Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Antecedentes (Xavier Gisbert)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Antecedentes (Xavier Gisbert)
Las lenguas extranjeras en el sistema educativo.
00:00:04
Si hacemos un pequeño análisis de cómo ha evolucionado en el sistema educativo
00:00:07
lo que es el interés por las lenguas extranjeras,
00:00:11
pues nos tenemos que remontar por lo menos a 1995
00:00:16
y echarle un vistazo al libro blanco sobre la educación y la formación.
00:00:19
Ese libro blanco, que es un libro ya muy olvidado,
00:00:26
cuando alguien lo coge y lo relee,
00:00:29
se da cuenta de que contiene básicamente todo lo que todos los países de nuestro entorno y todas nuestras comunidades autónomas están haciendo.
00:00:31
El libro blanco de la educación, enseñar y aprender hacia la sociedad del conocimiento,
00:00:40
es un libro que plantea unos objetivos a alcanzar en lo que es el desarrollo de las lenguas en los sistemas educativos
00:00:45
y planteaba ya desde 1995 el aprendizaje de una lengua extranjera en la etapa preescolar.
00:00:51
Proponía generalizar la enseñanza de una lengua extranjera en primaria
00:00:58
Proponía el inicio de una segunda lengua extranjera en secundaria
00:01:05
Y proponía también que el primer idioma fuera una lengua de enseñanza en algunas asignaturas de secundaria
00:01:11
Quiero decir que todo lo que realmente podemos hacer o estamos haciendo
00:01:20
ya estaba apuntado en el libro blanco en 1995.
00:01:24
Si seguimos la evolución, luego hemos tenido el Año Europeo de las Lenguas,
00:01:31
que fue un año exitoso de gran promoción de las lenguas.
00:01:36
Luego, pasando rápidamente, porque no se trata tampoco de estar demasiado tiempo en este tema,
00:01:41
es el único dato que tenemos real sobre conocimientos de la población en temas de lenguas extranjeras,
00:01:46
es la encuesta sobre la participación de la población adulta en actividades de aprendizaje
00:01:53
que tiene el Instituto Nacional de Estadística.
00:01:58
Y esta encuesta, que es una encuesta de población,
00:02:01
los datos que reflejaron cuando se dio a conocer en 2008,
00:02:05
fue que solamente el 42% de las personas entre 25 y 64 años
00:02:10
considera que puede utilizar una lengua extranjera en España.
00:02:17
Y eso sitúa a España en una situación de desventaja con respecto a otros países, donde ese porcentaje en esa misma encuesta es mayor. También hay que tener en cuenta que esta encuesta no es un estudio metodológicamente aceptable de nivel lingüístico de población, sino que es una encuesta.
00:02:20
Pero, en cualquier caso, es el único dato que teníamos y no dejaba a España muy bien situada con respecto a otros países de la Unión Europea.
00:02:41
Otro estudio que ha salido recientemente, creo que ha sido a final del año pasado o principio de ese mismo año, es el estudio de la empresa EF, Education First, que pretendía medir el nivel de inglés de la población.
00:02:51
Y es un estudio hecho sobre una gran cantidad de países, tampoco es de una fiabilidad, yo diría que a lo mejor ni siquiera suficiente en cuanto a que es un estudio de las pruebas en línea, los test en línea que realizaban alumnos, potenciales alumnos de los cursos de esta empresa.
00:03:07
Pero claro, estamos hablando de más de dos millones de test. Entonces, bueno, el margen de error puede ser alto, pero en cualquier caso el número sí que puede permitir que este estudio por lo menos sea mencionado.
00:03:31
Y este estudio, que como digo, se realizó en 44 países, sitúa a España en el puesto número 24 de 44.
00:03:43
Tampoco podemos decir que el resultado sea el deseable para nosotros.
00:03:54
Bien, otro elemento que conviene mencionar es que ha ocurrido en los últimos años con la estrategia de Lisboa, que todo el mundo conoce y que se ha ido desarrollando año tras año desde el Consejo de Barcelona de 2002,
00:04:01
y en el que, evidentemente, las lenguas extranjeras tenían su papel también.
00:04:17
Ha sido voluntad de la Unión Europea potenciar la enseñanza de lenguas extranjeras
00:04:24
y a lo largo de todos los años, y ha habido en todos los estudios de seguimiento,
00:04:30
en todos los informes de seguimiento, alguna referencia a las lenguas extranjeras también.
00:04:36
Bien, en la Estrategia de Lisboa para 2010, que ya ha terminado, como todo el mundo conoce,
00:04:41
todo lo sabe, se estableció la necesidad de crear un indicador europeo de competencia
00:04:46
lingüística. Y ese indicador europeo que se pretendió crear en 2005, bueno, pues a
00:04:53
fecha de hoy aún no se ha aplicado, pero en cualquier caso parece ser que para el año
00:04:59
que viene, en el año 2012, tendremos los resultados de este indicador europeo de competencia
00:05:03
lingüística, donde ya sí podemos hablar de un estudio serio dirigido a alumnos de
00:05:07
15 años en dos lenguas extranjeras y sobre las cuatro destrezas. Por lo tanto, serán unas pruebas
00:05:13
realizadas a alumnos en todos los países que nos darán un indicador fiable del nivel de competencia
00:05:21
lingüística de nuestros alumnos en los países miembros. Y para terminar, pues lógicamente
00:05:27
Education and Training 2020, que es la continuación de la estrategia de Lisboa 2010 y que son los
00:05:35
objetivos marcados por la Unión Europea para el 2020. Y, lógicamente, en estos objetivos
00:05:43
las lenguas tienen también su hueco, tienen su lugar. La Unión Europea quiere que se
00:05:49
proponga en ese documento un indicador lingüístico, indicador que habrá que desarrollar para
00:06:00
incluirlo entre los indicadores de 2020. Pero, en cualquier caso, el tema de las lenguas
00:06:05
extranjera aparece en un área prioritaria en el objetivo estratégico 2 de los objetivos
00:06:11
para el 2020 y se refiere simplemente a continuar todo el trabajo realizado hasta el 2010 en
00:06:19
lenguas extranjeras, más este indicador que hay que presentar. Por lo tanto, esta es un
00:06:25
poco la situación. Interés por parte de todo el mundo, apoyo y el tiempo sigue pasando
00:06:30
y los países siguen desarrollando sus políticas lingüísticas y en España lo mismo hacen todas.
00:06:36
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Etiquetas:
- Miscelánea
- Autor/es:
- II Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe
- Subido por:
- Juan Ramón V.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 187
- Fecha:
- 24 de febrero de 2013 - 9:17
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- Sin centro asignado
- Duración:
- 06′ 42″
- Relación de aspecto:
- 1.36:1
- Resolución:
- 784x576 píxeles
- Tamaño:
- 54.83 MBytes