Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Una libreria en sesh capitulos

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 26 de octubre de 2016 por Ctif madridsur

77 visualizaciones

Corto documental sobre la librería Molho. La historia en ladino de Renee Saltiel Molho y Solon Molho.

Descargar la transcripción

Una librería en seis capítulos 00:00:01
La historia de Solon y René Molho 00:00:11
Capítulo 1. Había un mundo 00:00:14
Thessaloniki o Salonik, como se llamaba un tiempo, es una ciudad vieja. 00:00:20
Nuestra historia va atrás más de dos mil años. 00:00:30
Ensina que cuando faflamos de la librería Molho, que duró poco más de un século, de 1888 a 2004, 00:00:33
no es un tiempo muy el huengo, malgrado que duró más que cualquier otra librería. 00:00:45
En el pasado, la librería Molho era especial. 00:00:51
Se venía ahí para tomar libros en griego, inglés, francés y alemán. 00:00:54
Los patrones eran René Saltiel Molho y Solon Molho. 00:00:59
Solon y René nacieron en Salónic, en el empecillo del siglo XX. 00:01:06
Entonces vivían cerca de 90.000 yidios en la ciudad. 00:01:11
Desde la Segunda Guerra Mundial hay apenas 1.000. 00:01:16
Como muchos de los sobrevivientes de la Shoah, Solon y René no querían nunca hablar de lo que habían perdido. 00:01:20
Duelía muy mucho. 00:01:33
Solon murió en 1997 sin haber nunca hablado del mundo perdido de los yidios de Salonique. 00:01:36
Cuanto a René, bueno, ella contó su historia poco antes de morir, en 2008. 00:01:45
Me la contó a mí, su filla Nina, y para que no se pierda, yo la voy a partayar con vosotros. 00:01:53
Capítulo 2 El mundo que topimos, el mundo que fizimos 00:01:59
Yidios vivieron en Salonik desde que la ciudad fue fundada en la periodo de Alejandro el Grande, 300 años antes del Cristo. 00:02:09
De fato, el apóstolo Pablo sermoneó en una de las kilas aquí. 00:02:22
Por los 1500 años siguientes, los Yidios vivieron en Salonik por todo el periodo de su existencia. 00:02:28
En el siglo XV, Salonik se hizo parte del Imperio Otomano. En 1492, los yidios, excursados de España, empezaron a venir también. En 1519, la mitad de la población de Salonik eran yidios, y esto duró durante muchos séculos. 00:02:36
Yidios, cristianos y musulmanes vivieron en una en toda la península bálcana. 00:02:58
En realidad, con la ley de la Imperia Otomana, los habitantes podían tener papeles turcos, 00:03:05
gregos, españoles, italianos, franceses, etc., según sus orígenes. 00:03:11
En esta ciudad multietnica, Isaac Molho abrió su primera librería en 1888. 00:03:18
y era en la calle Chabri Passat. 00:03:27
Esto duró hasta el empecillo del siglo XX en 1912. 00:03:30
Después, en 1912, en la Primera Guerra Balcánica, 00:03:36
Salonique se hizo parte de la Grecia moderna. 00:03:41
La familia Molho era súbdita griega, 00:03:45
la familia Saltiel era súbdita española, 00:03:47
a los dos se sentían ciudadanos de Salonique y patriotas griegos. 00:03:50
Ahora la historia se estaba trocando más presto de lo que se podía imaginar 00:03:55
En primero vino el gran incendio de Salonik en 1917 00:04:04
Que destruyó la mitad de la ciudad y la librería Molho 00:04:11
Después en 1923 hubo un gran intercambio de población con la Turquía 00:04:16
Musulmanes fueron enviados de sus casas de Grecia a Turquía. 00:04:27
Cristianos de Turquía, sobre todo de Izmir, fueron enviados a Salonik y otras ciudades gregas. 00:04:31
Los yidios no eran más la mayoridad en Salonik ahora. 00:04:39
Y la atmósfera de la ciudad había trocado dramáticamente. 00:04:43
En el 29 de junio de 1931, hubo por la primera vez en su historia incidentes antisemitas en Salonique. 00:04:48
Unos cuantos años después, 30.000 yidios emigraron. 00:05:02
Después de esto quedaron 56.000 yidios en Salonique en el 9 de abril de 1941, el día que los alemanes arribaron. 00:05:07
Capítulo 3. Esta es la chica para ti. 00:05:21
Estos son Mahir Molho y su mujer Sterina Herrera Molho, y moraban en una grande casa en la calle Misdraji. 00:05:28
Tenían dos fillas, Ivonne y Victoria, y un fillo, Solon, o Solomón, nacido en noviembre de 1918. 00:05:37
Solon era un mercader de nascencia. Vendió su primer libro cuando tenía siete años. 00:05:47
Le placía sport, le placía acampar, navegar y esquiar. 00:05:56
Es seguro que Maír como Solon eran enamorados de los libros, 00:06:04
meldándolos, hablando sobre ellos y vendiéndolos. 00:06:09
Josef Saltiel, un vendedor de maderas, y su mujer Stella Bravanel Saltiel, moraban cerca de ahí. 00:06:16
Tenían tres fillas hermosas, Matilde, René y Eda. 00:06:25
En aquel tiempo, en día de Shabbat, después de Midí, muchas familias de Salonik salían a pasear al borde de la mar 00:06:33
Y cada vez que Esterina Molho vía a las tres fillas de Los Altiel, 00:06:42
mostraba a René con un ciño de la cabeza y decía a su fillo Solon, 00:06:47
esta es la chica para ti. 00:06:52
René era estudiante seriosa, estudió a la Alliance Française Universelle 00:06:55
y después a la Escuela Americana, el Anatolia College. 00:07:00
René tenía también sus amigas y su vida social. 00:07:07
Los molcos y los saltiel eran típicos sefaradís de los Balcanes, tradicionales, pero no muy religiosos. 00:07:10
El fato es que ser gidió en aquel tiempo en Salonique no era como ser gidió en una grande ciudad de Alemania o de Polonia o en otro lugar. 00:07:23
Si querías ir al cal, podrías escoger entre cien. 00:07:32
¿Querías un jornal judío? 00:07:38
Había más de cuarenta, y treinta y cinco de ellos eran el ladino. 00:07:40
Tenían clubes de mancebos y clubes atléticos, 00:07:46
hospitales y asilos para viejos, 00:07:52
escuelas religiosas y escuelas judías modernas 00:07:57
donde se enseñaba en griego o en francés 00:08:02
y al borde de la ciudad había el más grande cemeterio judío del mundo entero 00:08:06
databa del tiempo de los romanos 00:08:14
con más 350.000 tombas 00:08:17
que es más de los grandes cemeterios judíos de Varsovia y Berlín en una 00:08:21
En el 28 de octubre de 1940, cuando los fascistas italianos ocuparon la Grecia, 00:08:28
Solon y más de 12.000 otros chidios griegos defendieron sus países. 00:08:46
Muestras armadas detuvieron a los italianos durante medio año. 00:08:52
En vista de la infección inminente de la Grecia por los almanes, 00:08:57
Su comandante ordenó a Solon de irse a pie para entregar la moneda de su división a las autoridades militares griegas. 00:09:01
Él arribó a Salonik después que los almanes conquistaron a Grecia y ocuparon la ciudad en el 9 de abril de 1941. 00:09:11
Al empecirlo, ninguno no estaba seguro cuál lo iba a acontecer, a malos señales no estaban buenos. 00:09:21
Y en diciembre de 1941, Mahir Molho fue obligado de ronder su librería a un hombre griego, un colaborador de los nazis, casi por nada. Aquí está uno de los documentos del tiempo cuando la librería fue conquistada. Le quitaron mismo el nombre. 00:09:27
De mañana de Shabbat, el 11 de junio de 1942, ordenaron que los hombres y Dios debían recogerse en la Plaza de Libertad en el centro de la ciudad. 00:09:48
Miles vinieron y se enregistraron. 00:10:01
Ellos fueron tratados con brutalidad, no solo por los eses, 00:10:05
sino también por los soldados del Wehrmacht y algunos de sus colaboradores locales. 00:10:09
Quedaron día entero en pie ahí debajo del sol fuerte del emberano y un tiempo después los enviaron a los labores forzados. Del emberano 1942 hasta la primavera del año siguiente todo se hizo de mal en peor para los yidios. 00:10:15
La comunidad tuvo que dar toda su fortuna a las autoridades alemanes. Los yidios debieron entregar sus radios, perdieron sus fechos. Todo estaba tanto malo que cuando la madre de René Sterina se operó de apandisí en enero 1943, murió porque no toparon las milicinas que necesitaba. 00:10:34
Max Merter, el administrador del Wehrmacht, con el gobernador general de Macedonia, Vassilis Simonidis, nominado por él, ordenaron la destrucción del cemiterio Gidió, el cual fue destruido por los empiegados de la municipalidad de la ciudad. 00:10:57
Después, Dr. Merten, con Titris Vizliceni y Alois Brunner de los SS, se tomaron con los yidios vivos, los que no estaban de ainda en el cemeterio. 00:11:14
En primero, en febrero 1943, los yidios fueron forzados a llevar la estrella María. 00:11:26
Después, los almanes cerraron los yidios adentro de cinco guetos en febrero de 1943. 00:11:33
Mismo los sienes de Chiriós como los Altiel, que eran súbditos españoles 00:11:41
Es entonces que Solon decidió de fuirse 00:11:47
Fue a saludar a René y se disparició del porte silenciosamente con barca 00:11:50
Los Chiriós de Salonique fueron transferados al gueto de Baron Hirsch, cerca de los trenos 00:11:57
El primer transporte llevándolos empezó en el 15 de marzo de 1943 00:12:07
La historia de Mayer Molho, el grande patrón de la librería, se escapó cuando fue tomado con su mujer Serina y una de sus fillas, Yvonne, y su familia. 00:12:14
Las deportaciones continuaron, fiesta o gosto. 00:12:29
La mayoría entre ellos fueron dirigidos a los fornos de gas de Auschwitz-Birkenau. 00:12:34
Muy, muy pocos tornaron atrás. 00:12:41
Capítulo 5. La fuida. 00:12:48
La hermana de Solon Molho, Victoria, era casada con Yudá León, que era fabricante de chabón, 00:12:52
y uno de los artículos para fabricar el chabón era aceite de oliva. 00:12:59
La aceite de oliva de Yudá venía del casal de Glosa, en la isla de Escópelos, y dos cuñados ahí, 00:13:04
Yorgos Minziliotis y Stefanís Corfiatis, lo procuraban. 00:13:11
Cuando la situación en Salónica empezó a deteriorarse, Yorgo les mandó un mensaje que los esperaba al casal. 00:13:15
Después de muchas aventuras, Yudá y Victoria y sus bebés llegaron a Atenas y se encontraron con Solon. 00:13:25
Yorgo vino con un barco a Rafina y se los llevó en su casa al casal. 00:13:34
En poco tiempo, Yorgo pudo recoger a toda la familia León de 14 personas y con el ayudo de su familia y la protección de todos los casalinos, llegaron a esconderse hasta la fin de la guerra. 00:13:38
Yorgos Minziliotis, Estefanis Corfiatis y sus mujeres recibieron premios como justos entre las naciones por Yad Vashem. 00:13:53
La salvación de mi madre fue mucho más complicada. Después de la muerte de su madre, René y sus hermanas, Edda y Matilde, 00:14:02
avisaron que el padre Josef tenía cancro. Tenían pasaportes españoles y ellos, como los otros judíos españoles, 00:14:17
estaban esperando para saber qué les iba a acontecer. 00:14:26
Un hombre del consulato italiano, conocido como señor Neri, ayudó a las hermanas y el padre a fuir de Salónica a Atena, justo antes que los judíos fueran deportados. 00:14:30
Los cuatro arribaron a Atena en agosto de 1943. 00:14:43
Moraron en diferentes lugares para evitar de ser descubiertos 00:14:48
Y a la fin una vizina, la señora Litsa Lembesi que moraba en la misma calle de Bubulina se ocupó de ellos 00:14:53
En abril 1944 un traidor los entregó a los almanes 00:15:00
Y el 7 de abril los soldados almanes entraron con fuerza en el apartamento 00:15:07
y llevaron Eda y Matilde primero a la Gestapo y después al infamo campo de concentración Jainari, 00:15:13
donde los prisioneros estaban fusillados cada semana. 00:15:20
Vieron que Josef estaba casi muerto y dijeron a René, 00:15:25
vamos a tornar a tomarte en unos cuantos días. 00:15:29
Después de trece días, Josef Saltiel se murió 00:15:33
y la señora Lembesi dijo a René de salir de ahí 00:15:36
e ir a quedarse en su propio apartamento 00:15:40
y los almanes vinieron a buscar a René aquella misma noche. 00:15:43
La señora Lembesi contactó a un diplomato español, 00:15:52
Sebastián Romero Radigales. 00:15:56
Él ya había dado un poco de parás a René 00:15:58
para ayudar a la familia a sobrevivir. 00:16:01
Se aseguró que Josep Saltiel se ha enterrado en la sección judía del primer cemeterio de Atena y pagó por el enterramiento y por la laja. 00:16:04
Después la señora Levesi, por todo el periodo de la guerra, se iba a la prisión Haidari, el campo de concentración, a digitar a Eday Matilde y llevarlas la comida y el vestimiento que el señor Radigales le había dado. 00:16:16
Esta es la foto con mi padre el día que la señora Lembesi recibió el premio de Justo Gentile de parte de Yavashem. Mi madre no se olvidó nunca de su buena. René, ahora solica, estaba desesperada para fuirse y Romero Radigales le dio documentos de viajes españoles. 00:16:32
En pocas semanas, René se fuió. Con el ayuda de la resistencia, con camión y con barco, se fue a Turquía y de ahí, en 6 de junio de 1944, arribó en Palestina bajo el mandado británico. 00:16:54
En un poco más de un año René Saltiel había perdido sus dos parientes. Había visto los yidios de Salonique llevados a sus muertes. Viajó a Atenas debajo de los ojos de los nazis. Había visto sus hermanas detenidas y emprisonadas por los almanes. 00:17:10
fue salvada por una mujer que nunca había encontrado 00:17:29
y tuvo una fluida dramática por tren o por camión, a pie, por vapor y por carro. 00:17:33
Finalmente en Tel Aviv estaba esperando la fin de la guerra 00:17:41
y priando para sus hermanas y para Solon. 00:17:45
En octubre de 1944 los almanes abandonaron la Grecia y se fueron al norte. 00:17:51
En Tel Aviv, René recibió novedades que Eda y Matilde, todas dos, se salvaron y estaban morando ahora en Atenas. 00:17:58
Después de la liberación, Solon tornó a Saloní y inmediatamente reclamó su librería 00:18:08
y por un cierto tiempo la inteligencia británica utilizó la librería como su base. 00:18:14
Después de esto, Solon tenía otro fecho de arreglar. 00:18:21
Mandó un telégrafo a Tel Aviv y demandó si René quería casarse con él. 00:18:26
René aceptó. 00:18:31
Y esto es lo que le escribió. 00:18:33
Recibí un nuevo consenso. 00:18:37
Inmense alegría. 00:18:39
Espero que constituyamos un maravilloso futuro juntos. 00:18:41
Esperaré impacientemente el vuelo. 00:18:45
Con todo mi amor. 00:18:47
Salomón. 00:18:51
En el 25 de octubre de 1945 René salió con vapor de jaifa. 00:18:51
Arribando a casa en Saloní, topó Solon remitiéndose en el hospital de una operación de hernia. 00:19:01
Corrió verso él y empezaron a llorar. 00:19:08
Nunca puedo olvidar la manera que René me contó aquel primer encuentro. 00:19:13
En primero llorar, después reír, no pensar nada. 00:19:19
En el 17 de marzo de 1946, René Sartiel devino a la señora Solon Molho. 00:19:22
Fue un milagro que sobrevivieron y iban a pasar el resto de sus vidas en una. 00:19:32
Capítulo 6. Un mundo de libros, palabras nunca dichas. 00:19:42
El fijo de Solon y René, mi hermano Mahir, fue el primer físico yidió que nació en Salonique después de la guerra. 00:19:47
Después vino Yussef y después yo. 00:19:58
Solon y René se dedicaron a la librería, las universidades mercaban de ellos 00:20:02
y tenían en stock las mejores publicaciones literarias del mundo. 00:20:07
Estaban enamorados de la librería, enamorados de la literatura y enamorados el uno del otro 00:20:12
Algunos de los más grandes autores del mundo venían y daban conferencias en la librería Molho 00:20:20
Como Humberto Eco y Harold Pinter que ganó el premio Nobel de Literatura 00:20:30
En 1988 el ambasador de Francia les atrogó del título de Chevalier des Arts et des Lettres 00:20:35
En cuanto a la familia que fundaron René y Solon, nos enflorecimos con nuestros propios hijos y nietos. Nuestra comunidad judía es muy chica en comparación con lo que era en el pasado, pero revivimos de nuevo todas las instituciones que pudimos. 00:20:44
Ma como vos podés imaginar, Salonique es para nosotros, así como la llamaba un historiano conocido, una ciudad de fantomas. 00:21:08
¿El más grande cemeterio judío del mundo? 00:21:18
Hoy hay una universidad encima de sus ruinas y no hay ni una placa para memorarlo. 00:21:21
Solon Molho se murió en 1997 y su librería querida no tenía mucho tiempo para vivir. 00:21:31
Ya sabes, el mundo no trata tan bien las grandes librerías viejas como las muestras, donde los empleados aman sus libros y saben exactamente cuál lo recomendar para cada cliente conocido. 00:21:39
La librería Molho cerró sus puertas en 2004. 00:21:56
En sus últimos años, René Saltiel Molho se dedicó a sus nietos y nosotros sus hijos nos dedicamos a Nea. 00:21:59
Yo la llevaba al nuevo cemeterio Gidió de Saloní, donde mi madre visitaba el monumento por los que fueron deportados y asesinados. 00:22:12
Ella se quedaba en pies delante de una tomba o otra y pasaba tiempo delante de cada una. 00:22:23
después se quedaba delante de la tomba de su marido 00:22:30
a fablar un poco 00:22:34
esperando el día que la iba a recibir de nuevo 00:22:36
¿religiosa? 00:22:39
no, mi madre no era religiosa 00:22:44
y se iba a la Keilah solamente en ocasiones alegres 00:22:46
y le dimos muchas talas ocasiones 00:22:51
una vez al año, el día de Kipur 00:22:54
el día yidió de la expiación 00:22:57
solo un moljo y René saltía el moljo 00:22:59
se asentaban en el salón de nuestra casa 00:23:03
y nos ordenaban a las criaturas de jugar sin fallar tu vara. 00:23:06
El día entero se quedaban asentados en el oscuro 00:23:14
y se apartaban de la ciudad desbordante 00:23:18
que fue la más grande comunidad judía sefaradí del mundo 00:23:20
y que se engrandeció alrededor de ellos. 00:23:26
Pero ahora vive sin la vieja librería querida y sin ellos. 00:23:30
Materias:
Ciencias, Lengua, Literatura
Subido por:
Ctif madridsur
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
77
Fecha:
26 de octubre de 2016 - 17:27
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
http://ctif.madridsur.educa.madrid.org/index.php?option=com_content&view=article&id=3511:el-ladino-la-lengua-y-sus-escrituras&catid=64:y-griego-y-portugues&Itemid=72
Centro:
C.TER.INN.Y FORM CTIF MADRID-SUR
Descripción ampliada:
Corto documental sobre la librería Molho. Historia de un matrimonio de sefardíes.
Duración:
24′ 42″
Relación de aspecto:
2.40:1
Resolución:
1920x800 píxeles
Tamaño:
452.12 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid