde se va a acampar
00:02:49
sino en el campsite
00:02:50
es un lugar donde puedes montar
00:02:52
literalmente montar
00:02:54
una, bueno sería como
00:02:57
lanzar, que es lo que es pitch
00:02:58
no sé si os gusta el béisbol
00:03:00
o lo que sea, bueno es difícil que en España
00:03:02
pero quiero
00:03:05
recordar que pitch es el verbo que se dice
00:03:07
de los lanzadores
00:03:08
o pitcher, también es el lanzador.
00:03:10
O sea, que es
00:03:13
montar una tienda, a tent,
00:03:14
not to pitch a tent.
00:03:16
O parque caravan.
00:03:18
Lo que dice self-catering flat o
00:03:20
apartment. Esto sería
00:03:22
un poco lo de ahora de los
00:03:23
en Airbnb, ¿no?
00:03:25
Porque dice self-catering
00:03:29
flat o self-catering apartment.
00:03:30
Self-catering es decir que tú te tienes que montar
00:03:32
la comida, por eso dice you cook for yourself.
00:03:34
¿Vale? Self-catering.
00:03:37
Bueno, esto sería algo parecido
00:03:38
Hay que decir una cosa
00:03:45
Los países anglosajones
00:03:46
No sé si has visitado
00:03:47
Gran Bretaña y demás
00:03:50
Lo que son hoteles
00:03:52
Los hostales y demás
00:03:54
Es diferente, el sistema es diferente
00:03:56
Y a peor que en España
00:03:58
Porque uno está aquí acostumbrado
00:04:00
Pues tú vas a un hotel
00:04:02
O incluso a un hostal y tal
00:04:02
Y hay un mínimo de condiciones
00:04:05
y pues les podemos encontrar
00:04:07
por un precio razonable
00:04:09
el lugar es bastante arañado
00:04:10
eso no ocurre
00:04:13
en el extranjero y hay
00:04:14
como otra
00:04:17
idea, bueno también
00:04:19
eso tiene que ver con que España es el segundo
00:04:21
o tercer país más visitado del mundo y claro
00:04:23
por eso también
00:04:25
se esforzaba un poco más, si Andrea dime
00:04:25
no, no, eso que
00:04:29
ok, vale, bueno pues el
00:04:30
guest house sería algo
00:04:33
que nosotros como un
00:04:34
hostal o una pensión
00:04:36
es decir, como dice
00:04:39
cheaper and with fewer services
00:04:41
es decir, de una peor calidad
00:04:44
tampoco tiene, quiere decir que si
00:04:45
buscando alguna vez y tal
00:04:47
veis que alguien se anuncia como guest house
00:04:49
tampoco tiene que ser lo más terrible del mundo
00:04:51
no, pero no es un hotel
00:04:53
es equivalente, ya digo
00:04:56
como más bien a un hostal
00:04:57
de repente tenéis que compartir
00:04:59
el baño, por supuesto
00:05:01
a lo mejor no hay desayunos, no hay comida
00:05:04
o cosas así, antes existía
00:05:05
que veo que no sé si lo pondrán aquí o más abajo
00:05:07
los bed and breakfast
00:05:09
que llamaban
00:05:11
literalmente
00:05:12
cama y desayuno, y que era una habitación
00:05:15
y para desayunar y ya está
00:05:17
y el resto del día de las cosas
00:05:19
bueno, pues quizás el guest house
00:05:20
es algo parecido, bueno, youth hostel
00:05:23
y vosotros ya que sois jóvenes
00:05:25
podéis aprovecharlo
00:05:27
son los albergues
00:05:29
literalmente los albergues
00:05:31
para la juventud, youth hostel
00:05:33
para gente joven, etcétera
00:05:35
habitaciones, y están las
00:05:38
bunk beds, que yo ya
00:05:40
pues mira, yo ya no, ya pasé por eso
00:05:42
pero vosotros todavía, que son las literas
00:05:44
las bunk beds
00:05:46
son las literas, ¿no?
00:05:48
los youth hostels
00:05:50
también hay un poco de todo, pero
00:05:52
hay algunos que son, que están
00:05:54
bastante, bastante bien
00:05:56
bueno, las package holidays
00:05:57
que son lo que son los
00:06:00
literalmente aquí a veces le dicen paquetes
00:06:02
vacacional y demás, pero
00:06:04
es una reserva
00:06:05
o unas vacaciones
00:06:08
en las que, como dice ahí, te ofrecen
00:06:10
el travel, accommodation,
00:06:12
food, es un
00:06:14
todo, no exactamente un todo
00:06:15
incluido, pero entraría dentro de esa categoría,
00:06:18
¿vale? Es decir, bueno, pues me voy
00:06:20
a un resort
00:06:22
a la Costa del Sol
00:06:23
en cinco días y
00:06:26
en el que tengo cena y desayuno
00:06:28
y el hotel y todo. Bueno, pues sería un package
00:06:30
holiday, a veces como dice
00:06:32
incluyen esas excursions
00:06:34
las excursions, aunque suena
00:06:35
y puede traducirse por excursiones
00:06:38
son precisamente esas salidas
00:06:40
esas pequeñas salidas
00:06:42
que a veces se ofrecen y demás
00:06:43
cruise, el crucero
00:06:45
como dice
00:06:48
cruising, cruise o cruising
00:06:50
bueno pues
00:06:52
ya saben más o menos de lo que va
00:06:54
para un crucero y tal
00:06:56
y también tenemos adventure holiday
00:06:57
como dice para adventurous people
00:06:59
Bueno, pues otro tipo, otra alternativa de vacaciones. Bueno, más o menos cubre con eso, está cubierto los diferentes tipos de lugares, vacaciones.
00:07:02
Ok, then we've got like a holiday message. Y en este holiday message, las palabras que están en negrita, también se relacionan o pueden utilizarse cuando hablamos de vacaciones. Por ejemplo, ok, dear Zara, having a wonderful holiday. It's so nice to get away.
00:07:12
get away, si os gusta la música en inglés
00:07:29
este es un verbo que se utiliza muchísimo
00:07:32
salir afuera, ¿no?
00:07:34
exactamente, escaparse, salir afuera
00:07:36
¿ok?
00:07:38
como dice, go somewhere different
00:07:40
es decir, salir fuera nada más, fuera de
00:07:42
tu entorno habitual
00:07:44
irse
00:07:45
we're staying at an amazing campsite up in the mountains
00:07:47
it's very remote
00:07:50
bueno, remote significa lo que significa
00:07:51
lejano, pero en el caso de inglés
00:07:53
tiene
00:07:56
la idea de algo
00:07:56
muy lejos, lejos y
00:08:00
con cierta idea de aislamiento
00:08:02
es decir, que a lo mejor
00:08:04
como dice ahí, te vas a esas montañas
00:08:06
y el pueblo más cercano está a 20 kilómetros
00:08:08
por ejemplo, y tú estás ahí en medio como de la naturaleza
00:08:10
esa es la idea de remote
00:08:12
we have to drive up
00:08:14
an unbelievable
00:08:16
winding road
00:08:17
winding
00:08:19
es que son que serpentean
00:08:20
O sea, que no son carreteras rectas, ¿no? Sino que van carreteras con mucha curva. Esa es la idea.
00:08:24
But once we made it, the views over the surrounding, es decir, de los alrededores, del campo de alrededor, countryside, surrounding, countryside, made a terrifying drive worthwhile.
00:08:34
Terrifying, bueno, pues, terrorífico, ¿no?
00:08:44
Drive worthwhile, fijaos, worthwhile, aunque no esté destacado, significa merece la pena.
00:08:48
¿Ok? O sea, que merece la pena
00:08:52
Made the terrifying drive
00:08:54
worthwhile
00:08:56
This is a photo of our camping spot
00:08:57
el lugar donde
00:09:00
están haciendo el camping
00:09:01
our camping spot
00:09:04
Another message, dear Nico, this is turning
00:09:05
out to be probably the most memorable
00:09:08
holiday. Bueno, memorable
00:09:10
es memorable, es decir, algo
00:09:12
que merece la pena
00:09:14
recordar
00:09:15
Pero no es una palabra de uso común
00:09:16
O sea, que tú vayas al mercado en Inglaterra y te digan, uy, este es memorable, ¿no? Ni siquiera en España, aquí en la península es de uso súper común. Es decir, una palabra más o menos culta, pero dice ahí que suele, lo tenéis en el comentario al margen, dice, a memorable holiday is a strong connotation, es decir, memorable y holiday suelen aparecer juntos y cuando aparecen juntos tienen un significado fuerte, o sea, unas vacaciones maravillosas, ¿vale?
00:09:20
memorable holiday
00:09:50
he ever had
00:09:51
the town is absolutely
00:09:53
fascinating, with lots of
00:09:55
very impressive
00:09:57
buildings, our hotel is
00:09:59
delightful, ok, esta palabra
00:10:01
les encanta
00:10:03
utilizarlo a los que hablan inglés, delightful
00:10:04
es como maravilloso
00:10:07
encantador, toda la vez
00:10:10
cuando algo te gusta, lo disfrutas
00:10:11
una comida, una estancia
00:10:13
un encuentro con amigos
00:10:16
es delightful
00:10:18
Un poco incómodo. Cuidado con inconvenience. Porque, claro, inconvenience dice uno, pues es inconveniente. No. Inconvenience significa que no es algo cómodo, ¿vale?
00:10:19
Hace unos años, cuando empezó un poco más fuerte la concienciación sobre el cambio climático, hubo un documental del que fue vicepresidente de los Estados Unidos, Bill Clinton, y que luego se intentó presentar también como presidente.
00:10:34
bueno claro pero eso fue hace 20 años
00:10:51
y hace 20 años de repente
00:10:53
pues estaba yo bien
00:10:55
había recién nacido
00:10:57
Al Gore, un político estadounidense
00:10:58
que hizo un documental
00:11:02
que en inglés se llamaba
00:11:03
An Inconvenient Truth
00:11:04
y aquí mucho lo tradujo como una verdad inconveniente
00:11:06
no, no, una verdad incómoda
00:11:09
es decir, es un false friend
00:11:11
de estos falsos amigos que decimos
00:11:13
de palabras que en inglés
00:11:15
se parecen a una española pero que
00:11:17
no son iguales. Pues eso es inconveniente.
00:11:19
Incómodo.
00:11:21
If a little inconvenience from the transport point of view
00:11:23
and the food in the area is exceptional.
00:11:25
Bueno, pues igual.
00:11:28
These are some of the old buildings of the town.
00:11:29
No sé exactamente, no sé si es
00:11:32
Edimburgo. Me parece que es
00:11:33
Edimburgo la foto. Vale.
00:11:35
Y por último, holiday brochures.
00:11:37
Brochures
00:11:40
son
00:11:41
folletos, panfletos, o lo que ahora también
00:11:42
se ha puesto aquí, que le dicen un leaflet.
00:11:45
¿No?
00:11:47
que leaflet es la palabra inglesa
00:11:48
para definir un
00:11:51
pues eso, un folleto
00:11:52
bueno
00:11:54
este apartado
00:11:56
recoge una serie de
00:11:58
adjetivos que a veces se colocan también en los
00:12:00
en esos anuncios
00:12:03
básicamente que son los projects porque al final
00:12:04
los catálogos estos y los
00:12:06
son publicidad
00:12:08
y como dice ahí
00:12:10
sometimes are written
00:12:11
in quite exaggerated
00:12:13
language. Es decir, que a veces
00:12:14
este lenguaje publicitario,
00:12:16
de esos holiday brochures, son como
00:12:18
muy exagerados y tienen
00:12:21
por eso recogen algunos de estos adjetivos
00:12:22
que también podrían utilizarse para
00:12:24
las holidays. Por ejemplo,
00:12:26
breathtaking, literalmente es que me
00:12:28
deja sin aliento.
00:12:30
Habla de views,
00:12:33
scenery, o sea,
00:12:35
la pista, los paisajes, ¿ok?
00:12:36
Como dice breathtaking,
00:12:39
un sinónimo, como dice ahí, puede ser
00:12:40
stunning.
00:12:42
Stunning es algo que te deja
00:12:45
también, pues como,
00:12:46
es tan impresionante que te deja
00:12:48
como,
00:12:50
a ver cómo lo diríamos,
00:12:52
como que te bloquea,
00:12:54
¿no? Eso es lo que es stunning.
00:12:56
El verbo stunning, S-T-U-N,
00:12:58
es paralizado, puede ser.
00:13:00
Exactamente, ¿no? Es decir, algo que
00:13:02
has sufrido un shock y te quedas paralizado.
00:13:04
Pues entonces stunning, en un
00:13:06
sentido figurado, es significado
00:13:08
Bueno, exclusive, que eso también gusta muchísimo y ahora se ha extendido mucho, access, club, shops, exhilarating, exhilarating es lo que te hace feliz, no, o sea, bueno, está que lo peta, algo así, no, feeling, ride, walk, exotic, beauty, charm, location, glamorous, bueno, pues puede ser glamorous surroundings, film star, hotel,
00:13:10
Luego, también, otra palabra muy utilizada, junto con exclusive, en hoteles, en cruceros y demás, es el luxurious, como de lujo, ¿no? Un cruise ship, un barco, accommodation, cuando, si hacéis viajes o lo que sea, y a veces tenéis que moveros, porque la página o el lugar donde vais tiene que ponerse en inglés, y veis accommodation, accommodation es siempre el lugar donde vais a quedar, ¿vale?
00:13:39
si es un hotel, si es una casa
00:14:06
lo que sea, el término
00:14:09
accommodation es donde uno
00:14:10
se queda, donde uno va a recibir
00:14:12
lifestyle, picturesque
00:14:14
picturesque es algo así
00:14:17
como pintoresco, es decir
00:14:19
lugares que
00:14:20
como dice
00:14:23
y merece que le tomaras una fotografía
00:14:25
porque tienen algo especial, algo diferente
00:14:27
pues street, villages
00:14:29
cottage
00:14:30
as pretty as a picture
00:14:31
Es una expresión que se puede utilizar.
00:14:34
Unspoiled.
00:14:37
Churn, village, woodland.
00:14:39
Woodland, pues, como una especie de bosque, ¿no?
00:14:40
El unspoiled es que, literalmente, no ha sido estropeado.
00:14:43
Es lo que viene a decir.
00:14:48
Es como que está en un estado natural,
00:14:49
que no ha llegado el hombre o el hombre no lo ha alterado mucho, ¿no?
00:14:51
Todos conocemos la palabra spoiler, ¿no?
00:14:55
Porque eso viene del verbo spoil.
00:14:58
Spoiled significa eso, arruinar, fastidiar
00:15:00
Puede ser también malcriar a un niño
00:15:04
Y en este caso, en esa forma, como un adjetivo con el prefijo negativo
00:15:06
Un, unspoiled
00:15:11
Pues que no ha sido estropeado
00:15:13
Y la palabra unique
00:15:16
Que se traduce efectivamente como algo único
00:15:19
Es decir, como una oportunidad
00:15:22
Algo que no puede dejar pasar
00:15:23
Porque no hay otro común
00:15:26
Unique Opportunity o Unique Term
00:15:27
o Unique Facilities
00:15:30
¿Vale?
00:15:32
Bueno, podéis tener un compendio
00:15:34
de palabras que podéis encontrar
00:15:36
relacionadas con Holidays
00:15:38
Bueno, luego habéis recogido
00:15:40
esto es un libro que utilizamos
00:15:42
una serie de questions que quizás
00:15:44
luego podemos utilizar, ya vemos
00:15:46
para el writing, lo que pasa es que claro
00:15:48
como ya hicimos algo parecido
00:15:50
en el examen, pero bueno, luego
00:15:52
vemos y si no se propone otro
00:15:54
tema
00:15:56
¿Ok?
00:15:57
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 74
- Fecha:
- 1 de diciembre de 2021 - 17:08
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 16′ 01″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 49.28 MBytes