Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua I Clase a distancia 20 20230220 - Mester de clerecía - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 20 de febrero de 2023 por Eduardo M.

14 visualizaciones

Descargar la transcripción

Buenas tardes, esto es una grabación adicional también para complementar las clases de distancia de lengua 1 distancia, 00:00:00
ya que tenemos muy pocas clases y quiero asegurarme de haberos grabado todo lo posible. 00:00:08
Habíamos visto el mester de juglaría, ¿de acuerdo? Habíamos visto hace poco lo que serían los cantares de Gesta y los romances, ¿verdad? 00:00:15
Habíamos visto el cantar de Mioci, famoso, y los romances, de los cuales también os hablé y además os conté algo sobre los romances fronterizos en otro vídeo. 00:00:26
En este otro vídeo ya voy a empezar a contaros sobre el mester de clerecía. 00:00:38
Mester de clerecía significa oficio de clérigos, ¿vale? El mester de juglaría era de juglares, que eran no religiosos. 00:00:43
Entonces ahora vamos a ver el oficio de los religiosos, de los clérigos. 00:00:54
Vamos a ver los apuntes que tenemos aquí, de este libro de María Verde. 00:00:59
Dice, se trata de una especie de escuela poética de carácter culto, ¿vale? 00:01:05
El de juglaría se consideraba menos culto que el de clerecía. 00:01:11
No es que fueran incultos, pero el de clerecía es, en principio, un poco más culto que el de juglaría. 00:01:15
Y está vinculada, como dice el nombre, al estamento clerical, a los clérigos, a la gente de la iglesia. 00:01:23
En la Edad Media recibían el nombre de clérigos todas aquellas personas que sabían escribir y dominaban el latín. 00:01:30
Es que, obligatoriamente, la gente, los pocos que sabían latín y que sabían escribir, eran gente de la iglesia. 00:01:38
No es que la gente que sabía escribir fueran clérigos, es que los clérigos sabían escribir y sabían latín. 00:01:48
¿De acuerdo? Estas personas abandonaron el latín poco a poco y empezaron a escribir en lengua romance. 00:01:56
A partir de cierto momento, sobre todo a partir del siglo XI-XII, ya los clérigos, aunque siguen leyendo en latín, 00:02:01
empiezan a escribir en romance. Y romance es... Lengua romance se refiere a la lengua parecida al castellano. 00:02:12
¿De acuerdo? O sea, que ya no es latín, es una lengua derivada del latín. Las lenguas romances. 00:02:24
Lenguas romances son el gallego, el portugués, el asturiano, el leonés, el aragonés... 00:02:30
Que es que había muchas lenguas ya derivadas del latín y que luego algunas fueron decayendo, como el asturiano y tal, y el leonés. 00:02:38
Pero otras se fueron extendiendo, como el gallego-portugués, que luego ya se separó en gallego y en portugués. 00:02:48
El catalán, el castellano, por supuesto, y ya está. Porque luego otras, dialectos más pequeños, desaparecieron. 00:02:58
Pero en un principio no se distinguían muy bien unas de otras. Entonces, por eso no dice aquí castellano. 00:03:12
Dice lengua romance porque no quieren arriesgarse a decir algo que no sea verdad. 00:03:21
Entonces, empiezan a escribir en el romance. Algunos escriben en algo parecido a catalán. 00:03:25
Otros escriben en algo parecido a castellano. Todavía estamos muy cerca del latín. 00:03:30
Y esta escuela, el mester de clerecía, muy importante, empieza a desarrollarse entre los siglos XII y XIV. 00:03:35
Es decir, XII, XIII y XIV. Sobre todo XIII y XIV. 00:03:45
Vamos a ver que aquí esto del siglo XII es muy temprano para hablar del mester de clerecía. 00:03:52
Pero bueno, sobre todo el siglo XIII y XIV. 00:03:59
Bueno, ¿qué características tiene el mester de clerecía? 00:04:02
Pues dice que, lo primero, que su finalidad es enseñar deleitando. 00:04:06
Prodese es deleitare, ¿vale? En latín. 00:04:12
Enseñar deleitando quiere decir que tiene que enseñar algo, tiene que enseñar algo útil, ¿no? 00:04:15
Tiene que ser didáctica, tiene que ser una literatura que enseñe cosas a la gente 00:04:20
y que además enseñe de una manera agradable, de una manera que deleita, 00:04:25
una manera agradable que es pues con un cuento, con historias curiosas, ¿no? 00:04:31
Siempre con, pues no se trata de imponer algo que hay que aprender, 00:04:37
sino que se contaba un cuento muchas veces o había un relato con alguna acción, 00:04:42
con personajes, con historias que atraían la atención de la gente 00:04:47
y con esto pues se enseñaba algo, ¿no? 00:04:52
Las obras se transmiten por vía escrita. 00:04:57
Es decir, que esto, aunque se recitaba oralmente, no se transmitía oralmente. 00:05:00
Es decir, que había monjes, había gente, había clérigos, 00:05:07
de este mester de clerecía había clérigos que lo copiaban por escrito 00:05:12
y esos libros pasaban de unos monasterios a otros, de generación a generación, ¿no? 00:05:18
O sea, que pasaban a lo largo de los siglos del tiempo estos libros, 00:05:24
pero de manera escrita, de manera que sabemos cómo era originalmente lo que recitaba. 00:05:30
Aunque, o como os digo, se recitaba, ¿eh? 00:05:38
O sea, que era, se escribía porque copiaban el libro, 00:05:40
pero luego esos libros estaban pensados para recitar, 00:05:44
para aprenderse los de memoria y recitarlos o bien leerlos en voz alta. 00:05:48
Prefieren los temas religiosos, aunque también aparecen obras de temas históricos, ¿vale? 00:05:53
del mester de clerecía. 00:05:59
Había, en concreto, un poema, porque esto estaba en verso, 00:06:00
que es el poema de Fernán González, que es el héroe fundador de Castilla, 00:06:08
parecido, como un poema un poco parecido al Cid, ¿no? 00:06:13
Pero es un personaje que es como al que se le atribuye la independencia de Castilla respecto a León, ¿no? 00:06:16
Entonces, eso está escrito por clérigos también, y pertenece al mester de clerecía, 00:06:24
aunque está contando algo que no es religioso, ¿vale? 00:06:30
Entonces, predominan los temas religiosos, pero hay algunos otros temas que son históricos. 00:06:33
Sus obras están escritas en lengua romanza, que ya hemos dicho, 00:06:40
que es una lengua parecida al castellano, ¿no? 00:06:43
Bueno, va a haber en castellano directamente, se puede decir que está en castellano, 00:06:49
lo que pasa es que habrá otros clérigos que también escriban en catalán 00:06:52
o en otras lenguas que no son castellano. 00:06:58
El lenguaje es sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido, 00:07:00
y esto ya os contaré por qué, os lo cuento ya, ¿vale? 00:07:04
Los clérigos se esforzaban mucho en hacer que la gente fuera a la iglesia, 00:07:07
por lo tanto, los textos que escribían y que recitaban 00:07:14
estaban pensados para el público en general, para gente del pueblo, 00:07:18
para campesinos, para comerciantes, para artesanos, para gente normal, 00:07:24
que no iba a la iglesia. 00:07:29
Entonces, lo que querían era instruir a la gente fuera de la iglesia 00:07:31
y además conseguir que fueran más a la iglesia, 00:07:35
porque esto significa que no iban mucho a la iglesia, ¿no? 00:07:38
La gente... siempre se piensa que la sociedad medieval era muy religiosa 00:07:42
y la realidad es que no era tan religiosa cuando los clérigos se esforzaban tanto 00:07:48
en que la gente fuera a la iglesia. 00:07:53
Si se esforzan en que la gente vaya a la iglesia es que no iban a la iglesia, ¿verdad? 00:07:55
Es como el que pone carteles de no fumar, eso es porque se fuma, ¿no? 00:07:58
Pues que haya muchos libros para que la gente vaya a la iglesia 00:08:02
significa que la gente no iba tanto a la iglesia. 00:08:06
Las personas que escriben estas obras, los clérigos, son personas cultas, ¿vale? 00:08:09
Han leído mucho, saben latín, ¿no? 00:08:15
Que utilizan una estrofa llamada Cuadernavía. 00:08:17
Cuadernavía es el nombre de la estrofa que utilizan, 00:08:21
que son cuatro versos alejandrinos, es decir, de catorce sílabas monorrimos, 00:08:24
que va a tener la misma rima todo el rato. 00:08:31
Y es rima consonante. 00:08:33
Ya no es rima asonante como habíamos visto en los romances, ¿vale? 00:08:37
Que solo rimaba una vocal. 00:08:41
La rima de el mester de eclerecía de la Cuadernavía es rima consonante. 00:08:43
Y dice aquí que recuerda que los versos en más de doce sílabas 00:08:49
tienen una pausa obligatoria en el medio, que se llama cesura, ¿vale? 00:08:53
Y que los divide en dos partes iguales que se llaman hemistiquios. 00:08:57
¿Vale? Los hemistiquios y la cesura, esto es con los versos largos, 00:09:01
de más de doce sílabas, ¿de acuerdo? 00:09:06
Y que estos hemistiquios, cuando estamos contando las sílabas de un hemistiquio, 00:09:09
tenemos que contarlos como si fuera un verso independiente, 00:09:16
porque a veces tenemos una palabra aguda en medio del verso 00:09:19
y eso significa que hay que sumar una sílaba, ¿vale? 00:09:25
Por eso dice aquí, considerados versos simples para su medida. 00:09:27
Cuando estemos midiendo un verso alejandrino de catorce sílabas, 00:09:31
cuando contemos las siete primeras sílabas, 00:09:37
tenemos que ver si hay una palabra aguda, que asume una, o esdrúfula, que reste, 00:09:41
o si se queda igual, tener cuidado de no hacerla sin alefa, 00:09:49
ya que se considera un verso simple, un verso independiente. 00:09:53
Cada verso de siete y otro de siete. 00:09:56
Más adelante buscaré algún ejemplo para enseñaros esto. 00:09:59
Vale, este no está, como está traducido a castellano moderno, 00:10:10
este no está bien, porque son ocho más ocho, ¿vale? 00:10:13
Vale, es que claro, no está bien porque estos están modernizados a castellano moderno, 00:10:24
entonces no miden siete y siete, ¿vale? 00:10:30
Tengo que buscar un ejemplo que se entienda, 00:10:33
porque el castellano del siglo XIII es muy difícil, 00:10:36
pero que sea en castellano moderno también de siete más siete, ¿vale? 00:10:41
Para que os enseñe cómo son los versos alejandrinos que tienen hemistiquios y cesura, ¿vale? 00:10:45
La pausa en medio, que se llama cesura, 00:10:52
y las dos mitades iguales que se llaman hemistiquios. 00:10:54
Venga, vamos a ver que autores, bueno, antes de autores y obras, 00:10:57
os tengo que enseñar 00:11:01
este manifiesto del mester de clerecía. 00:11:07
Esta estrofa, como veis, son cuatro versos, esto es una cualernavía, 00:11:11
¿vale? Vamos a poner aquí, que la veáis en grande, 00:11:16
y como veis, en la letra gótica, esto, pues era difícil de leer, ¿no? 00:11:20
Y a veces separan unas letras, otras en la junta, 00:11:30
y muy importante es ver que se parecen mucho las S a las F, ¿vale? 00:11:35
La S, aquí dice mester, ¿no? Y aquí, como veis, veis una M, E, 00:11:43
y esta F no es una F, esto es una S, ¿vale? 00:11:48
Es que la S se ponía como una cosa alta, ¿no? 00:11:51
Aquí dice mester traigo, ¿no? 00:11:54
Fermoso, aquí sí que es una F, ¿vale? 00:11:59
Como es un poco diferente, veis que tiene una forma de ganchito por arriba, ¿no? 00:12:03
Esta es una F. 00:12:07
Mester traigo fermoso, ¿vale? Esto es que traigo un mester hermoso. 00:12:08
Non, aquí nos ponen una rayita, porque no, el adverbio no tenía una N más, 00:12:13
decían non, ¿vale? Entonces, esta N de sobra, la ponen con una rayita encima, 00:12:20
para indicar que está abreviada la palabra. 00:12:25
Non es, y como veis, la S, le ponen un palo, que esto es la S. 00:12:27
Non es de jublaría, porque no existía la J, jublaría, ¿no? 00:12:33
Esto es que está diciendo, traigo un mester hermoso que no es de jublaría, 00:12:40
¿vale? Porque está diciendo que es mejor, ¿vale? 00:12:45
Es mester, mester es sin pecado, lo ponen aquí, 00:12:48
mester es sin pecado, K es de clerecía. 00:12:53
K significa porque, ¿vale? En castellano del siglo XIII. 00:12:57
K es de clerecía, porque es de clerecía. 00:13:05
Es mejor este mester, porque es sin pecado, que es de clerecía, ¿vale? 00:13:08
Porque es de la iglesia, entonces es un mester sin pecado. 00:13:13
Fablar curso rimado por la cuadernavía, pon aquí fablar curso, 00:13:16
¿veis la S que parece una F? Fablar curso rimado 00:13:21
por la cuadernavía, esto es una abreviatura también de por, por la cuadernavía. 00:13:26
Y esto quiere decir, fablar curso rimado es hacer frases rimadas, ¿vale? 00:13:32
Hablar, fablar, en latín la H de una F, fablar. 00:13:37
Curso rimado por la cuadernavía, que es así, que ya llamaban así a la estrofa, ¿no? 00:13:44
A sílabas contadas lo que es gran maestría, ¿vale? 00:13:51
Aquí dice A, sílabas, con dos Ls, la S que parece una F, sílabas, contadas, contadas, 00:13:57
K es gran maestría, porque es gran maestría. 00:14:04
Está diciendo que es una maestría, una, es de gran talento, ¿no? 00:14:09
Que es de gran maestría hablar, o sea, hacer estas estrofas, 00:14:14
asílabas contadas, porque todas van a ser de 7 más 7, ¿no? 00:14:19
Me ester traigo fermoso, me ester traigo fermoso, 7, 00:14:23
non es de joglaria, 7, ¿vale? 00:14:29
Si lo leemos en castellano medieval, todas son 7 más 7. 00:14:32
Y como veis, en muchos casos la cesura, que es la pausa aquí en medio, 00:14:36
la ponen con una coma, ¿eh? 00:14:41
O bien incluso ya se nota que acaba aquí un sintajo y empieza otro, ¿no? 00:14:44
Pero muchas veces hasta tenemos una coma en medio para indicar 00:14:49
que aquí hay una pausa central, que se llama cesura, 00:14:52
que separa un hemistiquio de otro hemistiquio, ¿vale? 00:14:56
Aquí si lo veis, Fablar, curso rimado 7, 00:15:00
por la cuaderna B a 7, ¿vale? 00:15:04
Asílabas puntadas, 7. 00:15:08
Caes gran maestría, 7, ¿de acuerdo? 00:15:11
Aquí no hay sin aleja, ¿vale? 00:15:15
Caes son dos vocales abiertas, entonces caes son dos sílabas, ¿de acuerdo? 00:15:17
Aquí no hay sin aleja. 00:15:22
Caes gran maestría, caes gran maestría. 00:15:24
Aquí también se separan, ¿vale? 00:15:30
Aquí no es maes, sino maestría, ¿vale? 00:15:32
Son cuatro sílabas esto. 00:15:36
Bien, pues esta estrofa es la que, digamos, 00:15:39
sentencia, establece en uno de los libros de esta época 00:15:42
que vamos a ver, el mester de clerecía 00:15:48
y la cuaderna B, que es su estrofa predilecta, ¿vale? 00:15:51
La estrofa que más se va a utilizar en este conjunto de poemas 00:15:55
que se llama mester de clerecía, ¿de acuerdo? 00:16:00
Vamos a seguir con autores y obras. 00:16:04
Gonzalo de Berceo, ¿vale? 00:16:08
Pero bueno, antes de Berceo vamos a hablar de estos dos 00:16:10
porque está mal ordenado el libro, ¿vale? 00:16:13
Libro de Alejandro y Libro de Apolonio. 00:16:15
Libro de Alejandro es un libro de mester de clerecía 00:16:18
escrito en estrofas de cuaderna B 00:16:24
y habla de Alejandro Magno, el gran conquistador griego, Macedonio, ¿vale? 00:16:27
Porque esto es siempre un modelo a imitar por todos los reyes 00:16:33
o todos los poderosos en la Edad Media. 00:16:37
Entonces, Alejandro Magno, que era de la antigua edad, 00:16:39
tenía tal fama que en la Edad Media se seguía hablando de él, ¿no? 00:16:42
Trata uno de los temas recurrentes en la literatura europea. 00:16:46
La figura de Alejandro Magno aparece adaptada al periodo medieval, ¿vale? 00:16:49
Y de aquí viene esto de los alejandrinos, ¿vale? 00:16:55
Porque aquí es donde utilizan la estrofa 00:17:00
que científicamente se llama tetrastrofo monorrimo. 00:17:04
Tetrastrofo es de forma de cuatro versos 00:17:10
y monorrimo es que solo tiene una rima 00:17:13
porque todos riman en la misma rima. 00:17:15
Aquí, si os habéis fijado, 00:17:17
dice aquí joglaría, clerecía, vía, maestría. 00:17:20
Esto rima consonante porque rima toda la terminación de la palabra, 00:17:27
rima igual, ¿eh? 00:17:32
Y es la misma rima en los cuatro versos, ¿vale? 00:17:34
Por eso se llama tetrastrofo porque son cuatro versos, 00:17:38
monorrimo porque solo tiene una rima, ia, ia, ia, ia, ¿vale? 00:17:42
Entonces, una vez visto esto, 00:17:48
aquí, en el libro de Alejandro, 00:17:54
como es uno de los primeros que aparecen, 00:17:56
pues se llama versos alejandrinos a los versos de catorce sílabas, 00:18:00
que son los que se utilizan en esta época, en España, ¿vale? 00:18:04
Versos alejandrinos. 00:18:09
Muy importante, este libro todavía no tenía autor, 00:18:11
es decir, era anónimo. 00:18:15
Lo ha escrito algún clérigo por encargo. 00:18:17
Alguien pagó a ese monasterio o a ese clérigo en concreto 00:18:22
para que escribiese este libro, ¿vale? 00:18:26
Entonces, como era por encargo, 00:18:29
el que lo escribió no consideró importante decir su nombre. 00:18:31
Él ya había hecho su trabajo y se llevó su dinero, ¿no? 00:18:35
Entonces, es anónimo, ¿vale? 00:18:38
Es anónimo porque se escribió por encargo, 00:18:41
como muchas obras medievales, 00:18:43
y en este caso, en una época muy temprana 00:18:45
donde ni siquiera el autor tenía conciencia del valor de su obra, ¿no? 00:18:47
Lo dejaba hecho, pero no dejaba su nombre 00:18:55
para que se recordase su nombre, ¿vale? 00:18:59
El libro de Apolonio es algo parecido. 00:19:02
También es anónimo, el libro de Apolonio. 00:19:05
¿Y quién es Apolonio? 00:19:07
Era un rey de Tiro. 00:19:09
Tiro es una ciudad de Cenicia, ¿vale? 00:19:11
De Palestina. 00:19:15
Entonces, Tiro era una ciudad muy rica en la Edad Media y anteriormente, 00:19:17
porque es una ciudad comercial 00:19:22
con un buen puerto para todos los barcos que venían del Mediterráneo, ¿no? 00:19:24
Y además, que tenía mercancías de Oriente y de todo, ¿vale? 00:19:29
Entonces, el libro de Apolonio también es una de las primeras manifestaciones 00:19:33
y es una historia vigarrada y confusa 00:19:38
sobre Apolonio, el rey de Tiro, 00:19:43
que se va de aventuras. 00:19:45
Deja su reino por ir a, pues bueno, 00:19:47
pues a intentar buscar a su amada, 00:19:51
porque está enamorado, 00:19:55
luego se lo raptan, luego se escapa, 00:19:57
luego, bueno, una historia de aventuras 00:19:59
que sería largo de explicar. 00:20:01
Vale. 00:20:05
Y ahora ya sí. 00:20:07
Ahora vamos a el autor más importante del siglo XIII. 00:20:08
Este sí dejó su nombre. 00:20:13
Gonzalo de Berceo. 00:20:15
¿Vale? 00:20:17
Gonzalo de Berceo es el primer autor de nombre conocido 00:20:19
de la literatura española. 00:20:23
Porque si antes hemos visto el Cantar de Miocid, 00:20:26
era anónimo, ¿no? 00:20:30
Que es anterior. 00:20:31
El Cantar de Miocid era en el siglo XII. 00:20:32
La lírica era anónima. 00:20:37
Las jarchas mozarabes, las cantigas de Amigo 00:20:40
y los villancicos castellanos eran anónimos siempre. 00:20:43
Y luego la lírica culta es posterior al siglo XIII, 00:20:50
es el siglo XV. 00:20:53
Entonces, es que en ese momento no había nadie 00:20:55
que hubiera dejado su nombre escrito en una obra. 00:20:59
A salvo, en este momento, Gonzalo de Berceo. 00:21:03
¿Vale? 00:21:06
Pues este es un guérigo de la Rioja. 00:21:07
Es un guérigo riojano del que tenemos muy pocos datos. 00:21:09
Lo único que sabemos es que se llamaba Gonzalo 00:21:12
y que era de Berceo. 00:21:14
¿Vale? 00:21:15
Escribió obras vinculadas a los santos y a la Virgen. 00:21:16
Trabajaba para la iglesia, para su institución 00:21:20
y se dedicaba a esto, a escribir obras para recordar a los santos. 00:21:24
Hablaba de sus biografías. 00:21:30
Hacía hagiografías que son vidas de santos, 00:21:33
como Santo Domingo de Silos o Santa Oria. 00:21:37
Y luego pues a la Virgen. 00:21:41
Y a la Virgen tiene una obra muy importante 00:21:45
que es la más importante que es esta. 00:21:48
Milagros de Nuestra Señora. 00:21:51
¿Vale? 00:21:53
Milagros de Nuestra Señora 00:21:54
es la obra más importante de Gonzalo de Berceo. 00:21:56
Milagros de Nuestra Señora. 00:22:00
Lo tenéis que aprender. 00:22:02
Y aquí, pues, Gonzalo de Berceo quiere defender una idea 00:22:03
que es que la Virgen, a la que la llama la gloriosa 00:22:07
o de otras maneras, pero también muy 00:22:11
pues conmemorativas, ¿no?, sobre la Virgen 00:22:15
dice que la Virgen intercede por las personas que le son devotas. 00:22:19
Entonces, quiere decir que da igual qué pecado hayas cometido 00:22:24
que si te encomiendas a la Virgen, ella te va a salvar, 00:22:28
aunque sea en el último momento. 00:22:32
Entonces, por eso intentaba captar feligreses, 00:22:34
captar adeptos, captar más devotos, 00:22:38
para que la gente se hiciera más creyente, 00:22:43
para que fuera la Iglesia, además. 00:22:45
A recitar a Ave María, a saludar a la Virgen, 00:22:47
porque quería decir que siendo devoto de la Virgen 00:22:51
se te podía perdonar cualquier pecado, ¿no? 00:22:55
Eso es lo que quería decir. 00:22:58
Dice, todos los milagros tienen la misma estructura. 00:23:00
Se narra cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo 00:23:02
que está en peligro o simplemente ha acabado mal, ¿no? 00:23:07
Incluso ha muerto. 00:23:11
Y este devoto salva su alma gracias a su intercesión. 00:23:12
¿Vale? 00:23:20
Salva a veces su vida, si es que es un milagro que ocurre en vida, 00:23:21
o a veces si ya ha muerto o va a morir, 00:23:24
pues por lo menos se salva su alma, ¿no? 00:23:27
Gracias a la Virgen, por encomendarse a la Virgen. 00:23:30
Por la Virgen van a luchar ángeles contra demonios, 00:23:32
o la Virgen va a espantar los demonios, ¿no? 00:23:39
O sea, que es una Virgen poderosa, autoritaria, 00:23:41
que va a defender con denuedo, con firmeza, a sus devotos, esta Virgen. 00:23:44
Luego, en cambio, en el siglo XIV, 00:23:54
vamos a tener un autor completamente distinto. 00:23:58
Un autor que va a mantener el estilo del mester de clerecía, ¿vale? 00:24:01
Con la cuadernavía, con rima consonante, ¿no? 00:24:06
Pero que va a ser una temática totalmente distinta, ¿vale? 00:24:13
Porque va a usar ese formato de los libros del mester de clerecía 00:24:18
para algo que no es de clerecía, prácticamente, o muy poco, ¿vale? 00:24:23
Y es la obra Libro de buen amor, o del buen amor. 00:24:30
El libro de buen amor es la obra del arcipreste de Ita, ¿vale? 00:24:34
Un arcipreste es como un cargo donde se... 00:24:39
Un cargo que ocupa el control del buen comportamiento de los clérigos, 00:24:47
de los monjes también, ¿no? 00:24:51
O sea, un arcipreste es alguien que vela por el buen comportamiento 00:24:53
de los frailes y de los clérigos, de los monjes. 00:24:59
Pero del que no se sabe tampoco casi nada, ¿vale? 00:25:06
De hecho, esto del arcipreste de Ita es muy extraño 00:25:09
porque ahora con lo que os voy a contar del libro 00:25:12
parece increíble que un arcipreste pueda decir estas cosas. 00:25:15
Por eso se cree incluso que esto era falso, que era un pseudónimo 00:25:19
que lo escribió alguien que no era el arcipreste de Ita, ¿vale? 00:25:23
También encontramos eso, que no encontramos características propias 00:25:28
del Mestre de Grecia, no solamente, sino también temas profanos. 00:25:32
Porque el libro se llama Libro de buen amor, entonces va a hablar 00:25:36
muchas veces de amor, y de amor carnal, y de conquistas amorosas, ¿vale? 00:25:39
Se tiene mucho humor y mucha ironía porque va a hacer bastantes parodias 00:25:46
y bastantes burlas, ¿no? Un poco... 00:25:52
Pero buscando medio en serio, medio en broma, lo que va diciendo 00:25:54
es que el amor es bueno cuando se lleva de buena manera. 00:25:58
No es siempre un pecado, ¿no? Está diciendo como defendiendo el amor. 00:26:04
Y no solamente a una esposa, ¿eh? Sino en este libro 00:26:11
el personaje que aparece, aparece el propio arcipreste en el libro 00:26:19
dando consejos de amor y dando consejos de cómo conquistar mujeres, ¿eh? 00:26:23
Con lo cual es un libro muy vitalista, un libro de disfrutar la vida, ¿eh? 00:26:27
El libro este de buen amor. Habla de cómo conquistar dueñas, 00:26:35
que son mujeres separadas, una dueña. Una dueña es como doña, ¿no? 00:26:41
Entonces es como una señora. Va a hablar de cómo conquistar una monja, 00:26:45
cómo conseguir el amor de las monjas, ¿no? 00:26:49
Y ahí pues nos cuenta sus aventuras amorosas, desgraciadas, 00:26:54
con la intención de aconsejar al lector sobre cuál es el buen amor, ¿vale? 00:26:57
Para que luego no se vaya por el amor pecaminoso, para que no se deje llevar 00:27:01
por vicios, para que no se deje llevar tampoco por la derrota, 00:27:05
sino que también intente buscar el amor porque es bueno para vivir, ¿vale? 00:27:09
Sus encuentros con rudas serranas, ¿vale? También va a ir al monte 00:27:14
a intentar ligar, va a intentar ver qué puede pasar con algunas serranas, 00:27:19
que son mujeres muy rudas que viven en el monte. 00:27:28
Y en este caso, en el libro de buen amor, son feas, ¿no? 00:27:35
No son grandes, gordas o fuertes, son feas, ¿no? 00:27:40
Las serranas del libro de buen amor. 00:27:43
Porque luego, un siglo después, otro autor que se de en este 00:27:45
Marqués de Santillana, que es un poeta de lírica culta, 00:27:52
va a hablar de las serranas pero bien, bonito, ¿no? 00:27:59
Como mujeres bonitas, jóvenes, guapas, ¿no? 00:28:02
Pero previamente, en el libro de buen amor, 00:28:06
las serranas van a ser rudas y feas, ¿vale? 00:28:08
Primero, con el arcipreste, las serranas son rudas, feas, maleducadas, 00:28:11
pero en el sentido también de que no les importa acostarse con alguien. 00:28:18
O sea, estas serranas, de hecho, una de ellas va a coger 00:28:25
al arcipreste de Ita, en el libro, lo agarra fuerte del brazo, 00:28:30
lo mete en su cabaña y allí, pues, abusa de él, prácticamente. 00:28:36
Para que luego digan que este libro es machista, ¿no? 00:28:42
Es esta mujer, una serrana, es la que abusa de un hombre, 00:28:45
en este caso, porque él no se puede resistir a una mujer tan bruta como es esta. 00:28:52
Bueno, entonces, estos serían estos cuatro libros que tenéis que saber, ¿de acuerdo? 00:28:57
El libro de Alejandro y el de Apolonio, que son anónimos, 00:29:04
el de Milagros de Nuestra Señora, de Gonzalo de Berceo, 00:29:08
y luego, el libro de Juan Reiza, arcipreste de Ita, el libro de buen amor. 00:29:14
¿Vale? Y en este libro, pues, hay humor, ironía, 00:29:20
pero que ya hay temas profanos, no es todo religioso. 00:29:24
Bueno, el libro de buen amor, que os voy a contar aquí, brevemente, 00:29:30
trata lo siguiente. Es un libro bastante complicado, 00:29:35
porque recoge muchos temas, géneros, es muy variado, 00:29:39
no es constante, tiene distintas partes, ¿vale? 00:29:44
Y es una especie de autobiografía amorosa, satirista, 00:29:47
satírica y didáctica del propio Juan Ruiz, ¿vale? 00:29:53
Esto no hace falta aquí, esto está bien. 00:29:57
Entonces, Juan Ruiz, el arcipreste de Ita, en primera persona, 00:29:59
va a hablar de sus aventuras y desventuras amorosas, 00:30:03
de forma humorística, satírica, con un poquito de burla, ¿no? 00:30:07
Incluso de sí mismo, de la propia Inglesia, 00:30:12
e incluso también de algunas mujeres, ¿no? 00:30:15
Pero enseñando, didáctica, ¿vale? 00:30:19
Y también nos recuerda aquí que las obras medievales 00:30:22
tenían como objetivo enseñar delitando, 00:30:25
prodese deletare, ¿no? Enseñar delitando. 00:30:27
Pues claro, nos va a enseñar sobre amor, pero con humor, ¿eh? 00:30:30
Haciendo bromas y cosas que son divertidas, 00:30:34
y por lo tanto, pues, es muy buen libro. 00:30:37
El arcipreste narra en verso sus aventuras o desventuras, 00:30:40
porque muchas le salen mal, amorosas, 00:30:44
con diferentes mujeres para dar ejemplo 00:30:46
de lo que no debe hacerse. 00:30:48
Sin embargo, lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso 00:30:50
que parece estar incitando a todo lo contrario 00:30:53
de su intención declarada. 00:30:55
Mostrar el buen amor y evitar el carnal pecaminoso. 00:30:57
Quiere decir, el libro nos está diciendo 00:31:00
que quiere mostrar el buen amor y evitar el carnal y pecaminoso. 00:31:03
Pero claro, lo dice con tanto humor y con varias experiencias 00:31:07
que es que dan ganas de tener amor pecaminoso. 00:31:11
O sea, que es un libro un poco ambiguo, 00:31:14
con un ingenio que hace dudar de qué es lo que quiere exactamente, 00:31:17
y eso es muy bueno en literatura. 00:31:21
Porque la literatura está para hacer pensar, 00:31:24
no para decir lo que hay que hacer. 00:31:26
¿Vale? Entonces, después de muchas negativas, 00:31:28
requiere... porque, claro, el nombre no liga, ¿no? 00:31:31
Requiere los favores de una especie de celestina. 00:31:36
Una celestina es una alcahueta, ¿vale? 00:31:40
Que es una mujer que media, que negocia con otras mujeres 00:31:43
para que un hombre que es el que paga para esa celestina, 00:31:51
para que le haga el trabajo, pues esa mujer se fije en él, ¿no? 00:31:57
Es como lo típico de decir, pues mira que yo tengo un primo 00:32:01
que es muy guapo, que sabe mucho, que es muy buen hombre, 00:32:07
que es fiel y no sé qué, que ¿por qué no hablas con él? 00:32:12
¿No? O habla con él que tal, incluso prepara a lo mejor 00:32:15
un encuentro para que se hablen los dos fortuitamente, 00:32:18
pero que está preparado, ¿no? 00:32:21
O sea que esta mujer se llama Trota Conventos, 00:32:23
debería ir con mayúscula porque es el nombre que tiene ella, 00:32:26
Trota Conventos, se llama así porque esta mujer va por los conventos 00:32:29
buscando monjas jovencitas a las que les pueda gustar el arcipreste, ¿no? 00:32:34
Va a ir hablando con monjas para que el arcipreste de Itajuanruiz 00:32:42
tenga éxito amoroso con alguna de ellas, ¿vale? 00:32:47
Y esta Trota Conventos, esta mujer que va a ser la que va a conseguirle 00:32:51
amores al arcipreste, va a ser el antecedente literario, ¿vale? 00:32:56
De la Celestina, que va a ser una obra que veremos más adelante, 00:33:01
una obra muy importante de literatura castellana y universal, ¿vale? 00:33:05
Y consigue el amor de Doña Endrina, que es una mujer así muy difícil, 00:33:13
y después de Doña Garoza, la monja Doña Garoza. 00:33:18
Yo creo que no tengo el libro leído recientemente, 00:33:21
pero creo que no llega a conseguir el amor de ellas, ¿eh? 00:33:24
Consigue que se acerquen, pero ni Doña Endrina ni Doña Garoza 00:33:27
consiguen tener amores con el arcipreste, 00:33:33
o lo he dicho al revés mejor, el arcipreste no consigue tener amores 00:33:41
con Doña Endrina y Doña Garoza, ¿vale? Se queda cerca. 00:33:44
Doña Endrina está casada, entonces es muy difícil, 00:33:48
porque está casada, entonces es una mujer que no va a conceder amores 00:33:51
porque lo tiene complicado. 00:33:55
Y Doña Garoza es una monja que luego se muere de pronto, 00:33:57
entonces el arcipreste va a quedar desolado, ¿no? 00:34:00
Y además Trotaconventos, esta Celestina también va a morir, 00:34:04
también porque se muere de vieja. 00:34:09
Esto pues hace que el arcipreste se resigne a que no hay posibilidad 00:34:11
de tener amores, ¿no? 00:34:16
Claro, y todo esto os preguntaréis cómo es posible que un clérigo, 00:34:19
que es Juan Ruiz, el arcipreste de Ita, que es un clérigo, 00:34:27
esté buscando amores y además lo esté exhibiendo publicando un libro, 00:34:31
diciendo que cómo hay que tener amores y por qué hay que tener amores, 00:34:36
si es un clérigo, ¿no? Y los clérigos, como todos sabemos, 00:34:40
tienen voto de castidad, ¿de acuerdo? 00:34:43
Entonces, ¿cómo es posible que un clérigo esté buscando amores 00:34:46
y en la Edad Media además esté diciendo cómo conseguir amores 00:34:49
y lo que le ha pasado a él intentando conseguir amores? 00:34:53
Pues porque en este momento de la Edad Media, 00:34:56
estamos en el siglo XIV, en el año 1330, 00:35:02
en el siglo XIV, año 1330-1343, porque tiene dos ediciones el libro, 00:35:08
dos manuscritos, o sea, tres, y dos son de 1330 y uno de 1343, 00:35:13
o al revés, ¿vale? Y en este momento, los clérigos en España 00:35:19
no tenían ese... por lo menos los de los monjes, ¿no? 00:35:27
Los clérigos de la Iglesia a lo mejor sí, pero que no tenían voto de castidad. 00:35:33
De hecho, podían tener mujer si no le daban sus bienes a sus hijos, 00:35:39
es decir, que podían tener una mujer y tener incluso hijos, 00:35:48
pero siempre y cuando no heredasen esos hijos bienes de la Iglesia, 00:35:52
porque la Iglesia lo que no quiere es repartir sus tierras o edificios 00:35:59
o su dinero, ¿no? Entonces, estaba como permitido tener que los clérigos 00:36:03
estuviesen queridas o incluso mujer, no se podían casar, 00:36:12
pero sí que se podían juntar, por así decir, 00:36:18
e incluso tener algún hijo, pero que eran como bastardos esos hijos 00:36:22
que no podían heredar nada, ¿de acuerdo? Entonces, en este momento pasaba eso 00:36:29
y es más, el libro se escribe con una intención que es como reivindicar 00:36:36
ese buen amor cuando llega el momento en que los obispos de Toledo 00:36:41
y bajo el mandato del Papa de Roma imponen ya del todo la castidad 00:36:48
y que ningún clérigo tenga mujer, que no tengan amores, ni queridas, 00:36:56
ni lo que se llama barraganas, ¿no? Una barragana es como una concubina, 00:37:01
una querida, una amante, una amancebada, ¿no? Una amanceba o lo que sea. 00:37:06
Entonces, estaba permitido hasta que se dejó de permitir 00:37:14
y en ese momento es donde se escribe ese libro, este libro, ¿vale? 00:37:18
Que es como un acto de reivindicación de tener amores porque no pasa nada 00:37:22
y diciendo que es bueno tener amores, ¿vale? Dice Juan Luis. 00:37:29
En esta obra se combina la narración con la argumentación ideológica 00:37:35
porque está defendiendo esta postura que os digo de que se puede tener una querida 00:37:38
que incluso es bueno porque el hombre, el ser humano, sobre todo en su parte masculina 00:37:45
necesita una mujer y si no la tiene pues va a pasarlo muy mal, ¿no? 00:37:52
Entonces, está adelantándose al protestantismo, se está adelantando a todas las tendencias 00:37:58
protestantes que habrá en el siglo XVI y XVII, ¿no? En el siglo XIV, ¿vale? 00:38:09
Estamos en el siglo XIV y ya está diciendo, pues eso, que un clérigo tiene que tener mujer 00:38:17
e incluso cómo buscar amores, ¿no? 00:38:21
Y dice que su actitud irónica aparece peñida de razones morales porque es que es eso. 00:38:25
Es un clérigo, ¿no? Sabe lo que hay que hacer y cómo educar a la gente. 00:38:32
Lo que pasa es que ahí se está tomando, digamos, la enseñanza por libre, 00:38:39
no está actuando a favor de la institución para la que trabaja, que es la iglesia, 00:38:43
sino que está por libre diciendo que los clérigos pueden tener amores y que hay que tener amores. 00:38:48
Que todo tipo de hombres puede tener todo tipo de... o sea, que puede buscar la mujer que le guste 00:38:54
y que hay que buscar una mujer, ¿vale? Es lo que dice este libro, prácticamente, ¿no? 00:39:00
Y da muchas enseñanzas. Muchas veces vamos a encontrar fábulas, vamos a encontrar apólogos, 00:39:06
cuentos didácticos que están insertados entre unos capítulos y otros, ¿no? 00:39:12
Aquí mira cómo habla del dinero. 00:39:20
Hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar. 00:39:22
Al torpe hace discreto, hombre de respetar. 00:39:24
Hace correr al cojo, al mudo le hace hablar. 00:39:29
Todo esto es lo que hace el dinero, ¿vale? Hace correr al cojo, al mudo le hace hablar. 00:39:32
El que no tiene manos bien lo quiere tomar, ¿vale? 00:39:37
Sigue hablando del dinero de una manera muy divertida, muy irónica. 00:39:40
Y luego dice, en resumen lo digo, entiende lo mejor. 00:39:43
El dinero es del mundo el gran agitador, el que mueve el mundo. 00:39:45
Hace señor al siervo y al siervo hace señor, ¿vale? 00:39:49
Que como tenga un siervo, un criado dinero, pues se convierte en señor. 00:39:52
Y así, ¿no? 00:39:59
Toda cosa del siglo se hace por su amor. 00:40:01
O sea, todo el mundo hace lo que hace por amor al libro. 00:40:04
O sea, que fijaos con qué certeza y con qué elocuencia habla para explicar esto así de bien. 00:40:08
Y luego, pues este labrado de lavaro ya me quedo sin tiempo. 00:40:15
Lo podéis ver vosotros. 00:40:21
Y si no, ya lo leo el próximo día y lo comentamos. 00:40:23
Bueno, pues nada más. Esto ha sido una clase más. 00:40:27
Y seguimos el próximo día con más del Mester de Clerecía. 00:40:30
Muchas gracias. 00:40:36
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
14
Fecha:
20 de febrero de 2023 - 21:48
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
40′ 38″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
1.47

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid