Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
MAX 11.5.1: Subtítulos automáticos con Kdenlive (offline)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Max 11.5.1 incluye una nueva versión de Cadenlive, que nos va a permitir subtitular vídeos de
00:00:00
manera automática, sin conexión a Internet.
00:00:14
Previamente tenemos que realizar unas pequeñas configuraciones dentro de Cadenlive.
00:00:19
Vamos a Preferencias, Configurar Cadenlive.
00:00:24
En el apartado Voz a texto comprobamos que se nos indica que falta la instalación de un par de
00:00:29
módulos. Simplemente pulsamos en Instalar dependencias faltantes y en unos segundos se
00:00:35
instala. Si todo va bien, nos aparece el siguiente mensaje. Voz a texto se encuentra configurado,
00:00:42
VOSC y SRT. A continuación vamos a instalar el módulo de idiomas. En nuestro caso vamos a
00:00:48
instalar el módulo de español y el módulo de inglés. El propio programa nos ofrece una página
00:00:56
desde la que podemos descargar estos modelos. Vamos a descargarnos este modelo de inglés que
00:01:02
vemos que pesa 2,3 gigas y vamos a buscar el módulo de español. Nos descargamos el que pesa
00:01:09
1,4 gigas. Una vez tenemos los modelos descargados, pinchamos en el más, buscamos la ubicación
00:01:20
y aceptamos. En unos segundos veremos que ya aparece instalado el modelo de inglés.
00:01:30
Vamos a añadir ahora el modelo de español de la misma manera que hemos añadido el anterior.
00:01:38
De igual manera que anteriormente vemos como en unos segundos ya aparece en el listado de
00:01:42
modelos de voz. Podemos instalar tantos diccionarios o modelos de idioma como
00:01:49
idiomas de los vídeos que queramos sustitular. Con esto ya hemos configurado Cadenlive.
00:01:55
Vamos a sustitular un vídeo de manera automática. Lo primero que tenemos que
00:02:04
hacer es arrastrar nuestro vídeo a la línea de tiempo. A continuación vamos a ir a la parte
00:02:09
inferior derecha de la pantalla y vamos a seleccionar el menú subtítulos. Pulsamos en
00:02:15
el más para agregar subtítulo y automáticamente vemos cómo ha aparecido una nueva pista que se
00:02:22
llama subtítulos donde se ha agregado ese subtítulo. Ahora podríamos agregar subtítulos de manera
00:02:30
manual. Vamos a escuchar un fragmento del vídeo. Como Max es completamente configurable ese
00:02:37
fragmento nos vale. Colocamos el cursor al inicio del fragmento. Vamos a subtítulos. Pulsamos el más
00:02:44
para añadir un subtítulo y vemos que ahí aparece ya añadido en la pista el subtítulo. Ahora
00:02:52
simplemente escribimos lo mismo que ha dicho el vídeo. Para que se actualice la línea de tiempo
00:02:58
tenemos que marcar cualquiera de los subtítulos y vemos cómo automáticamente se actualiza.
00:03:05
Ahora podríamos poco a poco ir añadiendo de manera manual todos los subtítulos. Pero
00:03:12
como hemos prometido que vamos a hacerlo de manera automática vamos a ver cómo se realiza eso.
00:03:18
Lo primero que vamos a hacer va a ser ampliar toda esta selección hasta el final del vídeo
00:03:25
para indicar que queremos subtitular toda esa zona. A continuación pulsamos en la pista de
00:03:31
subtítulos en la varita mágica. Tendremos que seleccionar el idioma. Como el vídeo está en
00:03:38
español vamos a seleccionar el diccionario de español. Pero como se ve ahí también tenemos
00:03:45
el diccionario de inglés por si el vídeo fuera en inglés. Marcamos clips seleccionados y pulsamos
00:03:49
en procesar. De manera automática el programa empieza a realizar todo el reconocimiento de voz
00:03:57
de la zona que hemos marcado. Cuando finaliza cerramos esa ventana y comprobamos que en la
00:04:04
pista de subtítulos aparecen ya todos los subtítulos. Vamos a ver cómo quedan en el vídeo.
00:04:11
Comprobamos que no pone mayúsculas, ni puntos seguidos, ni puntos finales,
00:04:18
ni identifica nombres propios. Así que todo eso tenemos que modificarlo con el propio programa
00:04:23
de una manera muy sencilla. Vamos a marcar el primer subtítulo, comprobamos en el cuadro de
00:04:30
texto que está en minúscula de inicio y vamos a realizar todos los cambios.
00:04:39
Podemos ir pasando por todos los subtítulos y realizando las modificaciones oportunas.
00:04:45
Y ahí comprobamos cómo ya se ha modificado el subtítulo en el vídeo.
00:04:53
Y esta es la manera en la que desde Max podemos subtitular de manera automática vídeos sin
00:04:59
tener que subir esos vídeos a servidores de terceras empresas ni compartirlos con nadie.
00:05:07
Todo realizado en local sin conexión a internet.
00:05:11
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Daniel Esteban Roque
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 1015
- Fecha:
- 9 de marzo de 2023 - 16:52
- Visibilidad:
- Público
- Duración:
- 05′ 19″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 61.20 MBytes