Oraciones con UT - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Explicación de oraciones con UT
Música
00:00:00
Pues ya está, a ver, aquí veo
00:00:00
de arriba los reteros, vale, hasta aquí lleva una frase
00:00:09
y hasta aquí lleva una frase y hasta aquí tenemos otra
00:00:15
entonces yo creo que esta frase, tú has puesto aquí un punto
00:00:21
¿Sí? Vale
00:00:25
No me había parecido escuchado
00:00:27
Pero bueno
00:00:30
Bien, el verbo que nada
00:00:31
Tenemos
00:00:38
El verbo aferir
00:00:39
Y tenemos el verbo
00:00:41
Que quer
00:00:43
Bien
00:00:44
Voy a ver como van coordinados o subordinados
00:00:45
Aquí cuando habéis
00:00:49
Buscado esto en el diccionario
00:00:51
Os pone que significa
00:00:53
Mientras
00:00:55
¿Vale? Mientras
00:00:56
Por lo tanto, si se explica
00:00:58
Mientras que
00:01:00
Lo que me está introduciendo es una subordinada
00:01:01
De tiempo, ¿de acuerdo?
00:01:04
Subordinada
00:01:08
Arderial
00:01:08
Temporal
00:01:09
¿Vale? Entonces
00:01:13
Luego
00:01:15
O sea, ya tengo ahí una subordinada
00:01:17
Y luego tengo aquí una oración
00:01:19
En exo ex
00:01:22
Y otra oración
00:01:24
¿De acuerdo? Bien
00:01:25
llegamos, primero, voy a pararme
00:01:27
hasta aquí, o sea, voy a pararme
00:01:29
ahí, bien, aquí
00:01:31
ser es un nexo
00:01:33
el verbo es fequerum
00:01:35
¿quién es el sujeto de fequerum?
00:01:37
me dejo esta oración
00:01:39
y me dejo esta, ¿eh?
00:01:41
¿quién es el sujeto de fequerum?
00:01:42
legatín
00:01:46
nominativo plural
00:01:46
sujeto
00:01:49
plusiae, ¿qué es?
00:01:51
es un
00:01:54
complemento genitivo
00:01:54
singular, complemento del nombre.
00:01:57
Acentivo singular, complemento
00:01:58
del nombre.
00:02:01
Codam dies, esto está
00:02:03
en ablativo
00:02:04
singular, y es un complemento
00:02:05
circunstancial.
00:02:09
Pero, cierto día,
00:02:11
los legados de Prusia,
00:02:14
de Prusias, que se llamaba
00:02:17
Prusias, hicieron.
00:02:19
¿Vale? ¿Y qué es lo que hicieron?
00:02:21
Hicieron
00:02:23
menciones
00:02:24
acusativo singular
00:02:26
complemento directo
00:02:28
de preposición
00:02:32
aníbales, ablativo
00:02:33
singular
00:02:36
complemento circunstancial
00:02:37
hicieron unha mención de aníbal
00:02:40
mencionaron aníbal
00:02:42
alguén lo ha dicho así
00:02:44
mencionaron aníbal, me parece lento
00:02:45
pero cierto día, los negados en Prusia
00:02:48
ahora vamos a meter la oración subordinada
00:02:50
coma
00:02:52
Mientras
00:02:53
Alguén me lo traduzco de outra manera
00:02:55
No sé que era así
00:02:57
No me ha puesto mientras
00:03:00
Creo que me ha puesto otra cosa, verdad?
00:03:01
Que todavía
00:03:03
Que todavía, vale
00:03:04
Eso es
00:03:05
Claro, no sabías como unirlo
00:03:07
No?
00:03:11
Entonces, tú, siempre que nos haga un tú
00:03:12
Mientras
00:03:15
Vale?
00:03:16
Mientras que nabas
00:03:18
Cenabas, habéis puesto comillas, vale
00:03:20
Mientras cenaban
00:03:22
cum preposición
00:03:24
flaminio
00:03:26
yo creo que es flaminio
00:03:28
pero bueno
00:03:30
me parece que el libro está mal
00:03:31
es un ablativo singular
00:03:33
y es un complemento
00:03:36
circunstancial
00:03:38
Lo de Valdeplusia
00:03:40
a cierto día, mientras cenaban
00:03:41
con el consul flaminio
00:03:43
hicieron mención
00:03:45
de Aníbal
00:03:48
Aperieron
00:03:49
Abrieron
00:03:53
O sujeito silenciando os negados
00:03:55
Que é o que abrieron?
00:03:57
Abrieron
00:03:58
Refugio
00:04:00
Acusativo
00:04:02
Singular
00:04:04
Complemento directo
00:04:05
Escondite
00:04:08
Digamos que en vez de abrieron
00:04:10
Podemos poner descubrieron
00:04:13
Descubrieron
00:04:14
El escondite
00:04:16
Cuidado David
00:04:17
genitivo singular
00:04:18
complemento del nombre
00:04:21
de él, non de ellos
00:04:23
abrieron, ou sea
00:04:24
descubrieron el escondite
00:04:26
de él, podemos decir
00:04:28
descubrieron su escondite
00:04:30
non?
00:04:33
e prusia
00:04:35
e regno
00:04:37
e é unha preposición
00:04:37
que va con regno
00:04:40
que é un ablativo singular
00:04:42
e isto é un complemento
00:04:45
circunstancias. Aquí dentro tenemos
00:04:47
el genitivo singular, complementaron
00:04:49
su escondite en el reino
00:04:55
de Prusia. ¿Vale? Hasta ahí
00:04:57
yo creo que ha sido fácil.
00:04:59
Habéis tenido algunos errores a lo mejor, pero
00:05:01
nada. Bien.
00:05:03
Aquí sí que
00:05:06
he visto ya más errores.
00:05:07
Navidadero.
00:05:09
Verbo.
00:05:11
Rogabero.
00:05:12
Verbo.
00:05:14
Tarde.
00:05:16
Tarde. ¿Vale?
00:05:18
Claro, bien
00:05:19
Entón
00:05:21
Tengo tres verbos
00:05:22
Pois vou ver como se unen
00:05:25
Se unen con el
00:05:27
Isto é un subjuntivo
00:05:31
Isto é un perfecto subjuntivo
00:05:48
Entón, pois já
00:05:50
Os cuatro valores que eu teño que tener na cabeça
00:05:52
Son que, para que
00:05:55
De tal modo que, e aunque
00:05:57
Entón, já veremos
00:05:59
Quien me vai dicir
00:06:02
Quien me dice a mi que tiene
00:06:04
el valor que va a tener
00:06:07
este ut, me lo va a decir este verbo.
00:06:09
¿De acuerdo?
00:06:12
Todavía no he llegado, pero espero.
00:06:13
Voy aquí.
00:06:16
Pósero 10, vale.
00:06:17
Aquí, algunos, o sea, el 3.
00:06:19
No sabéis que hacer con el 3, ¿verdad?
00:06:21
Vale.
00:06:24
El 3 se declina, ¿vale?
00:06:25
Además, sólo es plural.
00:06:27
¿Esto qué va? Es singular, ¿no?
00:06:29
No puede ir con esto.
00:06:32
¿Vale?
00:06:35
que en todo caso tendría que poner tribus
00:06:36
pero sería plural, tampoco
00:06:38
o sea, esto es ablativo
00:06:40
singular
00:06:42
y es un complemento circunstancial
00:06:43
al día siguiente
00:06:46
¿vale?
00:06:47
tres, esto sí que es nominativo
00:06:49
tres
00:06:51
legados, nominativo plural
00:06:52
nominativo plural
00:06:56
sujeto
00:06:58
tres legados
00:07:00
romanorum
00:07:03
de los romanos
00:07:05
¿vale?
00:07:07
Esto es un genitivo partitivo
00:07:08
Podemos decir
00:07:11
tres legados de los romanos
00:07:12
En nuestra lengua, en castellano nos queda mejor
00:07:21
si no ponemos esa preposición
00:07:23
Genitivo
00:07:25
plural complemento del nombre
00:07:26
Tres legados de los romanos
00:07:30
Tres legados
00:07:32
Traduce
00:07:33
A, no en
00:07:41
¿vale?
00:07:43
Navegaron a
00:07:44
preposición
00:07:45
o hacia
00:07:47
asusativo singular,
00:07:48
hacia mi tiña.
00:07:51
Vale?
00:07:53
Y luego, aquí, os tengo que decir yo
00:07:56
que el verbo robo
00:08:00
robo se construye.
00:08:02
Eso significa pedir.
00:08:06
Pedir algo
00:08:09
a alguien.
00:08:10
Entonces, pedir
00:08:11
al rey.
00:08:12
¿Qué pidieron?
00:08:14
Vale, pidieron
00:08:27
al rey,
00:08:28
entonces, pidieron al rey
00:08:35
que, ¿lo veis?
00:08:37
Pidieron al rey
00:08:41
que, aquí me podéis decir, profe,
00:08:42
si tú nos dijiste que si ya había
00:08:44
un complemento directo en la frase,
00:08:45
entonces ya me tengo que ir a siguiente
00:08:48
valor, ¿para qué? ¿Os acordáis?
00:08:49
Que, que, que, sí,
00:08:52
efectivamente, pero en este caso
00:08:54
el régimen,
00:08:56
o sea, lo que, lo que robo,
00:08:58
aquello por lo que robo
00:09:01
va acompañado
00:09:02
es un acusativo de persona
00:09:03
y luego puede ir acompañado
00:09:06
con un un.
00:09:08
¿Vale? Es el régimen de ese verbo.
00:09:09
¿De acuerdo? Entonces, y pidieron
00:09:11
al rey que
00:09:13
les entregara
00:09:15
un imperfecto
00:09:19
de subjuntivo. ¿A quién?
00:09:21
A Aníbal.
00:09:24
Acusativo singular
00:09:25
complemento directo.
00:09:26
Y le pidieron al rey que
00:09:30
les entregara
00:09:31
que les entregara
00:09:32
a mi
00:09:34
vale, la siguiente frase
00:09:35
es chiquitita pero potente
00:09:38
bien, negar
00:09:40
aquí tenemos el verbo
00:09:42
eh
00:09:44
cuyolares
00:09:45
tenemos aquí el otro verbo
00:09:47
como maludito
00:09:50
que pasa con el de
00:09:54
que non lo hemos encontrado, non lo había explicado
00:09:56
no? vale
00:09:59
pues mirad
00:10:00
en vuestra, en la hojita
00:10:02
donde tenéis todos os valores de ut
00:10:04
tenemos que poner al lado
00:10:07
ne
00:10:09
porque valen tamén para ne
00:10:10
ne se usa cando é
00:10:12
la oración negativa
00:10:14
cando queremos decir
00:10:16
que no, para que no
00:10:19
de tal modo que no
00:10:21
e aunque no, entendéis?
00:10:22
si? vale
00:10:26
entón, al lado de iso ponemos
00:10:27
ne, que é este ne
00:10:29
digamos, podría ponerse
00:10:31
ut non, si
00:10:33
tamén pode ser ut non
00:10:34
pero
00:10:37
tenían esta conjunción tamén
00:10:38
para hacer eso, vale?
00:10:41
entón, xa os digo, cando nos salves
00:10:43
os valores que pode ser que nos salvan
00:10:44
con verbo de temor, xa os veremos
00:10:47
bien, entón
00:10:49
aquí comeza unha oración
00:10:50
vale?
00:10:52
e esta é
00:10:57
unha subordinada
00:10:58
quen me vai dicir que tipo de subordinada é?
00:11:00
a oración anterior.
00:11:04
Prusia, nominativo singular,
00:11:10
Prusia, sujeto.
00:11:13
Vale?
00:11:15
Ad é el verso.
00:11:16
Pero Prusias se negou.
00:11:18
Se negou.
00:11:21
O verbo negou significa
00:11:22
negarse.
00:11:24
Se negou.
00:11:26
Para que non?
00:11:28
Para que non?
00:11:32
Lo veis?
00:11:33
É intransitivo.
00:11:34
esta frase, bueno,
00:11:35
sí, luego, ahora lo miramos, pero
00:11:38
se negou para que
00:11:39
no, que va incluído aquí.
00:11:42
Para que no, subordinada
00:11:44
al verbiar
00:11:46
final.
00:11:47
Para que no violara,
00:11:52
para que no se transgrediera,
00:11:53
para que no se violara,
00:11:57
para que no se saltara por encima,
00:11:58
é lo que quere dicir
00:12:00
ius
00:12:01
acusativo
00:12:02
singular.
00:12:06
que me dimos simulado,
00:12:10
complemento do nome,
00:12:12
o direito de hospitalidade.
00:12:14
É a dizer, que Prusia
00:12:17
o teña a animar como huésped,
00:12:18
le díxen os legados romanos
00:12:21
que se lo dé, e el dice que non,
00:12:23
que se se lo dá, está
00:12:24
saltándose a norma
00:12:26
do direito de hospitalidade.
00:12:28
Lo hemos entendido?
00:12:30
Si?
00:12:33
Si, yo lo repito,
00:12:33
pero voy a parar ya el vídeo.
00:12:36
¡Gracias!
00:12:40
- Idioma/s:
- Autor/es:
- María José Carrizo Gómez
- Subido por:
- M.jose C.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 6
- Fecha:
- 2 de julio de 2023 - 17:09
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES MANUEL DE FALLA
- Duración:
- 12′ 45″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 76.93 MBytes