Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Tema 6 Clase 62 20260513 - Renacimiento (IV): Garcilaso, sonetos V y XI - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, esto es una clase de Lengua 1 Distancia en la que voy a continuar con la lírica del Renacimiento.
00:00:00
Estamos viendo Barcilaso de la Vega y en la clase anterior vimos las Églogas y el Soneto 23, muy famoso, en tanto que de Rosa y Azucena.
00:00:07
En esta sesión breve voy a hablar del Soneto V y del XI, del Soneto XI, sobre todo del Soneto V.
00:00:19
Vamos a ver, es muy famoso. Dice así.
00:00:30
Este es uno de los más famosos, junto con el de, en tanto que de Rosa y la Azucena, ¿no?
00:01:00
Entonces, bueno, pues este soneto, pues como siempre, tiene su métrica típica del soneto, que es la siguiente, ¿no?
00:01:19
Son versos en decasílabos, ¿de acuerdo? Todos de once, lo podemos confirmar, pero no hace falta.
00:01:35
Si hay algo extraño es que el poeta se ha tomado una licencia poética
00:01:43
Donde en algún verso ha debido saltarse o comerse algo
00:01:51
Voy a comprobar primero dos modos
00:01:57
Escrito está mi alma, vuestro gesto
00:01:59
Acordaos que aquí no hay sinalefa
00:02:02
¿Vale? No hay sinalefa porque mi alma, alma es una vocal abierta tónica que está en lugar posterior, que está después, ¿vale? Si fuera al revés, ahí sí haría dictongo, pero mi alma, esto, si lo decís, naturalmente no lo vais a hacer.
00:02:07
Escrito está en, no podemos, cuesta más decir mi alma que mi alma, ¿no? Escrito está en mi alma vuestro gesto, ¿de acuerdo? Entonces no hagáis sinalefa cuando tengáis una, que la segunda vocal sea una abierta tónica.
00:02:25
Y cuanto yo escribir de vos deseo, ¿no? Deseo, eso son dos sílabas, ¿vale? Vos sola los escribiste, yo lo leo. En fin, que aún, que aún, vamos a ver si este que aún cómo está hecho, voy a contarlo a su momento, tan solo.
00:02:41
Sí, aquí ha hecho un triptongo, lo que sería una sinalefa que va a unir tres sílabas, que aún, todo esto es una sílaba, ¿vale?
00:02:58
Voy a separarlas, no me gusta hacer esto lleno de palotes, pero bueno, tan solo que aún de vos me guardo en esto, ¿vale?
00:03:12
Aquí contamos, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, ¿de acuerdo?
00:03:24
tan solo que aún de vos me guardo en esto, son de casi la vos todos, pase lo que pase, es Garcilaso, ¿de acuerdo? Bueno, entonces, contamos, vamos a ver la rima, gesto, deseo, 11b, 11b, leo, esto, a, b, b, a, ¿vale?
00:03:31
Gesto, deseo, leo, esto. Puesto, otra vez A, veo, B, creo, B, presupuesto, A. ¿De acuerdo? A, B, B, A, A, B, B, A, los dos cuartetos de siempre.
00:03:53
Y vamos con los tercetos. Quereros, medida, quiero. Esto sería C, quereros, eros, ¿no? Ida, sería otro final, D, y quiero, este sería otro, C, D, E.
00:04:07
Vamos con el segundo traceto, deberos, C, vida, D, muero, E
00:04:21
En este caso sí que están ordenados C, D, C, D, los dos tracetos
00:04:29
Pero no tienen por qué, a veces pueden ser C, D, E y otras veces C, E, D
00:04:32
Como ya vimos en otro soneto anteriormente
00:04:38
Bien, en cuanto a la métrica ya lo tenemos así explicado
00:04:41
aspectos formales, estructura externa
00:04:46
que también se llama, el poema está formado
00:04:50
por dos cuartetos y tres cetos, es un soneto
00:04:52
con rima consonante
00:04:54
con la estructura, o sea, el esquema métrico
00:04:58
ABBA, ABBA, CDE, CDE
00:05:02
¿de acuerdo? Eso sería la forma, lo externo
00:05:04
la parte formal del poema
00:05:07
y lo más importante ahora es el contenido
00:05:10
Entonces, lo mejor que podemos hacer es ir leyéndolo y sacando cosas, ¿vale?
00:05:13
Escrito está en mi alma vuestro gesto.
00:05:22
Bueno, aquí ya nada más empezamos con un hiperbatón, ¿vale?
00:05:24
Un hiperbatón ya que el orden de la oración está cambiado, ¿no?
00:05:30
Vuestro gesto está escrito en mi alma.
00:05:36
Dice escrito está, ¿no?
00:05:38
Entonces, esto tendría que estar delante, ¿no? El escrito tendría que estar detrás del verbo, ¿vale? Todo esto sería un hipérbato normal.
00:05:39
Escrito está en mi alma vuestro gesto. Vuestro gesto ya sabemos que es vuestro rostro, semblante, expresión. Es una palabra que le gusta Garcilaso, como en el soneto 23 que también decía de vuestro gesto.
00:05:51
Sembrante, rostro, expresión. Vamos a recordar aquí cuando dice se muestra la color en vuestro gesto. ¿Veis? Se muestra la color en vuestro gesto. Pues aquí en este otro soneto también vuelvo a usar esta palabra.
00:06:10
escrito está en mi alma vuestro gesto
00:06:28
y cuanto yo escribir de vos deseo
00:06:31
y cuanto yo
00:06:33
todo lo que yo deseo escribir de vos
00:06:35
cuanto yo escribir
00:06:37
de vos deseo, todo otra vez, otro hiperbatón
00:06:39
hiperbatón
00:06:41
el hiperbatón
00:06:43
y el encabalgamiento son las figuras más frecuentes
00:06:45
en poesía culta
00:06:47
por así decir, elaborada
00:06:49
y cuanto yo deseo
00:06:51
escribir de vos, sería el orden lógico
00:06:53
cuanto yo
00:06:55
deseo, escribir de voz
00:06:56
y aquí tenemos una cosa muy bonita
00:07:00
y es que tenemos escrito y escribir
00:07:04
entonces vamos a sacar aquí otro color
00:07:06
para que veamos escrito y escribir
00:07:09
entonces, ¿qué pasa?
00:07:12
pues que tenemos una derivación
00:07:14
bueno, casi podríamos hablar ya de
00:07:17
está escrito
00:07:21
Está escrito, esto es una, bueno, aquí sería un adjetivo, no es escrito, entonces esto sí, sería una derivación, pero casi, casi podríamos hablar de políptotón, ¿vale?
00:07:23
derivación o políptoton porque
00:07:45
aunque haya habido cambio gramatical
00:07:48
de la palabra del verbo a un adjetivo
00:07:52
de escribir a escrito y ya por tanto sería
00:07:54
una derivación
00:07:57
es muy leve, es casi como si fueran
00:07:58
dos formas verbales, entonces
00:08:03
podríamos casi decir políptoton
00:08:05
políptoton es la mención de dos palabras
00:08:08
con la misma raíz y distintos morfemas flexivos
00:08:12
y la derivación es lo mismo pero con morfemas derivativos
00:08:15
entonces hay en este caso tan poquita diferencia
00:08:18
que casi podemos usar los dos términos
00:08:22
esta figura retórica
00:08:25
y cuanto yo escribir de vos deseo
00:08:26
vos sola lo escribiste
00:08:29
por si acaso aquí tenemos otra vez la mención de escribir
00:08:32
por eso vamos a hablar casi mejor de políptoto
00:08:36
porque ya esto sí que es un morfema expresivo
00:08:41
escribisteis, esto es
00:08:44
dice escribisteis, hoy en día esto es un vulgarismo
00:08:46
pero entonces en el
00:08:49
siglo XVI
00:08:51
estaba bien dicho, era la manera de decir
00:08:52
escribisteis
00:08:55
entonces poliptotón
00:08:56
poliptotón es esta figura retórica
00:08:59
de usar el mismo
00:09:01
lexema y distintos morfemas flexibles
00:09:03
vos solo lo escribiste
00:09:05
yo lo leo y aquí tenemos un
00:09:07
encabalgamiento
00:09:09
encabalgamiento lo suelo poner
00:09:10
en otro color para que lo veamos
00:09:12
en cabalgamiento
00:09:15
yo lo leo tan solo
00:09:16
que aún de vos me guardo en esto
00:09:23
yo lo leo
00:09:25
tan solo
00:09:27
como
00:09:29
que él es el único que lo lee
00:09:31
él es el único que sabe
00:09:33
que aún de vos me guardo en esto
00:09:35
que no se lo dice ni a ella
00:09:37
o sea, esto es curioso
00:09:38
que aún de vos
00:09:41
me guardo en esto
00:09:42
que
00:09:45
ni siquiera se lo dice a ella
00:09:46
¿vale? esto vamos a
00:09:49
anotarlo porque es importante
00:09:53
ni siquiera se lo
00:09:54
dice a ella
00:09:59
¿vale? que aún de vos
00:10:02
me guardo en esto
00:10:04
lo leo tan solo, ¿no? o sea que es
00:10:05
solo para él, intimidad
00:10:08
esto es
00:10:10
una forma de amor platónico
00:10:12
en la intimidad
00:10:17
en la intimidad
00:10:20
sentimiento íntimo
00:10:22
tan solo
00:10:25
vamos anotando tanto figuras retóricas
00:10:26
como interpretación
00:10:30
de cosas que veamos
00:10:31
luego a la hora de redactar un comentario
00:10:32
deberíamos saber
00:10:36
hilar todas estas ideas
00:10:38
y redactarlas bien
00:10:40
porque es algo que
00:10:41
tenéis que aprender a hacer
00:10:43
pero bueno
00:10:45
y cuanto yo escribir de voz de ser o voz sola
00:10:46
fijaos
00:10:49
Vemos que aquí vamos a tener esta figura retórica que en nivel 1 no quiero insistiros mucho porque es un poquito técnica, que es la ploce o aposis o mesodiplosis, ¿vale?
00:10:50
la vos, aquí, espera que esto se ha quedado, perdón, se ha quedado bloqueado el programa, vos y vos, ¿veis? Aquí es como se repite a veces alguna palabra, que aún de vos, esta repetición es a principio, a mitad de verso, es lo que se llama ploce, ploce o aposis, ¿vale?
00:11:04
Es una figura de repetición de una palabra en la que se quiere insistir, que aún de voz me guardan esto.
00:11:46
En esto estoy y estaré, aquí tenemos de nuevo un políptotón, ¿vale?
00:11:53
En esto estoy y estaré, políptotón, ¿vale?
00:12:00
La misma raíz del verbo estar y distintos morfemas flexivos, políptotón.
00:12:09
En esto estoy y estaré siempre puesto. Incluso con esto que sería una analiplosis. En esto, en esto.
00:12:14
Veis que acaba un verso con estas dos palabras en esto y empieza el verso siguiente con en esto, ¿vale? Entonces este final y este comienzo igual se llama anadiplosis, ¿vale?
00:12:31
Que además aquí yo veo una pequeña paronomasia porque está diciendo en esto y luego estoy, ¿no?
00:12:49
Está diciendo dos palabras que suenan muy parecido pero que no tienen nada que ver
00:13:02
porque esto es un pronombre demostrativo, ¿no? Esto y luego estoy, el verbo estar.
00:13:06
Pero hay aquí una pequeña paronomasia que da sonoridad, musicalidad al poema, ¿vale? Paronomasia. Que en esto estoy y estaré siempre puesto. Que estará, pues, en ese enamoramiento, ¿vale? En esta manera de tenerla grabada en el alma, ¿no?
00:13:14
Aquí dice escrito y en estos ejercicios no dice, ¿por qué dice escrito y no grabado? Pues porque va a jugar con la palabra escribir, ¿vale? Porque es un poeta que está escribiendo y además porque quiere decir cómo lo escrito permanece y él que quiere escribir, porque juega con la palabra escribir.
00:13:36
La palabra escribir, como escritor que es, Garcilaso, como escritor que es, además de soldado, ¿no? De la poeta y soldado.
00:13:56
Bueno, en esto estoy y estaré siempre puesto, que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo, que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
00:14:13
cuanto veo en vos, ¿no?
00:14:22
Otra vez otro pequeño hiperbatón.
00:14:24
Hiperbatos hay en todas partes, ¿no?
00:14:28
No cabe en mí cuanto en vos veo.
00:14:32
Esto no cabe en mí es una exageración, ¿vale?
00:14:33
Este no cabe en mí sería una hipérbole.
00:14:39
Hipérbole.
00:14:47
No cabe en mí cuanto veo en vos.
00:14:48
Todo lo que veo en vos me sobrepasa, ¿no?
00:14:50
De tanto bien lo que no entiendo creo.
00:14:53
seguimos con Hiperbatos
00:14:55
Hiperbaton, creo lo que no entiendo
00:14:57
tomando ya la fe por presupuesto
00:15:00
y estos versos son muy interesantes
00:15:02
porque son casi el tema del poema
00:15:03
dice
00:15:06
de tanto bien lo que no entiendo
00:15:09
creo, es decir, de tanto bien
00:15:12
que es vuestra
00:15:14
impronta en mi alma
00:15:15
¿no?
00:15:18
vuestra impronta
00:15:19
en mi alma
00:15:21
es algo que hay escrito de ella en él, es tan bueno, tanto bien, que no lo entiende, es algo que le sobrepasa, es algo que le supera, que le sobrepasa,
00:15:23
que le supera ese bien de ella y por eso no lo entiende, no lo entiende, no lo comprende, no lo entiende.
00:15:42
sin embargo, pero lo cree a través de la fe
00:15:57
a través de la fe
00:16:07
claro, la fe es algo, tener fe en algo
00:16:12
es un acto, digamos, mental o espiritual
00:16:15
donde no hace falta entender
00:16:22
o precisamente por no entender algo
00:16:24
se tiene fe
00:16:27
se tiene fe en algo que no hemos visto nunca
00:16:28
o que no sabemos si existe
00:16:32
entonces esto de la fe es muy importante
00:16:34
porque la va a querer tanto
00:16:40
que ese sentimiento le supera
00:16:42
y la quiere con fe
00:16:45
no tanto con razón
00:16:47
entonces yo antes de que se me olvide
00:16:49
voy a ir anotando ya
00:16:52
que el tema de este poema
00:16:53
El tema, desde mi punto de vista, es algo como, parafraseando un poco a Quevedo, amor más allá de la comprensión. Amor más allá de la comprensión o de la razón, del uso de la razón.
00:16:56
es un amor que está por encima de la razón
00:17:19
es un amor que ya llega al nivel de la fe
00:17:27
es un amor tan intenso que no sabe entenderlo
00:17:30
no entiende, no sabe por qué la tiene tan grabada en su alma
00:17:33
escrito está en mi alma vuestro gesto
00:17:37
la tiene tan metida dentro
00:17:39
la tiene tan imborrablemente marcada, escrita
00:17:41
que la ama ya con fe
00:17:49
más allá de la comprensión, lo que no entiendo creo, creo lo que no entiendo, ¿vale? Por eso estos versos para mí son clave en el poema, aunque todos los demás son enormemente bellos, aquí es donde radica la idea principal.
00:17:53
bueno pues
00:18:09
vamos con los tercetos
00:18:11
yo no nací
00:18:13
sino para quereros
00:18:16
y aquí pues va a rematar todo lo dicho
00:18:17
anteriormente
00:18:19
entonces
00:18:20
en la estructura
00:18:21
tendríamos que decir que aquí
00:18:25
ya hay otra parte
00:18:27
donde se
00:18:28
recapitula sobre lo dicho
00:18:31
anteriormente
00:18:33
recapitulación
00:18:35
sobre lo dicho
00:18:38
sobre lo dicho
00:18:42
énfasis en ese amor
00:18:44
énfasis de ese amor
00:18:48
énfasis de ese amor
00:18:50
tan superior a la racionalidad
00:18:53
yo no nací sino para quereros
00:18:57
mi alma os ha cortado su medida
00:18:59
por hábito del alma mismo os quiero
00:19:01
y aquí vamos teniendo esta ploce
00:19:03
¿Vale? Como repite la palabra en la que quiere enfatizar, ploce, ploce, aposis o mesodiplosis, ¿no? Yo no nací sino para quereros. Esto, bueno, también podemos hablar de algo hiperbólico, ¿no? Una hipérbole que solo nació para amarla.
00:19:07
también nacería para otras cosas, ¿no?
00:19:30
pero bueno, no nací
00:19:33
sino para quereros, bueno, podemos
00:19:35
hablar de hipérbole, una exageración
00:19:37
mi alma os ha cortado
00:19:39
a su medida, y aquí tenemos
00:19:43
esto que es precioso, esto
00:19:45
os ha cortado a su medida
00:19:47
¿vale? entonces
00:19:49
mi alma os ha cortado a su medida
00:19:51
todo esto
00:19:53
es una metáfora
00:19:54
una metáfora
00:19:57
por ese cortar que hace referencia a ese tópico del amor como vestido.
00:19:59
Hace referencia al tópico del amor como telas o vestidos o prendas del alma, ¿de acuerdo?
00:20:15
O sea, es algo que se lleva en lo más íntimo y es algo que viste el alma.
00:20:38
O sea que mi alma os ha cortado su medida, está diciendo cómo está ese ropaje del alma que es ella y que está viviendo en esa alma, que la está vistiendo. Amor, amor, un hábito vestí, también tenía otro poema de Arcilaso, que también estaba basado en los poetas catalanes, Eusier March y Jordi de Sanyol.
00:20:43
Pero bueno, mi alma os ha cortado su medida, ¿no? Este tópico que yo creo que es provenzal del amor como telas o vestidos del alma, ¿vale? Entonces ahí tenemos esta metáfora verbal de, repito, de amor como vestido.
00:21:04
mi alma os ha cortado su medida
00:21:22
por hábito del alma misma os quiero
00:21:25
y aquí
00:21:27
yo diría que aquí hay una
00:21:28
dilogía o
00:21:31
silepsis, dilogía
00:21:33
de dos
00:21:35
palabras que tienen sentido en el mismo
00:21:37
contexto, por hábito del alma
00:21:39
hábito
00:21:41
hábito como
00:21:41
vestido, como ropaje
00:21:44
¿no?
00:21:47
ropaje, el hábito
00:21:48
de alma y también hábito como costumbre, hábito como costumbre del alma, ¿no? Un hábito, pues es eso,
00:21:50
algo que se suele hacer, ¿no? Por hábito del alma misma os quiero. Así que, bueno, pues por hábito
00:22:02
del alma misma os quiero, por hábito del alma, todo esto sería también un hiperbatón, como está
00:22:11
ha desordenado el verso, ¿no? Hiperbatón, hiperbatón, os quiero por hábito del alma,
00:22:17
por hábito del alma misma, esto también es bastante metafórico, ¿no? Os quiero por
00:22:24
hábito del alma, pues volvemos a la metáfora también del hábito, hábito como este ropaje
00:22:32
Pues es metáfora de ella, ella que envuelve su alma, que envuelve, que viste, que envuelve su alma, ¿vale? Mi letra no es muy clara pero si me estáis escuchando a la vez podéis entender lo que digo.
00:22:47
Esto también es, aparte de esta dilogía de dos palabras, o sea, de una palabra que significa dos cosas a la vez, también es una metáfora porque este ropaje es ella, ese amor de ella que envuelve su alma, ella o el amor de ella que envuelve su alma, o la esperanza en ella que envuelve su alma, como un hábito, como una prenda de ropa.
00:23:09
¿Vale? Cuanto tengo confieso yo deberos, ¿no? Otra vez otra hipérbole, todo lo que tengo os lo debo, hipérbole, las hipérboles son muy bonitas en el amor, ¿vale? Hay que exagerar porque es así como hay que decirlo, cuanto tengo confieso yo deberos, otra vez hiperbatón también, yo confieso deberos cuanto tengo, ¿no? Ya no me cabe pero esto también es otro hiperbatón, hiperbatón, ¿vale?
00:23:33
Este cuanto tengo, confieso yo de veros.
00:24:03
Por vos nací, por vos tengo la vida, por vos seré morir y por vos muero.
00:24:05
Pues aquí por vos, por vos, por vos, por vos, ¿no?
00:24:09
Pues esto, aparte, es una especie también de paralelismo, ¿no?
00:24:13
Donde a la vez también es una especie de ploce de estas dos palabras,
00:24:19
de por vos, por vos, por vos, por vos, ¿no?
00:24:29
Por vos nací, por vos tengo la vida.
00:24:32
Por vos he de morir y por vos muero. Morir y muero, de nuevo tenemos aquí un políptoton. ¿De acuerdo? Entonces, esto es precioso, claro, esto es de una belleza magnífica y también todo muy hiperbólico, ¿vale? Las hiperboles las encontramos en varios lugares porque esto de que tiene la vida por ella y todo, pues es bastante exagerado, pero es un lenguaje propio del amor.
00:24:34
Por vos nací, por vos tengo la vida, por vos he de morir y por vos muero.
00:25:08
He de morir es la forma de decir moriré.
00:25:16
¿Vale? Esto, el futuro simple que tenemos en español, moriré, viene de aquí.
00:25:25
He de morir, morir he.
00:25:30
Si dices, conjugas el verbo haber en toda su conjugación en presente,
00:25:33
yo he, tú has, él ha, pues tenemos moriré, morirás, morirá.
00:25:39
O sea que aquí tenemos cómo está diciendo en futuro con esta forma, con el verbo haber.
00:25:43
Por vos he de morir, por vos moriré y por vos muero.
00:25:49
No solamente en el futuro, sino que ya está muriendo.
00:25:53
Por vos muero.
00:25:55
Muero en un sentido metafórico, por supuesto, ¿vale? Metafórico e hiperbólico. Hiperbólico, ¿no? Que quiere decir que por vos desespero, que me estoy desesperando, que me muero de ganas.
00:25:56
me muero
00:26:19
de ganas
00:26:21
por vos
00:26:23
me muero de ganas de vos
00:26:25
como está diciendo con este vos
00:26:27
bueno
00:26:29
pues así
00:26:31
a un nivel de la ESO
00:26:33
un poquito más de nivel 2
00:26:35
que de nivel 1, lo que acabo de contar
00:26:37
pues
00:26:39
está bien, aquí tenéis este enlace
00:26:39
de esta famosa página del velero digital
00:26:43
donde también lo explica
00:26:45
también lo explicará mejor que yo
00:26:46
bueno, entonces recordemos que esta manera de querer tan intensa
00:26:49
viene a ser este tema que dice amor más allá de la comprensión
00:26:56
más allá del uso de la razón
00:26:59
yo no nací sino para quereros, yo tengo escrita en mi alma
00:27:01
fijaos que yo creo que pocas cosas hay de amor más intensa que este poema
00:27:06
que este soneto, el quinto soneto de Parcilaso de la Vega
00:27:11
Bien, voy a intentar decir otro por encima
00:27:15
que esto es uno más desconocido
00:27:20
que quiero decir precisamente por eso
00:27:22
por ser desconocido, por no estar tan machacado
00:27:27
tan trillado como el de Soneto XXIII
00:27:29
o el Soneto V
00:27:32
que dice así
00:27:33
Hermosas ninfas que en el río metidas
00:27:36
contentas habitáis en las moradas
00:27:40
de relucientes piedras fabricadas
00:27:42
Y en columnas de vidrio sostenidas
00:27:44
Ahora estéis labrando en bebecidas
00:27:47
O tejiendo las telas delicadas
00:27:50
Ahora unas con otras apartadas
00:27:52
Contándoos los amores y las vidas
00:27:55
Dejad un rato la labor
00:27:59
Alzando vuestras rubias cabezas a mirarme
00:28:01
Y no os detendréis mucho según ando
00:28:03
Que o no podréis de lástima escucharme
00:28:06
O convertido en agua aquí llorando
00:28:09
Podréis allá despacio consolarme
00:28:11
Bien, pues aquí empieza con una apóstrofe, una apóstrofe es una llamada, una apelación o llamada a alguien a quien dirige el poema, hermosas ninfas, porque luego va a decir contentas, habitáis, enamoradas, va a decirles todo esto.
00:28:13
Esto es una figura retórica que se llama Apóstrofe. Hermosas ninfas que en el río Metidas, claro, estamos hablando de las ninfas como figuras mitológicas, recordemos que en el Renacimiento uno de los temas principales o recursos que se usan en poesía es la mitología,
00:28:40
Pues estas mujeres bellas, mitológicas, fantásticas, se dice que habitaban en los ríos y en los bosques.
00:29:00
Pues aquí estamos viendo directamente lo que se llamarían ondinas, ninfas de río, hermosas ninfas que en el río metidas contentas habitáis en las moradas de relucientes piedras fabricadas y en columnas de vidrio sostenidas.
00:29:13
Bueno, aquí reducientes piedras fabricadas como si fueran artificiales, ¿vale? Fabricadas es una manera de decir como si fueran artificiales, ¿vale? Y en columnas de vidrio sostenidas.
00:29:32
Claro, y esto, columnas de vidrio, es una hermosísima metáfora del agua, el agua del río. El agua en el Renacimiento se suele comparar mucho con el cristal. Curiosamente, el cristal o el vidrio, que no es lo mismo, por cierto, era también un motivo de comparar el cuello de la amada.
00:29:50
Cuando se decía que la piel era de nácar o los labios de pétalo de rosa o el cabello de oro, por supuesto, el cuello era algo que se decía que era de vidrio o de cristal.
00:30:17
Bueno, hermosas ninfas que en el río metidas contentos habitáis en las moradas de relucientes piedras fabricadas y en columnas de vidrio sostenidas.
00:30:34
aquí tenemos pequeños encabalgamientos
00:30:42
en las moradas de relucientes piedras fabricadas
00:30:44
y en columnas de vidrio sostenidas
00:30:50
es decir, todo esto viene a decir
00:30:52
que hermosas ninfas que vivís en el río
00:30:53
¿vale?
00:30:55
ahora, esto es ahora
00:30:57
¿vale?
00:30:58
estéis labrando embebecidas
00:31:01
que quiere decir
00:31:04
esto de embebecidas quiere decir
00:31:09
entretenidas
00:31:10
que estáis labrando entretenidas
00:31:12
embebecidas, o tejiendo las telas delicadas, ahora unas con otras apartadas, contándoos los amores y las vidas.
00:31:17
Entonces esto era el tópico de lo que solían hacer las ninfas, de lo que solían hacer las ninfas.
00:31:28
charlar y tejer
00:31:49
charlar mientras
00:31:51
tejen
00:31:53
que esto es
00:31:55
las ninfas pues
00:31:59
estas bellas mujeres de los ríos
00:32:01
de los bosques
00:32:03
pues tenían dos
00:32:04
digamos cualidades
00:32:09
típicas, una era pues
00:32:11
estar tejiendo
00:32:13
y tal
00:32:15
y otras pues eran
00:32:16
en muchos casos ser niñeras
00:32:18
de los hijos ilegítimos de los dioses
00:32:20
a veces el dios Zeus
00:32:23
o algún dios que tenga algún hijo
00:32:26
que quiere esconder como Zeus de su mujer era
00:32:29
pues se lo daba a las ninfas
00:32:32
y ellas lo cuidaban
00:32:35
en este caso están tejiendo
00:32:37
las telas delicadas
00:32:38
o sea que esto sigue siendo este tópico
00:32:41
de cómo se entretienen las ninfas
00:32:43
y ahora es cuando va a
00:32:45
llegamos a la segunda parte del poema
00:32:48
la estructura interna, tendríamos que hablar de la primera parte
00:32:51
pues apelación a unas ninfas
00:32:54
que están elaborando en el río
00:32:58
pues una llamada a unas ninfas
00:33:01
llamada
00:33:05
a unas ninfas
00:33:06
que están
00:33:13
que están en el río
00:33:15
llamado unas ninfas que están en el río
00:33:18
para ahora decir lo que va a decir
00:33:22
dejad un rato la labor
00:33:27
ahora dice el poeta
00:33:29
dejad un rato la labor
00:33:30
alzando, otro encabalgamiento
00:33:32
alzando vuestras rubias cabezas a mirarme
00:33:34
seguimos con los tópicos de belleza del renacimiento
00:33:40
ellas, las ninfas, también son bellas
00:33:44
tópicos de
00:33:47
a ver
00:33:50
tópico de
00:33:51
belleza
00:33:59
de esto de rubias cabezas
00:34:00
a mirarme y no os detendréis mucho
00:34:04
según ando
00:34:07
aquí no hay nada que
00:34:08
decir, dejad un rato
00:34:10
al árbol, dice miradme
00:34:13
alzad vuestras cabezas y miradme
00:34:14
el poeta
00:34:17
les pide
00:34:18
A las ninfas que lo miren un momento, lo miren un momento, ¿vale? Aquí en este primer terceto, que o no podréis de lástima escucharme, o no podréis de lástima escucharme, y aquí es donde está exagerando con una hipérbole, hipérbole.
00:34:22
¿Y qué es lo que exagera? Pues que dice, es tanta la pena, la lástima que les va a dar a las ninfas, es tanta la pena que les va a dar a las ninfas que no le van a poder escuchar mucho.
00:34:53
que no le van a poder escuchar, escuchar, o por lo menos no mucho, que o no podréis de lástima escucharme, o convertido en agua aquí llorando, podréis allá despacio consolarme, o se convertirá en agua de llorar, esto es otra hipérbole, otra exageración, hipérbole,
00:35:19
se va a convertir en agua
00:35:44
de tanto llorar
00:35:46
se va a convertir
00:35:48
se va a convertir
00:35:50
en agua
00:35:53
de tanto llorar
00:35:53
de tanto llorar
00:35:57
y allí ya convertido en agua
00:36:01
es donde dice que allí en el agua
00:36:03
podrán consolarme
00:36:05
si se convierte en agua
00:36:07
al convertirse en agua
00:36:09
al
00:36:12
convertirse
00:36:13
convertirse
00:36:14
en agua
00:36:16
ellas
00:36:19
lo consolarán
00:36:22
en el río
00:36:25
entonces esto es muy bonito, está diciendo
00:36:29
que está
00:36:33
tan triste que
00:36:36
o no le van a poder escuchar
00:36:37
o que allí en el agua
00:36:39
ya ha convertido en agua
00:36:41
en la morada
00:36:43
de las ninfas
00:36:45
pues allí es donde
00:36:47
él va a habitar también y ya podrán consolarlo. Entonces, ¿cuál es el tema? Pues el tema sería una tristeza extrema, tristeza de amor,
00:36:48
Se supone que no dice que sea de amor, pero sabiendo que todos los demás poemas son de amor de Garcilaso, pues en este caso no debe ser una excepción.
00:37:08
Tristeza, vamos a decir tristeza extrema del poeta y búsqueda de consuelo en las ninfas.
00:37:21
Las ninfas como testigo, ¿no? Tristeza extrema del poeta y casi mejor, ante el testimonio de las ninfas, ¿de acuerdo? Mejor que esto de buscar consuelo de las ninfas, que suena un poco mal.
00:37:45
Vamos a tacharlo ante el testimonio de las ninfas, ante el testimonio de las ninfas, ¿de acuerdo?
00:38:00
Entonces, tristeza extrema, o sea, hay una tristeza extrema que va a expresar a unas ninfas de un río, esto sería el resumen, ¿no?, del poema.
00:38:16
El poeta se dirige a unas ninfas en un río para expresarles su tristeza, ¿vale? Y el tema pues sería tristeza extrema del poeta ante las ninfas. Y la estructura, pues primera mitad, donde vemos que se describe cómo están trabajando las ninfas en el río y en la segunda mitad el poeta les pide que la escuchen para contarles su tristeza, ¿de acuerdo?
00:38:26
Bueno, en cuanto a la métrica no lo he dicho, pero sigue siendo un soneto, todos los versos en decasílabos, ¿vale? No tiene ninguna historia, estos siempre son iguales, todos en decasílabos, y rima consonante, como siempre, y vamos a ver la rima donde siempre va a ser A, B, B, A, los cuartetos, moradas, fabricadas, sometidas, A, B, B, A, embebecidas, delicadas,
00:38:51
apartadas vidas, a, b, b, a, y luego alzando
00:39:21
pues va a ser c, mirarme, d, ando
00:39:25
vuelvo otra vez c, ¿de acuerdo? escucharme
00:39:29
d, llorando, c, y
00:39:33
consolarme d, o sea que tenemos c, d, c, d, c, d
00:39:37
la más primigenia forma
00:39:41
de combinar los tracetos, c, d, c, d, c, d, c, d, c, d
00:39:45
Bueno, pues con esto ya paró la grabación y ya habríamos terminado Gaciraso. Vemos cómo son sus sonetos, alguno de ellos puede caer en el examen y os haré algunas preguntas de este tipo.
00:39:50
bueno, por último, un momento
00:40:03
antes de, me he saltado aquí
00:40:05
una de las preguntas que puse
00:40:07
estas preguntas sí que son mías
00:40:09
que en este verso
00:40:10
si lo contamos, decimos
00:40:13
hermosas ninfas que en el río
00:40:15
metidas, hermosas ninfas
00:40:17
que en el río metidas
00:40:19
y nos salen doce, claro
00:40:21
y es que aquí
00:40:23
ocurre una cosa en el cómputo silábico
00:40:24
que este río
00:40:27
realmente es una sola
00:40:29
sílaba vale esto se habría que decirlo sin tilde como río río no que en el río metidas vale donde
00:40:31
estamos haciendo que un hiato sea un dictongo para que sea una sola sílaba esto era lo contrario de
00:40:40
la diéresis que se llama sinéresis de acuerdo entonces esto es lo único que quizás se os habría
00:40:49
ido en este poema que os habría costado. Esto es una licencia poética, es una licencia
00:41:00
poética para que le salgan las once sílabas. Por lo demás no hay nada más que resaltar.
00:41:07
Pues nada más, muchas gracias y hasta la próxima clase.
00:41:15
- Idioma/s:
- Materias:
- Lengua, Literatura
- Etiquetas:
- Comentario de texto, Poesía, Lírica, Renacimiento
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación de personas adultas
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 2
- Fecha:
- 13 de mayo de 2026 - 23:32
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 41′ 18″
- Relación de aspecto:
- 1.96:1
- Resolución:
- 1280x654 píxeles
- Tamaño:
- 153.13 MBytes