Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Clase a distancia 20 20230220 - Mester de clerecía - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Buenas tardes, esto es una grabación adicional también para complementar las clases de distancia de lengua 1 distancia,
00:00:00
ya que tenemos muy pocas clases y quiero asegurarme de haberos grabado todo lo posible.
00:00:08
Habíamos visto el mester de juglaría, ¿de acuerdo? Habíamos visto hace poco lo que serían los cantares de Gesta y los romances, ¿verdad?
00:00:15
Habíamos visto el cantar de Mioci, famoso, y los romances, de los cuales también os hablé y además os conté algo sobre los romances fronterizos en otro vídeo.
00:00:26
En este otro vídeo ya voy a empezar a contaros sobre el mester de clerecía.
00:00:38
Mester de clerecía significa oficio de clérigos, ¿vale? El mester de juglaría era de juglares, que eran no religiosos.
00:00:43
Entonces ahora vamos a ver el oficio de los religiosos, de los clérigos.
00:00:54
Vamos a ver los apuntes que tenemos aquí, de este libro de María Verde.
00:00:59
Dice, se trata de una especie de escuela poética de carácter culto, ¿vale?
00:01:05
El de juglaría se consideraba menos culto que el de clerecía.
00:01:11
No es que fueran incultos, pero el de clerecía es, en principio, un poco más culto que el de juglaría.
00:01:15
Y está vinculada, como dice el nombre, al estamento clerical, a los clérigos, a la gente de la iglesia.
00:01:23
En la Edad Media recibían el nombre de clérigos todas aquellas personas que sabían escribir y dominaban el latín.
00:01:30
Es que, obligatoriamente, la gente, los pocos que sabían latín y que sabían escribir, eran gente de la iglesia.
00:01:38
No es que la gente que sabía escribir fueran clérigos, es que los clérigos sabían escribir y sabían latín.
00:01:48
¿De acuerdo? Estas personas abandonaron el latín poco a poco y empezaron a escribir en lengua romance.
00:01:56
A partir de cierto momento, sobre todo a partir del siglo XI-XII, ya los clérigos, aunque siguen leyendo en latín,
00:02:01
empiezan a escribir en romance. Y romance es... Lengua romance se refiere a la lengua parecida al castellano.
00:02:12
¿De acuerdo? O sea, que ya no es latín, es una lengua derivada del latín. Las lenguas romances.
00:02:24
Lenguas romances son el gallego, el portugués, el asturiano, el leonés, el aragonés...
00:02:30
Que es que había muchas lenguas ya derivadas del latín y que luego algunas fueron decayendo, como el asturiano y tal, y el leonés.
00:02:38
Pero otras se fueron extendiendo, como el gallego-portugués, que luego ya se separó en gallego y en portugués.
00:02:48
El catalán, el castellano, por supuesto, y ya está. Porque luego otras, dialectos más pequeños, desaparecieron.
00:02:58
Pero en un principio no se distinguían muy bien unas de otras. Entonces, por eso no dice aquí castellano.
00:03:12
Dice lengua romance porque no quieren arriesgarse a decir algo que no sea verdad.
00:03:21
Entonces, empiezan a escribir en el romance. Algunos escriben en algo parecido a catalán.
00:03:25
Otros escriben en algo parecido a castellano. Todavía estamos muy cerca del latín.
00:03:30
Y esta escuela, el mester de clerecía, muy importante, empieza a desarrollarse entre los siglos XII y XIV.
00:03:35
Es decir, XII, XIII y XIV. Sobre todo XIII y XIV.
00:03:45
Vamos a ver que aquí esto del siglo XII es muy temprano para hablar del mester de clerecía.
00:03:52
Pero bueno, sobre todo el siglo XIII y XIV.
00:03:59
Bueno, ¿qué características tiene el mester de clerecía?
00:04:02
Pues dice que, lo primero, que su finalidad es enseñar deleitando.
00:04:06
Prodese es deleitare, ¿vale? En latín.
00:04:12
Enseñar deleitando quiere decir que tiene que enseñar algo, tiene que enseñar algo útil, ¿no?
00:04:15
Tiene que ser didáctica, tiene que ser una literatura que enseñe cosas a la gente
00:04:20
y que además enseñe de una manera agradable, de una manera que deleita,
00:04:25
una manera agradable que es pues con un cuento, con historias curiosas, ¿no?
00:04:31
Siempre con, pues no se trata de imponer algo que hay que aprender,
00:04:37
sino que se contaba un cuento muchas veces o había un relato con alguna acción,
00:04:42
con personajes, con historias que atraían la atención de la gente
00:04:47
y con esto pues se enseñaba algo, ¿no?
00:04:52
Las obras se transmiten por vía escrita.
00:04:57
Es decir, que esto, aunque se recitaba oralmente, no se transmitía oralmente.
00:05:00
Es decir, que había monjes, había gente, había clérigos,
00:05:07
de este mester de clerecía había clérigos que lo copiaban por escrito
00:05:12
y esos libros pasaban de unos monasterios a otros, de generación a generación, ¿no?
00:05:18
O sea, que pasaban a lo largo de los siglos del tiempo estos libros,
00:05:24
pero de manera escrita, de manera que sabemos cómo era originalmente lo que recitaba.
00:05:30
Aunque, o como os digo, se recitaba, ¿eh?
00:05:38
O sea, que era, se escribía porque copiaban el libro,
00:05:40
pero luego esos libros estaban pensados para recitar,
00:05:44
para aprenderse los de memoria y recitarlos o bien leerlos en voz alta.
00:05:48
Prefieren los temas religiosos, aunque también aparecen obras de temas históricos, ¿vale?
00:05:53
del mester de clerecía.
00:05:59
Había, en concreto, un poema, porque esto estaba en verso,
00:06:00
que es el poema de Fernán González, que es el héroe fundador de Castilla,
00:06:08
parecido, como un poema un poco parecido al Cid, ¿no?
00:06:13
Pero es un personaje que es como al que se le atribuye la independencia de Castilla respecto a León, ¿no?
00:06:16
Entonces, eso está escrito por clérigos también, y pertenece al mester de clerecía,
00:06:24
aunque está contando algo que no es religioso, ¿vale?
00:06:30
Entonces, predominan los temas religiosos, pero hay algunos otros temas que son históricos.
00:06:33
Sus obras están escritas en lengua romanza, que ya hemos dicho,
00:06:40
que es una lengua parecida al castellano, ¿no?
00:06:43
Bueno, va a haber en castellano directamente, se puede decir que está en castellano,
00:06:49
lo que pasa es que habrá otros clérigos que también escriban en catalán
00:06:52
o en otras lenguas que no son castellano.
00:06:58
El lenguaje es sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido,
00:07:00
y esto ya os contaré por qué, os lo cuento ya, ¿vale?
00:07:04
Los clérigos se esforzaban mucho en hacer que la gente fuera a la iglesia,
00:07:07
por lo tanto, los textos que escribían y que recitaban
00:07:14
estaban pensados para el público en general, para gente del pueblo,
00:07:18
para campesinos, para comerciantes, para artesanos, para gente normal,
00:07:24
que no iba a la iglesia.
00:07:29
Entonces, lo que querían era instruir a la gente fuera de la iglesia
00:07:31
y además conseguir que fueran más a la iglesia,
00:07:35
porque esto significa que no iban mucho a la iglesia, ¿no?
00:07:38
La gente... siempre se piensa que la sociedad medieval era muy religiosa
00:07:42
y la realidad es que no era tan religiosa cuando los clérigos se esforzaban tanto
00:07:48
en que la gente fuera a la iglesia.
00:07:53
Si se esforzan en que la gente vaya a la iglesia es que no iban a la iglesia, ¿verdad?
00:07:55
Es como el que pone carteles de no fumar, eso es porque se fuma, ¿no?
00:07:58
Pues que haya muchos libros para que la gente vaya a la iglesia
00:08:02
significa que la gente no iba tanto a la iglesia.
00:08:06
Las personas que escriben estas obras, los clérigos, son personas cultas, ¿vale?
00:08:09
Han leído mucho, saben latín, ¿no?
00:08:15
Que utilizan una estrofa llamada Cuadernavía.
00:08:17
Cuadernavía es el nombre de la estrofa que utilizan,
00:08:21
que son cuatro versos alejandrinos, es decir, de catorce sílabas monorrimos,
00:08:24
que va a tener la misma rima todo el rato.
00:08:31
Y es rima consonante.
00:08:33
Ya no es rima asonante como habíamos visto en los romances, ¿vale?
00:08:37
Que solo rimaba una vocal.
00:08:41
La rima de el mester de eclerecía de la Cuadernavía es rima consonante.
00:08:43
Y dice aquí que recuerda que los versos en más de doce sílabas
00:08:49
tienen una pausa obligatoria en el medio, que se llama cesura, ¿vale?
00:08:53
Y que los divide en dos partes iguales que se llaman hemistiquios.
00:08:57
¿Vale? Los hemistiquios y la cesura, esto es con los versos largos,
00:09:01
de más de doce sílabas, ¿de acuerdo?
00:09:06
Y que estos hemistiquios, cuando estamos contando las sílabas de un hemistiquio,
00:09:09
tenemos que contarlos como si fuera un verso independiente,
00:09:16
porque a veces tenemos una palabra aguda en medio del verso
00:09:19
y eso significa que hay que sumar una sílaba, ¿vale?
00:09:25
Por eso dice aquí, considerados versos simples para su medida.
00:09:27
Cuando estemos midiendo un verso alejandrino de catorce sílabas,
00:09:31
cuando contemos las siete primeras sílabas,
00:09:37
tenemos que ver si hay una palabra aguda, que asume una, o esdrúfula, que reste,
00:09:41
o si se queda igual, tener cuidado de no hacerla sin alefa,
00:09:49
ya que se considera un verso simple, un verso independiente.
00:09:53
Cada verso de siete y otro de siete.
00:09:56
Más adelante buscaré algún ejemplo para enseñaros esto.
00:09:59
Vale, este no está, como está traducido a castellano moderno,
00:10:10
este no está bien, porque son ocho más ocho, ¿vale?
00:10:13
Vale, es que claro, no está bien porque estos están modernizados a castellano moderno,
00:10:24
entonces no miden siete y siete, ¿vale?
00:10:30
Tengo que buscar un ejemplo que se entienda,
00:10:33
porque el castellano del siglo XIII es muy difícil,
00:10:36
pero que sea en castellano moderno también de siete más siete, ¿vale?
00:10:41
Para que os enseñe cómo son los versos alejandrinos que tienen hemistiquios y cesura, ¿vale?
00:10:45
La pausa en medio, que se llama cesura,
00:10:52
y las dos mitades iguales que se llaman hemistiquios.
00:10:54
Venga, vamos a ver que autores, bueno, antes de autores y obras,
00:10:57
os tengo que enseñar
00:11:01
este manifiesto del mester de clerecía.
00:11:07
Esta estrofa, como veis, son cuatro versos, esto es una cualernavía,
00:11:11
¿vale? Vamos a poner aquí, que la veáis en grande,
00:11:16
y como veis, en la letra gótica, esto, pues era difícil de leer, ¿no?
00:11:20
Y a veces separan unas letras, otras en la junta,
00:11:30
y muy importante es ver que se parecen mucho las S a las F, ¿vale?
00:11:35
La S, aquí dice mester, ¿no? Y aquí, como veis, veis una M, E,
00:11:43
y esta F no es una F, esto es una S, ¿vale?
00:11:48
Es que la S se ponía como una cosa alta, ¿no?
00:11:51
Aquí dice mester traigo, ¿no?
00:11:54
Fermoso, aquí sí que es una F, ¿vale?
00:11:59
Como es un poco diferente, veis que tiene una forma de ganchito por arriba, ¿no?
00:12:03
Esta es una F.
00:12:07
Mester traigo fermoso, ¿vale? Esto es que traigo un mester hermoso.
00:12:08
Non, aquí nos ponen una rayita, porque no, el adverbio no tenía una N más,
00:12:13
decían non, ¿vale? Entonces, esta N de sobra, la ponen con una rayita encima,
00:12:20
para indicar que está abreviada la palabra.
00:12:25
Non es, y como veis, la S, le ponen un palo, que esto es la S.
00:12:27
Non es de jublaría, porque no existía la J, jublaría, ¿no?
00:12:33
Esto es que está diciendo, traigo un mester hermoso que no es de jublaría,
00:12:40
¿vale? Porque está diciendo que es mejor, ¿vale?
00:12:45
Es mester, mester es sin pecado, lo ponen aquí,
00:12:48
mester es sin pecado, K es de clerecía.
00:12:53
K significa porque, ¿vale? En castellano del siglo XIII.
00:12:57
K es de clerecía, porque es de clerecía.
00:13:05
Es mejor este mester, porque es sin pecado, que es de clerecía, ¿vale?
00:13:08
Porque es de la iglesia, entonces es un mester sin pecado.
00:13:13
Fablar curso rimado por la cuadernavía, pon aquí fablar curso,
00:13:16
¿veis la S que parece una F? Fablar curso rimado
00:13:21
por la cuadernavía, esto es una abreviatura también de por, por la cuadernavía.
00:13:26
Y esto quiere decir, fablar curso rimado es hacer frases rimadas, ¿vale?
00:13:32
Hablar, fablar, en latín la H de una F, fablar.
00:13:37
Curso rimado por la cuadernavía, que es así, que ya llamaban así a la estrofa, ¿no?
00:13:44
A sílabas contadas lo que es gran maestría, ¿vale?
00:13:51
Aquí dice A, sílabas, con dos Ls, la S que parece una F, sílabas, contadas, contadas,
00:13:57
K es gran maestría, porque es gran maestría.
00:14:04
Está diciendo que es una maestría, una, es de gran talento, ¿no?
00:14:09
Que es de gran maestría hablar, o sea, hacer estas estrofas,
00:14:14
asílabas contadas, porque todas van a ser de 7 más 7, ¿no?
00:14:19
Me ester traigo fermoso, me ester traigo fermoso, 7,
00:14:23
non es de joglaria, 7, ¿vale?
00:14:29
Si lo leemos en castellano medieval, todas son 7 más 7.
00:14:32
Y como veis, en muchos casos la cesura, que es la pausa aquí en medio,
00:14:36
la ponen con una coma, ¿eh?
00:14:41
O bien incluso ya se nota que acaba aquí un sintajo y empieza otro, ¿no?
00:14:44
Pero muchas veces hasta tenemos una coma en medio para indicar
00:14:49
que aquí hay una pausa central, que se llama cesura,
00:14:52
que separa un hemistiquio de otro hemistiquio, ¿vale?
00:14:56
Aquí si lo veis, Fablar, curso rimado 7,
00:15:00
por la cuaderna B a 7, ¿vale?
00:15:04
Asílabas puntadas, 7.
00:15:08
Caes gran maestría, 7, ¿de acuerdo?
00:15:11
Aquí no hay sin aleja, ¿vale?
00:15:15
Caes son dos vocales abiertas, entonces caes son dos sílabas, ¿de acuerdo?
00:15:17
Aquí no hay sin aleja.
00:15:22
Caes gran maestría, caes gran maestría.
00:15:24
Aquí también se separan, ¿vale?
00:15:30
Aquí no es maes, sino maestría, ¿vale?
00:15:32
Son cuatro sílabas esto.
00:15:36
Bien, pues esta estrofa es la que, digamos,
00:15:39
sentencia, establece en uno de los libros de esta época
00:15:42
que vamos a ver, el mester de clerecía
00:15:48
y la cuaderna B, que es su estrofa predilecta, ¿vale?
00:15:51
La estrofa que más se va a utilizar en este conjunto de poemas
00:15:55
que se llama mester de clerecía, ¿de acuerdo?
00:16:00
Vamos a seguir con autores y obras.
00:16:04
Gonzalo de Berceo, ¿vale?
00:16:08
Pero bueno, antes de Berceo vamos a hablar de estos dos
00:16:10
porque está mal ordenado el libro, ¿vale?
00:16:13
Libro de Alejandro y Libro de Apolonio.
00:16:15
Libro de Alejandro es un libro de mester de clerecía
00:16:18
escrito en estrofas de cuaderna B
00:16:24
y habla de Alejandro Magno, el gran conquistador griego, Macedonio, ¿vale?
00:16:27
Porque esto es siempre un modelo a imitar por todos los reyes
00:16:33
o todos los poderosos en la Edad Media.
00:16:37
Entonces, Alejandro Magno, que era de la antigua edad,
00:16:39
tenía tal fama que en la Edad Media se seguía hablando de él, ¿no?
00:16:42
Trata uno de los temas recurrentes en la literatura europea.
00:16:46
La figura de Alejandro Magno aparece adaptada al periodo medieval, ¿vale?
00:16:49
Y de aquí viene esto de los alejandrinos, ¿vale?
00:16:55
Porque aquí es donde utilizan la estrofa
00:17:00
que científicamente se llama tetrastrofo monorrimo.
00:17:04
Tetrastrofo es de forma de cuatro versos
00:17:10
y monorrimo es que solo tiene una rima
00:17:13
porque todos riman en la misma rima.
00:17:15
Aquí, si os habéis fijado,
00:17:17
dice aquí joglaría, clerecía, vía, maestría.
00:17:20
Esto rima consonante porque rima toda la terminación de la palabra,
00:17:27
rima igual, ¿eh?
00:17:32
Y es la misma rima en los cuatro versos, ¿vale?
00:17:34
Por eso se llama tetrastrofo porque son cuatro versos,
00:17:38
monorrimo porque solo tiene una rima, ia, ia, ia, ia, ¿vale?
00:17:42
Entonces, una vez visto esto,
00:17:48
aquí, en el libro de Alejandro,
00:17:54
como es uno de los primeros que aparecen,
00:17:56
pues se llama versos alejandrinos a los versos de catorce sílabas,
00:18:00
que son los que se utilizan en esta época, en España, ¿vale?
00:18:04
Versos alejandrinos.
00:18:09
Muy importante, este libro todavía no tenía autor,
00:18:11
es decir, era anónimo.
00:18:15
Lo ha escrito algún clérigo por encargo.
00:18:17
Alguien pagó a ese monasterio o a ese clérigo en concreto
00:18:22
para que escribiese este libro, ¿vale?
00:18:26
Entonces, como era por encargo,
00:18:29
el que lo escribió no consideró importante decir su nombre.
00:18:31
Él ya había hecho su trabajo y se llevó su dinero, ¿no?
00:18:35
Entonces, es anónimo, ¿vale?
00:18:38
Es anónimo porque se escribió por encargo,
00:18:41
como muchas obras medievales,
00:18:43
y en este caso, en una época muy temprana
00:18:45
donde ni siquiera el autor tenía conciencia del valor de su obra, ¿no?
00:18:47
Lo dejaba hecho, pero no dejaba su nombre
00:18:55
para que se recordase su nombre, ¿vale?
00:18:59
El libro de Apolonio es algo parecido.
00:19:02
También es anónimo, el libro de Apolonio.
00:19:05
¿Y quién es Apolonio?
00:19:07
Era un rey de Tiro.
00:19:09
Tiro es una ciudad de Cenicia, ¿vale?
00:19:11
De Palestina.
00:19:15
Entonces, Tiro era una ciudad muy rica en la Edad Media y anteriormente,
00:19:17
porque es una ciudad comercial
00:19:22
con un buen puerto para todos los barcos que venían del Mediterráneo, ¿no?
00:19:24
Y además, que tenía mercancías de Oriente y de todo, ¿vale?
00:19:29
Entonces, el libro de Apolonio también es una de las primeras manifestaciones
00:19:33
y es una historia vigarrada y confusa
00:19:38
sobre Apolonio, el rey de Tiro,
00:19:43
que se va de aventuras.
00:19:45
Deja su reino por ir a, pues bueno,
00:19:47
pues a intentar buscar a su amada,
00:19:51
porque está enamorado,
00:19:55
luego se lo raptan, luego se escapa,
00:19:57
luego, bueno, una historia de aventuras
00:19:59
que sería largo de explicar.
00:20:01
Vale.
00:20:05
Y ahora ya sí.
00:20:07
Ahora vamos a el autor más importante del siglo XIII.
00:20:08
Este sí dejó su nombre.
00:20:13
Gonzalo de Berceo.
00:20:15
¿Vale?
00:20:17
Gonzalo de Berceo es el primer autor de nombre conocido
00:20:19
de la literatura española.
00:20:23
Porque si antes hemos visto el Cantar de Miocid,
00:20:26
era anónimo, ¿no?
00:20:30
Que es anterior.
00:20:31
El Cantar de Miocid era en el siglo XII.
00:20:32
La lírica era anónima.
00:20:37
Las jarchas mozarabes, las cantigas de Amigo
00:20:40
y los villancicos castellanos eran anónimos siempre.
00:20:43
Y luego la lírica culta es posterior al siglo XIII,
00:20:50
es el siglo XV.
00:20:53
Entonces, es que en ese momento no había nadie
00:20:55
que hubiera dejado su nombre escrito en una obra.
00:20:59
A salvo, en este momento, Gonzalo de Berceo.
00:21:03
¿Vale?
00:21:06
Pues este es un guérigo de la Rioja.
00:21:07
Es un guérigo riojano del que tenemos muy pocos datos.
00:21:09
Lo único que sabemos es que se llamaba Gonzalo
00:21:12
y que era de Berceo.
00:21:14
¿Vale?
00:21:15
Escribió obras vinculadas a los santos y a la Virgen.
00:21:16
Trabajaba para la iglesia, para su institución
00:21:20
y se dedicaba a esto, a escribir obras para recordar a los santos.
00:21:24
Hablaba de sus biografías.
00:21:30
Hacía hagiografías que son vidas de santos,
00:21:33
como Santo Domingo de Silos o Santa Oria.
00:21:37
Y luego pues a la Virgen.
00:21:41
Y a la Virgen tiene una obra muy importante
00:21:45
que es la más importante que es esta.
00:21:48
Milagros de Nuestra Señora.
00:21:51
¿Vale?
00:21:53
Milagros de Nuestra Señora
00:21:54
es la obra más importante de Gonzalo de Berceo.
00:21:56
Milagros de Nuestra Señora.
00:22:00
Lo tenéis que aprender.
00:22:02
Y aquí, pues, Gonzalo de Berceo quiere defender una idea
00:22:03
que es que la Virgen, a la que la llama la gloriosa
00:22:07
o de otras maneras, pero también muy
00:22:11
pues conmemorativas, ¿no?, sobre la Virgen
00:22:15
dice que la Virgen intercede por las personas que le son devotas.
00:22:19
Entonces, quiere decir que da igual qué pecado hayas cometido
00:22:24
que si te encomiendas a la Virgen, ella te va a salvar,
00:22:28
aunque sea en el último momento.
00:22:32
Entonces, por eso intentaba captar feligreses,
00:22:34
captar adeptos, captar más devotos,
00:22:38
para que la gente se hiciera más creyente,
00:22:43
para que fuera la Iglesia, además.
00:22:45
A recitar a Ave María, a saludar a la Virgen,
00:22:47
porque quería decir que siendo devoto de la Virgen
00:22:51
se te podía perdonar cualquier pecado, ¿no?
00:22:55
Eso es lo que quería decir.
00:22:58
Dice, todos los milagros tienen la misma estructura.
00:23:00
Se narra cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo
00:23:02
que está en peligro o simplemente ha acabado mal, ¿no?
00:23:07
Incluso ha muerto.
00:23:11
Y este devoto salva su alma gracias a su intercesión.
00:23:12
¿Vale?
00:23:20
Salva a veces su vida, si es que es un milagro que ocurre en vida,
00:23:21
o a veces si ya ha muerto o va a morir,
00:23:24
pues por lo menos se salva su alma, ¿no?
00:23:27
Gracias a la Virgen, por encomendarse a la Virgen.
00:23:30
Por la Virgen van a luchar ángeles contra demonios,
00:23:32
o la Virgen va a espantar los demonios, ¿no?
00:23:39
O sea, que es una Virgen poderosa, autoritaria,
00:23:41
que va a defender con denuedo, con firmeza, a sus devotos, esta Virgen.
00:23:44
Luego, en cambio, en el siglo XIV,
00:23:54
vamos a tener un autor completamente distinto.
00:23:58
Un autor que va a mantener el estilo del mester de clerecía, ¿vale?
00:24:01
Con la cuadernavía, con rima consonante, ¿no?
00:24:06
Pero que va a ser una temática totalmente distinta, ¿vale?
00:24:13
Porque va a usar ese formato de los libros del mester de clerecía
00:24:18
para algo que no es de clerecía, prácticamente, o muy poco, ¿vale?
00:24:23
Y es la obra Libro de buen amor, o del buen amor.
00:24:30
El libro de buen amor es la obra del arcipreste de Ita, ¿vale?
00:24:34
Un arcipreste es como un cargo donde se...
00:24:39
Un cargo que ocupa el control del buen comportamiento de los clérigos,
00:24:47
de los monjes también, ¿no?
00:24:51
O sea, un arcipreste es alguien que vela por el buen comportamiento
00:24:53
de los frailes y de los clérigos, de los monjes.
00:24:59
Pero del que no se sabe tampoco casi nada, ¿vale?
00:25:06
De hecho, esto del arcipreste de Ita es muy extraño
00:25:09
porque ahora con lo que os voy a contar del libro
00:25:12
parece increíble que un arcipreste pueda decir estas cosas.
00:25:15
Por eso se cree incluso que esto era falso, que era un pseudónimo
00:25:19
que lo escribió alguien que no era el arcipreste de Ita, ¿vale?
00:25:23
También encontramos eso, que no encontramos características propias
00:25:28
del Mestre de Grecia, no solamente, sino también temas profanos.
00:25:32
Porque el libro se llama Libro de buen amor, entonces va a hablar
00:25:36
muchas veces de amor, y de amor carnal, y de conquistas amorosas, ¿vale?
00:25:39
Se tiene mucho humor y mucha ironía porque va a hacer bastantes parodias
00:25:46
y bastantes burlas, ¿no? Un poco...
00:25:52
Pero buscando medio en serio, medio en broma, lo que va diciendo
00:25:54
es que el amor es bueno cuando se lleva de buena manera.
00:25:58
No es siempre un pecado, ¿no? Está diciendo como defendiendo el amor.
00:26:04
Y no solamente a una esposa, ¿eh? Sino en este libro
00:26:11
el personaje que aparece, aparece el propio arcipreste en el libro
00:26:19
dando consejos de amor y dando consejos de cómo conquistar mujeres, ¿eh?
00:26:23
Con lo cual es un libro muy vitalista, un libro de disfrutar la vida, ¿eh?
00:26:27
El libro este de buen amor. Habla de cómo conquistar dueñas,
00:26:35
que son mujeres separadas, una dueña. Una dueña es como doña, ¿no?
00:26:41
Entonces es como una señora. Va a hablar de cómo conquistar una monja,
00:26:45
cómo conseguir el amor de las monjas, ¿no?
00:26:49
Y ahí pues nos cuenta sus aventuras amorosas, desgraciadas,
00:26:54
con la intención de aconsejar al lector sobre cuál es el buen amor, ¿vale?
00:26:57
Para que luego no se vaya por el amor pecaminoso, para que no se deje llevar
00:27:01
por vicios, para que no se deje llevar tampoco por la derrota,
00:27:05
sino que también intente buscar el amor porque es bueno para vivir, ¿vale?
00:27:09
Sus encuentros con rudas serranas, ¿vale? También va a ir al monte
00:27:14
a intentar ligar, va a intentar ver qué puede pasar con algunas serranas,
00:27:19
que son mujeres muy rudas que viven en el monte.
00:27:28
Y en este caso, en el libro de buen amor, son feas, ¿no?
00:27:35
No son grandes, gordas o fuertes, son feas, ¿no?
00:27:40
Las serranas del libro de buen amor.
00:27:43
Porque luego, un siglo después, otro autor que se de en este
00:27:45
Marqués de Santillana, que es un poeta de lírica culta,
00:27:52
va a hablar de las serranas pero bien, bonito, ¿no?
00:27:59
Como mujeres bonitas, jóvenes, guapas, ¿no?
00:28:02
Pero previamente, en el libro de buen amor,
00:28:06
las serranas van a ser rudas y feas, ¿vale?
00:28:08
Primero, con el arcipreste, las serranas son rudas, feas, maleducadas,
00:28:11
pero en el sentido también de que no les importa acostarse con alguien.
00:28:18
O sea, estas serranas, de hecho, una de ellas va a coger
00:28:25
al arcipreste de Ita, en el libro, lo agarra fuerte del brazo,
00:28:30
lo mete en su cabaña y allí, pues, abusa de él, prácticamente.
00:28:36
Para que luego digan que este libro es machista, ¿no?
00:28:42
Es esta mujer, una serrana, es la que abusa de un hombre,
00:28:45
en este caso, porque él no se puede resistir a una mujer tan bruta como es esta.
00:28:52
Bueno, entonces, estos serían estos cuatro libros que tenéis que saber, ¿de acuerdo?
00:28:57
El libro de Alejandro y el de Apolonio, que son anónimos,
00:29:04
el de Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo,
00:29:08
y luego, el libro de Juan Reiza, arcipreste de Ita, el libro de buen amor.
00:29:14
¿Vale? Y en este libro, pues, hay humor, ironía,
00:29:20
pero que ya hay temas profanos, no es todo religioso.
00:29:24
Bueno, el libro de buen amor, que os voy a contar aquí, brevemente,
00:29:30
trata lo siguiente. Es un libro bastante complicado,
00:29:35
porque recoge muchos temas, géneros, es muy variado,
00:29:39
no es constante, tiene distintas partes, ¿vale?
00:29:44
Y es una especie de autobiografía amorosa, satirista,
00:29:47
satírica y didáctica del propio Juan Ruiz, ¿vale?
00:29:53
Esto no hace falta aquí, esto está bien.
00:29:57
Entonces, Juan Ruiz, el arcipreste de Ita, en primera persona,
00:29:59
va a hablar de sus aventuras y desventuras amorosas,
00:30:03
de forma humorística, satírica, con un poquito de burla, ¿no?
00:30:07
Incluso de sí mismo, de la propia Inglesia,
00:30:12
e incluso también de algunas mujeres, ¿no?
00:30:15
Pero enseñando, didáctica, ¿vale?
00:30:19
Y también nos recuerda aquí que las obras medievales
00:30:22
tenían como objetivo enseñar delitando,
00:30:25
prodese deletare, ¿no? Enseñar delitando.
00:30:27
Pues claro, nos va a enseñar sobre amor, pero con humor, ¿eh?
00:30:30
Haciendo bromas y cosas que son divertidas,
00:30:34
y por lo tanto, pues, es muy buen libro.
00:30:37
El arcipreste narra en verso sus aventuras o desventuras,
00:30:40
porque muchas le salen mal, amorosas,
00:30:44
con diferentes mujeres para dar ejemplo
00:30:46
de lo que no debe hacerse.
00:30:48
Sin embargo, lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso
00:30:50
que parece estar incitando a todo lo contrario
00:30:53
de su intención declarada.
00:30:55
Mostrar el buen amor y evitar el carnal pecaminoso.
00:30:57
Quiere decir, el libro nos está diciendo
00:31:00
que quiere mostrar el buen amor y evitar el carnal y pecaminoso.
00:31:03
Pero claro, lo dice con tanto humor y con varias experiencias
00:31:07
que es que dan ganas de tener amor pecaminoso.
00:31:11
O sea, que es un libro un poco ambiguo,
00:31:14
con un ingenio que hace dudar de qué es lo que quiere exactamente,
00:31:17
y eso es muy bueno en literatura.
00:31:21
Porque la literatura está para hacer pensar,
00:31:24
no para decir lo que hay que hacer.
00:31:26
¿Vale? Entonces, después de muchas negativas,
00:31:28
requiere... porque, claro, el nombre no liga, ¿no?
00:31:31
Requiere los favores de una especie de celestina.
00:31:36
Una celestina es una alcahueta, ¿vale?
00:31:40
Que es una mujer que media, que negocia con otras mujeres
00:31:43
para que un hombre que es el que paga para esa celestina,
00:31:51
para que le haga el trabajo, pues esa mujer se fije en él, ¿no?
00:31:57
Es como lo típico de decir, pues mira que yo tengo un primo
00:32:01
que es muy guapo, que sabe mucho, que es muy buen hombre,
00:32:07
que es fiel y no sé qué, que ¿por qué no hablas con él?
00:32:12
¿No? O habla con él que tal, incluso prepara a lo mejor
00:32:15
un encuentro para que se hablen los dos fortuitamente,
00:32:18
pero que está preparado, ¿no?
00:32:21
O sea que esta mujer se llama Trota Conventos,
00:32:23
debería ir con mayúscula porque es el nombre que tiene ella,
00:32:26
Trota Conventos, se llama así porque esta mujer va por los conventos
00:32:29
buscando monjas jovencitas a las que les pueda gustar el arcipreste, ¿no?
00:32:34
Va a ir hablando con monjas para que el arcipreste de Itajuanruiz
00:32:42
tenga éxito amoroso con alguna de ellas, ¿vale?
00:32:47
Y esta Trota Conventos, esta mujer que va a ser la que va a conseguirle
00:32:51
amores al arcipreste, va a ser el antecedente literario, ¿vale?
00:32:56
De la Celestina, que va a ser una obra que veremos más adelante,
00:33:01
una obra muy importante de literatura castellana y universal, ¿vale?
00:33:05
Y consigue el amor de Doña Endrina, que es una mujer así muy difícil,
00:33:13
y después de Doña Garoza, la monja Doña Garoza.
00:33:18
Yo creo que no tengo el libro leído recientemente,
00:33:21
pero creo que no llega a conseguir el amor de ellas, ¿eh?
00:33:24
Consigue que se acerquen, pero ni Doña Endrina ni Doña Garoza
00:33:27
consiguen tener amores con el arcipreste,
00:33:33
o lo he dicho al revés mejor, el arcipreste no consigue tener amores
00:33:41
con Doña Endrina y Doña Garoza, ¿vale? Se queda cerca.
00:33:44
Doña Endrina está casada, entonces es muy difícil,
00:33:48
porque está casada, entonces es una mujer que no va a conceder amores
00:33:51
porque lo tiene complicado.
00:33:55
Y Doña Garoza es una monja que luego se muere de pronto,
00:33:57
entonces el arcipreste va a quedar desolado, ¿no?
00:34:00
Y además Trotaconventos, esta Celestina también va a morir,
00:34:04
también porque se muere de vieja.
00:34:09
Esto pues hace que el arcipreste se resigne a que no hay posibilidad
00:34:11
de tener amores, ¿no?
00:34:16
Claro, y todo esto os preguntaréis cómo es posible que un clérigo,
00:34:19
que es Juan Ruiz, el arcipreste de Ita, que es un clérigo,
00:34:27
esté buscando amores y además lo esté exhibiendo publicando un libro,
00:34:31
diciendo que cómo hay que tener amores y por qué hay que tener amores,
00:34:36
si es un clérigo, ¿no? Y los clérigos, como todos sabemos,
00:34:40
tienen voto de castidad, ¿de acuerdo?
00:34:43
Entonces, ¿cómo es posible que un clérigo esté buscando amores
00:34:46
y en la Edad Media además esté diciendo cómo conseguir amores
00:34:49
y lo que le ha pasado a él intentando conseguir amores?
00:34:53
Pues porque en este momento de la Edad Media,
00:34:56
estamos en el siglo XIV, en el año 1330,
00:35:02
en el siglo XIV, año 1330-1343, porque tiene dos ediciones el libro,
00:35:08
dos manuscritos, o sea, tres, y dos son de 1330 y uno de 1343,
00:35:13
o al revés, ¿vale? Y en este momento, los clérigos en España
00:35:19
no tenían ese... por lo menos los de los monjes, ¿no?
00:35:27
Los clérigos de la Iglesia a lo mejor sí, pero que no tenían voto de castidad.
00:35:33
De hecho, podían tener mujer si no le daban sus bienes a sus hijos,
00:35:39
es decir, que podían tener una mujer y tener incluso hijos,
00:35:48
pero siempre y cuando no heredasen esos hijos bienes de la Iglesia,
00:35:52
porque la Iglesia lo que no quiere es repartir sus tierras o edificios
00:35:59
o su dinero, ¿no? Entonces, estaba como permitido tener que los clérigos
00:36:03
estuviesen queridas o incluso mujer, no se podían casar,
00:36:12
pero sí que se podían juntar, por así decir,
00:36:18
e incluso tener algún hijo, pero que eran como bastardos esos hijos
00:36:22
que no podían heredar nada, ¿de acuerdo? Entonces, en este momento pasaba eso
00:36:29
y es más, el libro se escribe con una intención que es como reivindicar
00:36:36
ese buen amor cuando llega el momento en que los obispos de Toledo
00:36:41
y bajo el mandato del Papa de Roma imponen ya del todo la castidad
00:36:48
y que ningún clérigo tenga mujer, que no tengan amores, ni queridas,
00:36:56
ni lo que se llama barraganas, ¿no? Una barragana es como una concubina,
00:37:01
una querida, una amante, una amancebada, ¿no? Una amanceba o lo que sea.
00:37:06
Entonces, estaba permitido hasta que se dejó de permitir
00:37:14
y en ese momento es donde se escribe ese libro, este libro, ¿vale?
00:37:18
Que es como un acto de reivindicación de tener amores porque no pasa nada
00:37:22
y diciendo que es bueno tener amores, ¿vale? Dice Juan Luis.
00:37:29
En esta obra se combina la narración con la argumentación ideológica
00:37:35
porque está defendiendo esta postura que os digo de que se puede tener una querida
00:37:38
que incluso es bueno porque el hombre, el ser humano, sobre todo en su parte masculina
00:37:45
necesita una mujer y si no la tiene pues va a pasarlo muy mal, ¿no?
00:37:52
Entonces, está adelantándose al protestantismo, se está adelantando a todas las tendencias
00:37:58
protestantes que habrá en el siglo XVI y XVII, ¿no? En el siglo XIV, ¿vale?
00:38:09
Estamos en el siglo XIV y ya está diciendo, pues eso, que un clérigo tiene que tener mujer
00:38:17
e incluso cómo buscar amores, ¿no?
00:38:21
Y dice que su actitud irónica aparece peñida de razones morales porque es que es eso.
00:38:25
Es un clérigo, ¿no? Sabe lo que hay que hacer y cómo educar a la gente.
00:38:32
Lo que pasa es que ahí se está tomando, digamos, la enseñanza por libre,
00:38:39
no está actuando a favor de la institución para la que trabaja, que es la iglesia,
00:38:43
sino que está por libre diciendo que los clérigos pueden tener amores y que hay que tener amores.
00:38:48
Que todo tipo de hombres puede tener todo tipo de... o sea, que puede buscar la mujer que le guste
00:38:54
y que hay que buscar una mujer, ¿vale? Es lo que dice este libro, prácticamente, ¿no?
00:39:00
Y da muchas enseñanzas. Muchas veces vamos a encontrar fábulas, vamos a encontrar apólogos,
00:39:06
cuentos didácticos que están insertados entre unos capítulos y otros, ¿no?
00:39:12
Aquí mira cómo habla del dinero.
00:39:20
Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar.
00:39:22
Al torpe hace discreto, hombre de respetar.
00:39:24
Hace correr al cojo, al mudo le hace hablar.
00:39:29
Todo esto es lo que hace el dinero, ¿vale? Hace correr al cojo, al mudo le hace hablar.
00:39:32
El que no tiene manos bien lo quiere tomar, ¿vale?
00:39:37
Sigue hablando del dinero de una manera muy divertida, muy irónica.
00:39:40
Y luego dice, en resumen lo digo, entiende lo mejor.
00:39:43
El dinero es del mundo el gran agitador, el que mueve el mundo.
00:39:45
Hace señor al siervo y al siervo hace señor, ¿vale?
00:39:49
Que como tenga un siervo, un criado dinero, pues se convierte en señor.
00:39:52
Y así, ¿no?
00:39:59
Toda cosa del siglo se hace por su amor.
00:40:01
O sea, todo el mundo hace lo que hace por amor al libro.
00:40:04
O sea, que fijaos con qué certeza y con qué elocuencia habla para explicar esto así de bien.
00:40:08
Y luego, pues este labrado de lavaro ya me quedo sin tiempo.
00:40:15
Lo podéis ver vosotros.
00:40:21
Y si no, ya lo leo el próximo día y lo comentamos.
00:40:23
Bueno, pues nada más. Esto ha sido una clase más.
00:40:27
Y seguimos el próximo día con más del Mester de Clerecía.
00:40:30
Muchas gracias.
00:40:36
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 14
- Fecha:
- 20 de febrero de 2023 - 21:48
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 40′ 38″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 1.47