Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Clase sociales 23 de febrero - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
You have to write the letters that belong to meridians and parallels, that are true to both of them.
00:00:00
But here, in these four squares, only about the meridian, and these four squares, only about parallels, okay?
00:00:13
So, for example, D, we have it here.
00:00:20
These lines are semicircular.
00:00:23
this, it is only belongs to meridians, okay?
00:00:26
So, the A here, Alejandro, there are horizontal lines.
00:00:31
Which one are horizontal lines?
00:00:36
Meridians, parallels, or both of them?
00:00:38
Parallels are horizontal.
00:00:42
Yes, very good.
00:00:44
So, A here, okay?
00:00:45
Yes?
00:00:49
Do you understand?
00:00:50
¿Entendemos?
00:00:51
Sí.
00:00:52
Armand, next one.
00:00:53
B, these are imagery lines.
00:00:55
¿Qué son líneas imaginarias?
00:00:59
¿Meridians, parallels, or both of them?
00:01:01
¿O los dos?
00:01:03
¿Solo los meridians son imaginarias?
00:01:10
¿Los paralelos sí que los podemos ver?
00:01:12
Both.
00:01:16
So I write here B.
00:01:17
Okay, here B, very good.
00:01:21
Next one.
00:01:24
Please, Candela.
00:01:28
The equator is the zero-degree line.
00:01:30
Meridian or parallel?
00:01:34
Parallel.
00:01:35
Very good.
00:01:36
C here.
00:01:37
Gaita.
00:01:43
These lines are measured in degrees.
00:01:46
Only meridians are measured in degrees.
00:01:50
Parallels are not measured in degrees.
00:01:53
Meridians and parallels, okay?
00:01:56
E.
00:01:58
Next one, Eva.
00:01:59
F, these lines are circular.
00:02:00
Circular, dan la vuelta entera.
00:02:14
Tiene forma de círculo, porque dan la vuelta entera.
00:02:17
No.
00:02:21
Los meridians van de north to south.
00:02:23
Parallels.
00:02:26
F.
00:02:27
Next one, Paula.
00:02:29
Green edge is the zero degree line.
00:02:31
Meridian, very good.
00:02:37
G, Christian.
00:02:39
H, these lines measure latitude.
00:02:41
Latitude, a ver, ¿quién hizo de Latitude?
00:02:44
Era.
00:02:47
Inerea.
00:02:49
Inerea.
00:02:50
Vale, pero tú hiciste Escuadrón, tú eras el Ecuador.
00:02:53
Sí, pero primero tienes que acabarlo.
00:03:03
Carla, ¿tú qué hiciste, Latitude o Longitude?
00:03:05
Yo era.
00:03:09
Pero yo era Slow.
00:03:10
Pero yo era Longitude.
00:03:12
¿Tú eras?
00:03:14
Yo era Slow.
00:03:15
Tú eras Slow, tú eras Longitude.
00:03:16
Yo era Slow.
00:03:17
¿Y tú eras la?
00:03:18
Sí, no la.
00:03:19
Vale.
00:03:21
A ver, tú eras Meridian,
00:03:23
el de Greenwich, ¿no?
00:03:25
¿Y tú con quién te chocaste las manos?
00:03:27
Con Carla.
00:03:29
Entonces, Carla era lo.
00:03:30
Y tú eras Yequator
00:03:32
y te chocaste las manos con Hugo,
00:03:33
que era la.
00:03:35
Por lo tanto...
00:03:36
¿A quién estaba preguntando?
00:03:37
¿A Paula?
00:03:39
Yo.
00:03:40
A Cristian.
00:03:41
Cristian, la chichur.
00:03:42
¿La chichur qué era?
00:03:43
Hugo chocó las manos con Erea.
00:03:45
Que era the equator
00:03:47
So
00:03:50
Very good
00:03:51
Parallels
00:03:54
Our H
00:03:55
So
00:03:56
We have
00:03:57
I and G
00:03:59
Oh no, sorry
00:04:00
And J
00:04:01
Lucie and Ayara
00:04:01
That are going to belong
00:04:03
To meridians
00:04:05
Or parallels
00:04:06
Las dos que quedan
00:04:06
¿Dónde van a ir?
00:04:10
Meridians
00:04:12
These lines measure
00:04:12
Longitude
00:04:13
Manuel
00:04:14
Haz el ejercicio
00:04:15
Por favor
00:04:16
Que es unir
00:04:16
Presta atención
00:04:17
Longitude
00:04:17
and J, these lines go from north to south,
00:04:19
it is Meridian, J, okay?
00:04:24
Do you understand this exercise?
00:04:28
Yes.
00:04:29
Because maybe something like this is going to enter indexes.
00:04:30
Vale.
00:04:36
In this one, you have the coordinates here,
00:04:37
and you have to write in the math the points, okay?
00:04:41
So I'm going to give you one minute, no more,
00:04:46
and you're going to put it in the math.
00:04:49
and then i'm going to call you and you're going to show me here in the in the smart board okay
00:04:51
i'm going to stop the video okay so um
00:04:56
come here please and show me no please in the smart board the point a a
00:05:04
A. That is A. 60 degrees north and 120 west. Yes, that is A. Very good.
00:05:18
Ugo, please come here and tell me B. I thought I can see your mouth.
00:05:35
I thought I can see your mouth.
00:05:48
Ugo, B.
00:05:51
Show me there.
00:05:55
That one, 40 south and 75 west.
00:05:57
Yes, very good.
00:06:05
A C, enough.
00:06:07
Adam, prepare for a D, Nerea, E, Aitores.
00:06:13
That is C, C, 40 north and 15 west, yes.
00:06:18
D, D, D, D, D.
00:06:26
A, no, vale, E, es que te has adelantado.
00:06:27
Adam, D.
00:06:31
20 south, 30 east.
00:06:33
Yes, that is D.
00:06:37
Nerea, E.
00:06:40
60 north, 180 east.
00:06:43
Yes.
00:06:47
And F?
00:06:48
F, 30.
00:06:51
¿Y cómo sabes que estaría ahí el 30?
00:06:54
Porque está en medio.
00:06:58
Porque aquí pone 40.
00:06:59
Very good.
00:07:00
Because it is in the middle.
00:07:01
It is between.
00:07:02
Genial.
00:07:03
So, here it is 30, and here it is 120.
00:07:03
Mucho cuidado, que esto que viene aquí, que ha pasado aquí, os va a caer en el examen.
00:07:11
No solo os voy a poner intersecciones de líneas, y no os voy a dar el cuadradito blanco de pista.
00:07:16
¿Vale?
00:07:25
Estos cuadraditos blancos que tenéis aquí no van a aparecer en el examen.
00:07:26
Y sí que os voy a poner latitudes y longitudes que estén entregrados, entre líneas.
00:07:30
Por ejemplo, ven aquí, Cristian.
00:07:39
Show me 50, 50 north.
00:07:43
Más o menos, ¿dónde estaría el 50 north?
00:07:50
Es que no viene.
00:07:54
¿Dónde estaría el 50 north?
00:07:55
No, eso es west and east, north.
00:07:57
No, vamos a ver, este es el 60 y este es el 40.
00:08:02
En el medio estaría el 60.
00:08:07
Vale, y ahora dime el 95 West.
00:08:09
Si es West, fíjate aquí abajo, 95 West.
00:08:19
Ahí, no está el 95, ¿no?
00:08:27
Pero está el 90 y el 105, pues aquí.
00:08:28
So, do-do-do-do-do-do-do-do should be here.
00:08:31
That should be.
00:08:37
Do you understand what I mean?
00:08:38
Yes?
00:08:39
Okay.
00:08:40
What happened?
00:08:41
No te voy a poner el cuadradito blanco, ¿no?
00:08:44
Yes.
00:08:47
And the other way, al revés.
00:08:49
Yo doy un punto y vosotros me decís la coordenada.
00:08:52
Sara, dime qué punto sería este.
00:08:56
¿El qué?
00:09:10
Me da igual.
00:09:12
No quince, no.
00:09:16
Dime la mitad.
00:09:18
Adán, ¿qué pasa?
00:09:20
Vale, o sea, que realmente no está lo que tiene que estar.
00:09:25
Perdona, Sara.
00:09:29
¿Entre el 0 y el 20 la mitad?
00:09:30
¿10?
00:09:34
¿10 grados norte?
00:09:36
Míralo en tu hoja, mejor, porque aquí casi no se ve yo.
00:09:46
No, no, no, es aquí, es aquí, es aquí.
00:09:51
¿Al lado del 60?
00:09:52
Cuarenta y cinco, ¿qué?
00:10:03
Forty-five.
00:10:09
Forty-five.
00:10:14
Este.
00:10:16
Yo juraría que el este está aquí.
00:10:18
West.
00:10:21
Be careful, ¿vale?
00:10:22
¿Entendemos o no?
00:10:24
Al revés también os lo voy a poner, ¿vale?
00:10:26
Okay, next one.
00:10:28
Look at the photos and read the clues, then write the word, okay?
00:10:31
Okay, so we have here number one.
00:10:35
Aristóteles, Paula, calculated that the earth was this shape.
00:10:45
André, Aristóteles calculated that the earth was this shape.
00:10:51
¿De qué forma tiene la tierra?
00:10:56
¿Tiene forma plana?
00:10:59
It is flat.
00:11:01
It's a what?
00:11:10
It's not circle, Eloy.
00:11:13
The earth, it is not flat.
00:11:15
It is not a circle.
00:11:18
Sphere.
00:11:21
It is a sphere.
00:11:21
Can you spell sphere, Eloy?
00:11:22
Very good.
00:11:31
We have number one, sphere.
00:11:32
And I suppose that goes with this image, I suppose.
00:11:35
I don't know.
00:11:37
Okay, next one, Nicolás.
00:11:39
It was invented at the beginning of the 17th century.
00:11:40
Fue inventado al principio del 17th century.
00:11:43
Goes here.
00:11:48
I will tell you that it starts with the letter T.
00:11:49
And it's this one.
00:11:55
Telescope.
00:12:00
Very good.
00:12:00
It is a telescope.
00:12:02
Telescope.
00:12:07
Next one.
00:12:09
They are part of an instrument that helps us see objects that are far away.
00:12:12
pertenecen
00:12:17
a un objeto que nos permite mirar.
00:12:20
Es decir, pertenece a ese objeto.
00:12:23
Y también lo lleva la gente cuando lleva gafas.
00:12:25
Yes, but how do you say it in English?
00:12:29
It is not glasses.
00:12:31
It is another thing.
00:12:32
Who knows?
00:12:35
Can you say it in English?
00:12:37
How do you write it?
00:12:42
Yes.
00:12:45
Yes.
00:12:47
Yes.
00:12:48
Yes.
00:12:50
Yes.
00:12:52
¿De qué estáis hablando, Paula?
00:12:53
Tantísimo.
00:12:55
¿Podéis, por favor, concentraros?
00:12:57
Very good, Sara.
00:13:00
Okay, next one.
00:13:02
Candela.
00:13:05
It was launched into space in 1990.
00:13:05
No, that was in 1969.
00:13:11
It is a telescope.
00:13:13
What is the name of the telescope that starts with H?
00:13:15
No, no, no.
00:13:21
The name of the telescope that is in the space.
00:13:22
It starts with H.
00:13:25
Armand?
00:13:29
What?
00:13:31
Repite, repite.
00:13:32
Que creo que lo has dicho bien.
00:13:33
Muy bien.
00:13:35
Hubble.
00:13:36
Very good.
00:13:36
Hubble.
00:13:37
The Hubble Telescope.
00:13:39
And, okay, Candela, you again.
00:13:43
They do research and experiments in space.
00:13:48
¿Quién hace experimentos y cositopathy researchers in this space?
00:13:51
These people.
00:13:59
Astronauts.
00:14:02
Astro...
00:14:04
Uy, no he escrito más.
00:14:05
Astronauts.
00:14:16
Bueno.
00:14:19
Bueno.
00:14:21
Okay.
00:14:23
Next one.
00:14:24
Rewrite the text correcting the mistakes.
00:14:27
You are not going to rewrite all the tests.
00:14:30
The only thing that you are going to do is to correct the mistakes.
00:14:32
So, since 19, or you can say 1900, astronauts have lived on the International Space Station.
00:14:35
Is that true?
00:14:44
No.
00:14:45
No.
00:14:46
From which year?
00:14:46
Hugo.
00:14:49
From 2000.
00:14:51
That's right.
00:14:52
119.
00:14:53
I'm right.
00:14:55
2000.
00:14:56
Lo quiero así.
00:14:57
No hace falta copiar todo.
00:14:58
vale? Leerlo, read it, and see if you can find more mistakes, okay? I'm going to stay
00:15:00
one second with Manuel. You do this with yourself, by your own, and please, yes, you can use
00:15:07
the book. Espera, espera, espera, Alejandro. Eloy, give the book, please. No, no, no, Eloy,
00:15:14
Give the book, please.
00:15:21
And you're going to do this by yourself, okay?
00:15:23
Okay, so we keep going.
00:15:29
Since 2000, astronauts have lived on the International Space Station, ISS.
00:15:39
Keep going.
00:15:45
The space.
00:15:45
Takes what?
00:15:51
Ninety-two?
00:15:57
Hours.
00:16:00
No, that is wrong.
00:16:01
Ninety-two what?
00:16:02
Minutes.
00:16:04
Very good.
00:16:05
Ninety-two minutes.
00:16:07
Candela, keep going.
00:16:08
That is right.
00:16:12
Yes.
00:16:13
Literature, it is wrong.
00:16:23
Astronomy, very good.
00:16:26
It is astronomy.
00:16:29
And the last one, Armand?
00:16:32
The International Space Station.
00:16:37
Earth, very good, Armand.
00:16:47
Can sometimes be seen from Earth, okay?
00:16:53
Can sometimes be seen from Earth.
00:16:57
Okay.
00:17:00
So you are going to do one, two, these two only, no more.
00:17:01
Okay?
00:17:08
Yourself.
00:17:09
And I don't know if tomorrow we are going to have class.
00:17:11
I don't know.
00:17:15
Okay?
00:17:17
No sé si mañana después de carnavales tendremos clase.
00:17:18
¿Vale?
00:17:21
entonces por si acaso
00:17:22
lo hacéis para mañana
00:17:24
no vaya a ser que mañana tengamos clase
00:17:25
pero vamos que ahora mismo os va a dar tiempo
00:17:27
porque lo que termino de mandar al grupo 1 al baño
00:17:29
os da tiempo a hacer este
00:17:32
¿vale? entonces lo hacéis y ya está
00:17:33
y no hacéis más de sociales
00:17:36
¿vale chicos? paramos aquí
00:17:37
y ahora si nos da tiempo hacemos un poco de bailoteo
00:17:39
bye bye
00:17:42
dime
00:17:44
- Subido por:
- Elizabeth L.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 69
- Fecha:
- 23 de febrero de 2022 - 14:05
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CP INF-PRI FEDERICO GARCIA LORCA
- Duración:
- 17′ 46″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 18.87 MBytes