Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Modelo examen 2ª eval. Griego I - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Modelo de examen de griego 1, de primero de bachillerato, de la segunda evaluación.
00:00:00
En este vídeo vamos a dar las soluciones a las preguntas de este modelo de examen
00:00:06
que podéis también consultar en el aula virtual de la materia.
00:00:10
Las soluciones están en las páginas 3 y 4 y a ellas vamos a ir para empezar a corregir los ejercicios.
00:00:15
El primer ejercicio consiste en declinar los siguientes sustantivos completando el cuadro.
00:00:22
Tenemos aquí una serie de sustantivos enunciados en nominativo y genitivo singular, como es lo habitual en griego,
00:00:28
y a partir de ese enunciado primero tendremos que saber a qué declinación pertenecen esas palabras
00:00:35
y a continuación ponerlas en el caso que aquí se nos pide, acusativo singular, dativo singular, nominativo, acusativo y dativo plural.
00:00:40
La primera palabra, pragma, pragmatos, es una palabra que acaba en os, por tanto genitivo, singular,
00:00:49
por tanto es una palabra que pertenece a la tercera declinación
00:00:54
y además es de género neutro
00:00:58
esto lo sabemos porque ya lo hemos estudiado en el tema correspondiente
00:00:59
que las palabras cuyo nominativo singular termine en ma
00:01:02
son siempre de género neutro
00:01:06
por tanto el acusativo será igual que el nominativo pragma
00:01:08
el acusativo singular pragma
00:01:12
nativo pragmati, nominativo plural pragmata
00:01:14
acusativo pragmata y nativo pragmasin
00:01:18
aquí hay que recordar lo siguiente
00:01:21
si la palabra es de la tercera
00:01:23
delineación a la hora de declinarla
00:01:25
tenemos que tener muy en cuenta
00:01:27
cuál es la raíz o el tema de la palabra
00:01:28
a la que tenemos que añadir
00:01:31
las desinencias de la tercera
00:01:33
¿cómo se obtiene el tema o raíz?
00:01:34
yendo al genitivo y quitándole
00:01:37
la desinencia os
00:01:39
entonces lo que nos quedaría sería pragmat
00:01:40
pragmat acabado en t
00:01:42
esta es la raíz que vemos en el dativo
00:01:44
a la que añadimos la desinencia
00:01:47
iota
00:01:49
en el plural añadimos la desinencia alfa
00:01:50
y en el dativo plural, ¿qué ha pasado?
00:01:54
pues que en lugar de pragmat sin
00:01:57
la t, la tau de la raíz
00:01:59
ha desaparecido ante la sigma de la desinencia
00:02:02
esto es algo que ya hemos explicado
00:02:05
también en el tema correspondiente de la tercera evaluación
00:02:07
que cuando una palabra en griego
00:02:10
un sustantivo termina su raíz en consonante dental
00:02:13
en natau
00:02:16
al declinarla en el dativo plural
00:02:17
desaparece esa consonante dental
00:02:20
el modelo de palabra que veíamos de este tipo de neutros
00:02:22
es soma, somatos, que significa cuerpo
00:02:27
pragma, pragmato, significa cosa
00:02:30
trieres, trierus
00:02:33
esta palabra acaba en us
00:02:35
también pertenece a la tercera declinación
00:02:36
es además una palabra que está declinada
00:02:39
en el tema correspondiente
00:02:42
y es una palabra irregular
00:02:43
¿por qué es irregular?
00:02:45
primero porque ya el genitivo acaba en "-us", es un genitivo raro
00:02:47
porque lo normal es que si es un genitivo de la tercera
00:02:50
tendría que acabar en "-os", como aquí arriba
00:02:53
acaba en "-us", porque aquí se han producido una serie de contracciones
00:02:55
de fusiones de vocales, de la vocal de la raíz y de la vocal de la desinencia
00:02:59
y este es el resultado que tenemos
00:03:02
el acusativo singular de esta palabra es "-triere", el dativo singular "-triere-i",
00:03:04
el nominativo plural "-triere-is", acusativo igual
00:03:11
triereis y dativo triéresi
00:03:15
es una palabra rara, irregular
00:03:17
que también está explicada en el tema
00:03:19
de esta primera evaluación
00:03:21
en el tema de la tercera evaluación
00:03:24
de la tercera declinación, perdón
00:03:26
el sustantivo
00:03:27
phylax, phylacos, también pertenece a la tercera
00:03:29
acaba en os
00:03:31
es una palabra masculina
00:03:32
y a la hora de declinar, pues aquí tenemos
00:03:34
que poner los casos que se nos piden
00:03:37
¿cómo es el acusativo singular?
00:03:39
phylaca, es decir, la raíz es phylac
00:03:41
Filac y añadimos la desinencia alfa. Dativo, filaki, desinencia iota. Nominativo plural, filakes, desinencia es. Acusativo plural, filacas, desinencia as.
00:03:44
Y dativo plural, philaxi, ¿qué ocurre aquí? Que esta xi procede de la unión de philax, terminada en kappa, con la desinencia si de dativo.
00:03:56
Philaxi, pues la unión de la kappa más la sigma, se escribe en griego con esta grafía, con la xi.
00:04:09
Esto es lo que también explicábamos en este tipo de palabras que terminan su raíz o tema en consonante cutural.
00:04:15
Esa consonante, cuando se contrae o cuando se fusiona con la sigma de la desinencia,
00:04:22
se escribe de este modo, con un axi.
00:04:30
Genos, genus, es una palabra también de la tercera declinación,
00:04:33
acaba el genitivo en us, es un genitivo también raro, cualquier interieres,
00:04:37
pero además esta palabra es de género neutro, lo sabemos porque el nominativo acaba en us.
00:04:41
Recordemos que en griego, en la tercera declinación, hay dos tipos de palabras neutras,
00:04:45
las que acaban en ma en el nominativo singular
00:04:50
y las que acaban en os en el nominativo singular
00:04:52
y tienen el definitivo en os
00:04:55
por tanto, si esta palabra es neutra
00:04:57
pues el acusativo es genos
00:04:59
igual que el nominativo
00:05:01
el dativo es genei
00:05:02
el nominativo plural es gene
00:05:04
igual que el acusativo
00:05:08
ojo que es un neutro que tiene la desinencia eta
00:05:09
en plural
00:05:11
es un neutro especial
00:05:13
porque tiene esta desinencia eta
00:05:16
en lugar de una alfa
00:05:17
y luego el dativo plural es genesi.
00:05:18
Pater patros también pertenece a la tercera declinación,
00:05:23
es otra palabra que ya hemos visto en el tema cuando lo hemos explicado
00:05:25
y es una palabra que también es irregular porque tiene como doble raíz,
00:05:28
tiene una raíz pater, por ejemplo aquí en el acusativo,
00:05:35
pater a la que se añade la desinencia alfa, patera, acusativo singular.
00:05:39
la raíz del dativo es pat
00:05:43
a la que se añade la desinencia yota
00:05:46
del dativo patrí
00:05:48
o sea que tiene como doble raíz
00:05:50
pater en algunos casos
00:05:52
y pat en otros
00:05:54
esa es la peculiaridad de esta palabra
00:05:55
nominativo pateres
00:05:58
desinencia es, pateras
00:06:00
desinencias y dativo patrase
00:06:02
aquí vemos que
00:06:04
este dativo también
00:06:06
incorpora aquí, añade la vocal alfa
00:06:07
que es una vocal de apoyo
00:06:10
que sirve para formar el dativo de esta palabra, patrasi, son dativos en asi.
00:06:12
Fisis fiseos es una palabra también de la tercera declinación
00:06:19
que se declina como polis poleos, que ya hemos estudiado también en el tema correspondiente
00:06:22
y a la hora de declinar esta palabra se declina como polis,
00:06:30
Es decir, acusativo fising, como polin, dativo fisei, plural nominativo fiseis, acusativo fiseis y dativo fisesi.
00:06:34
Entonces, bueno, son las desinencias que hemos visto en polis.
00:06:48
Fisis significa naturaleza.
00:06:55
Y el último, la última palabra, leon leontos, también de la tercera, acaba en os.
00:06:57
La raíz de esta palabra es leont, que acaba en el grupo NT, ni tau, y a la hora de declinarla tenemos acusativo leonta, con la desinencia alfa, leonti, dativo, leontes, acusativo, perdón, nominativo plural, acusativo leontas y dativo leusi.
00:07:02
¿Qué ocurre? Pues que la raíz de la palabra, que sería esta, a esta raíz se le añadiría la desinencia si de dativo.
00:07:24
Entonces, en lugar de leont si, ¿qué ha ocurrido? Pues que el grupo nitau ha desaparecido y la omicron de la raíz se ha evolucionado a un dictongo,
00:07:36
con lo cual el resultado final de este dativo es leusi.
00:07:47
Comprobadlo en los apuntes también, en el tema correspondiente,
00:07:53
cuando explicábamos este tipo de palabras cuya raíz o tema acaba en el grupo nita.
00:07:56
En el ejercicio 2 tenemos que hacer el análisis morfológico de estas formas verbales
00:08:04
teniendo en cuenta el enunciado.
00:08:11
Aquí tenemos el enunciado de estos verbos, tenemos justamente abajo su significado y tenemos ahora que decir en qué persona, número, tiempo y voz y cuál es la traducción de estas formas que tenemos aquí.
00:08:13
Esto sirve para repasar los tiempos verbales que hemos estudiado en la segunda evaluación.
00:08:28
evaluación. Entonces, filumen es la desinencia humen, es una desinencia de primera de plural,
00:08:34
del presente, de la voz activa, amamos. Egrafonto, desinencia de tercera de plural, del imperfecto,
00:08:41
aquí está el aumento, imperfecto, de la voz media y pasiva, y por tanto, del ergografo,
00:08:49
escribir, y por tanto hay que traducirlo por se escribían en voz media o eran escritos en voz
00:08:55
pasiva. Prosblepséis, aquí tenemos la desinencia eis, segunda
00:09:00
del singular, del futuro. ¿Por qué? Porque si el presente es prosblepo
00:09:04
esta pi de la raíz, que aquí vemos como un absí
00:09:08
nos indica que aquí lo que ocurre es
00:09:12
que hay oculta la sigma de futuro, que se ha
00:09:16
contraído o fusionado con la pi de la raíz
00:09:19
y el resultado gráfico es este. Entonces esto sería un
00:09:24
futuro de la voz activa, mirarás
00:09:27
Filesomai tiene la disinencia
00:09:30
omai de primera de singular
00:09:34
la sigma de futuro, de la voz media
00:09:35
yo me amaré, del verbo fileo
00:09:39
que es un verbo contracto, por eso aquí tiene esta eta
00:09:42
porque los verbos contractos en el futuro
00:09:45
cambian la vocal de la raíz a eta
00:09:47
En es una primera o tercera
00:09:51
persona de singular del imperfecto, del verbo de la voz activa
00:09:54
del verbo y mí, era, estaba, había o existía
00:09:57
Hélies es una segunda persona del singular, tiene la disidencia es
00:10:01
segunda del singular, del imperfecto, aquí está el aumento
00:10:05
de la voz activa, del verbo lío, significa desatabas
00:10:08
Didaxetai, la disidencia que vemos, etai, tercera del singular
00:10:13
¿De qué tiempo? Pues si el verbo es didasco
00:10:17
acaba en sigma kappa y aquí tenemos didaxetai
00:10:21
Esto indica que aquí ha habido una sigma, ¿verdad?
00:10:26
Hay una sigma que está oculta y que ha hecho que este grupo de consonantes del presente
00:10:28
se escriba como un axí.
00:10:33
Es un futuro, por tanto, de la voz media y traducimos por el o ella se enseñará.
00:10:36
Efilei es una tercera persona de singular.
00:10:43
Del imperfecto. ¿Por qué aquí del imperfecto y no del presente?
00:10:47
Porque podría ser un presente.
00:10:50
Primero, porque tenemos en presente el verbo desfileo
00:10:52
y aquí, por tanto, vemos el aumento.
00:10:56
Esa es la clave, ¿no?
00:10:58
A partir del enunciado, yo aquí distingo el aumento
00:10:59
y ya sé que esta forma está en pretérito imperfecto de la voz activa.
00:11:02
Traducimos por quería.
00:11:07
Er, jonto, es un verbo que está en tercera persona de plural.
00:11:11
Onto, del imperfecto, aquí está el aumento.
00:11:15
del verbo
00:11:18
erhomai
00:11:19
que lo tenemos aquí enunciado
00:11:21
y es un verbo en voz media
00:11:23
además es un verbo de ponente y significa ellos iban
00:11:25
por eso traducimos en voz activa
00:11:28
porque es un verbo de ponente, ellos iban
00:11:29
ellos o ellas
00:11:31
y el último verbo
00:11:33
lisei
00:11:35
puede ser con la distinción ahí
00:11:36
tercera de singular de la voz activa
00:11:39
o segunda de singular
00:11:42
de la voz media
00:11:44
del futuro, por la sigma
00:11:45
del bolío, entonces si es
00:11:47
voz media, traducimos por
00:11:49
si es voz activa, traducimos
00:11:51
por el o ella, desatará
00:11:53
y si es voz media
00:11:55
traducimos por te desatarás
00:11:57
así que por eso es importante
00:11:59
tener siempre presente para el análisis
00:12:01
morfológico, hay que tener presente
00:12:03
el enunciado de los verbos
00:12:05
para ver cuáles son
00:12:06
los cambios que aparecen
00:12:09
aquí con respecto al enunciado
00:12:11
si hay aumento, si no hay aumento
00:12:13
si hay una sigma que interviene
00:12:14
y entonces estaremos ante un futuro, etc.
00:12:16
Vamos allá con el ejercicio 3,
00:12:21
en donde hay que analizar morfosintácticamente
00:12:23
y traducir las oraciones que aparecen aquí.
00:12:25
Es conveniente usar el vocabulario
00:12:29
para ver cuál es el significado de las palabras
00:12:31
y también para ver cómo se enuncian.
00:12:34
Primero hacemos el análisis morfológico.
00:12:36
Hoy para yo y jipeis en jetun tus polemius
00:12:39
diapaso en ton poleon.
00:12:43
Hoy para yo y jipeis.
00:12:45
Estas tres palabras, el artículo, el adjetivo y el sustantivo,
00:12:48
están en nominativo plural masculino.
00:12:52
Lo sabemos cuando buscamos estas palabras en el diccionario.
00:12:55
Si yo busco palayoi, me dice palayos, palayá, palayón.
00:12:58
Un adjetivo de tres terminaciones.
00:13:01
Pues acabado en oi, nominativo plural.
00:13:03
Jipeis, acaba en eis.
00:13:05
Esta palabra se enuncia jipeus, jipeos, como basileus, basileos.
00:13:07
Es una palabra de la tercera declinación.
00:13:11
Significa jinete.
00:13:13
EGETUM, pues esta tiene la disidencia UN, que es de tercera edad de plural
00:13:14
del imperfecto de modo indicativo de la voz activa
00:13:19
del verbo JETEO, un verbo contracto, aquí tenemos el aumento
00:13:22
que corresponde al imperfecto, y JETEO significa buscar
00:13:26
TUS POLEMIUS, acusativo plural masculino
00:13:30
de polemios, que significa enemigo, DIA es una preposición
00:13:35
y PASON, TOMPOLION, tres palabras que están en genitivo
00:13:39
plural, femenino
00:13:43
¿por qué femenino? pues porque el sustantivo
00:13:45
polio, que viene de
00:13:47
polis, poleos
00:13:49
es una palabra femenina
00:13:50
en griego, significa ciudad
00:13:53
entonces el artículo también es femenino
00:13:55
y pason, que es el adjetivo
00:13:57
que viene de pas, pasa, pan
00:13:59
este adjetivo de tres terminaciones
00:14:01
tiene aquí la desinencia on, de genitivo plural
00:14:02
y la forma femenina
00:14:05
en todo eso sería femenino
00:14:06
¿de acuerdo?
00:14:08
son tres genitivos que siguen a la preposición
00:14:08
una vez que hemos hecho el análisis morfológico
00:14:13
vamos a hacer ahora el análisis sintáctico
00:14:17
y ya por último la traducción
00:14:19
estamos ante una oración simple
00:14:21
hay un solo verbo
00:14:25
y el sujeto de ese verbo
00:14:26
es el sintagma nominal que está en nominativo
00:14:28
nominativo, sujeto
00:14:31
joi, determinante
00:14:32
palayoi, que es un adjetivo complemento del nombre
00:14:34
y jipeis, el núcleo, el sustantivo
00:14:37
Todo lo demás sería el predicado verbal
00:14:39
Sintagma verbal, el núcleo es el verbo
00:14:41
Y luego los complementos
00:14:43
El complemento
00:14:46
El sintagma que está en acusativo
00:14:47
Sería complemento directo, determinante
00:14:49
Y núcleo
00:14:51
Y el sintagma preposicional
00:14:52
Que tenemos aquí, desde día
00:14:54
Pues es un complemento circunstancial de lugar
00:14:56
¿Por qué lo sé? Porque al traducir
00:14:59
La preposición día siempre significa por
00:15:01
¿Qué significa este sintagma?
00:15:04
Por todas las ciudades
00:15:06
Es un complemento circunstancial del lugar, el enlace es la preposición y el término es todo lo que sigue.
00:15:07
Y dentro de este término, el núcleo es el sustantivo, poleon, ton, el determinante y pason, que es el adjetivo, complemento del nombre.
00:15:14
También aquí se podría analizar, igual que en español, podemos poner igualmente que pason, que significa todas, es un determinante, no hay problema.
00:15:24
Admite también ese análisis.
00:15:31
como traducimos al español
00:15:33
los antiguos jinetes
00:15:36
buscaban a los enemigos
00:15:40
acusativo a los enemigos
00:15:44
ponemos la preposición a
00:15:46
porque este acusativo es persona
00:15:47
buscaban a los enemigos
00:15:49
por todas las ciudades
00:15:52
este sería el análisis morfosintáctico
00:15:55
y la traducción de esta primera oración.
00:16:01
Y en la segunda oración tenemos lo siguiente,
00:16:04
ho sofocles, timatai, hipo, ton, acenai.
00:16:08
Hay un sustantivo, un nombre propio en nominativo,
00:16:12
sofocles, es un nominativo singular masculino
00:16:15
que tiene delante el artículo, ya sabemos que en griego
00:16:18
los nombres propios pueden llevar artículo
00:16:20
y no es un vulgarismo, aunque al traducirlo
00:16:22
lo hagamos en español sin el artículo.
00:16:26
por cierto, aquí no es Sócrates
00:16:28
sino que es Sófocles
00:16:30
Sófocles, hay una errata, Sófocles
00:16:32
timatai
00:16:34
es el verbo que tiene la desinencia
00:16:36
atai, de tercera edad singular
00:16:38
del tiempo presente, del modo indicativo
00:16:40
pero de la voz pasiva
00:16:42
del verbo timao, que significa
00:16:44
honrar, y por qué ya
00:16:46
puedo pensar que es voz pasiva
00:16:48
y no es voz media, porque también en teoría
00:16:50
podría ser voz media
00:16:52
pues porque a continuación tenemos este
00:16:54
complemento
00:16:56
que es un sintagma preposicional
00:16:57
con la preposición hipo
00:17:00
que ya vimos en el tema correspondiente
00:17:01
que es el complemento agente
00:17:04
que al traducir hay que traducir por nuestro por
00:17:06
cuando vemos un verbo en voz pasiva
00:17:08
y al lado, delante o detrás
00:17:11
el sintagma preposicional
00:17:14
con la preposición hipo
00:17:16
pues hay que sospechar que es el complemento agente
00:17:18
sin más
00:17:21
entonces este hipo
00:17:22
siempre va seguido
00:17:24
de un término en genitivo
00:17:26
en genitivo, en este caso
00:17:28
tonacenallon es un genitivo plural
00:17:29
masculino, entonces sería
00:17:32
sofocles es honrado
00:17:34
por los atenienses
00:17:36
¿veis? aquí ya
00:17:38
encaja muy bien este análisis que ya hemos
00:17:39
hecho morfológico con la traducción
00:17:42
el análisis
00:17:44
sintáctico
00:17:46
es el que tenemos aquí, es una oración
00:17:47
simple, el sujeto es el sintagma
00:17:50
nominativo, determinante y núcleo
00:17:52
el predicado verbal
00:17:54
sintagma verbal tiene como núcleo el verbo
00:17:56
timatai y un sintagma
00:17:58
preposicional complemento agente
00:18:00
enlace y término
00:18:02
determinante y núcleo
00:18:05
que es el complemento
00:18:06
agente que traducimos siempre
00:18:08
en español con la preposición por
00:18:10
y la palabra que le siga
00:18:12
en el ejercicio 4
00:18:14
dice lo siguiente, busque en las
00:18:17
oraciones anteriores
00:18:20
Palabras griegas relacionadas con los siguientes helenismos, que son palabras españolas de origen griego.
00:18:22
Estos son los helenismos, hípica, polemizar, pantocrátono y política.
00:18:30
Y escriba el significado de las españolas de acuerdo con su etimología.
00:18:35
Siga el ejemplo.
00:18:39
Paleografía.
00:18:41
Paleografía, la palabra griega relacionada es palaioi.
00:18:42
Palaioi la hemos visto aquí.
00:18:49
Palayoi, pues la ponemos.
00:18:53
¿Qué significa palayoi?
00:18:55
¿Cómo lo hemos traducido palayoi en el texto?
00:18:57
Lo hemos traducido por antiguo.
00:18:59
Significa viejo, antiguo.
00:19:00
¿Qué es la paleografía?
00:19:02
Sería el segundo compuesto de esta palabra en español.
00:19:04
Grafía significa escritura.
00:19:07
Entonces sería escritura antigua.
00:19:09
Esta sería la definición etimológica,
00:19:11
la explicación, el significado.
00:19:14
Es la escritura antigua.
00:19:17
Propiamente, si queremos dar un significado más académico,
00:19:19
pues la ciencia que estudia las escrituras antiguas.
00:19:22
Hípica tiene relación con la palabra hipéis, que también hemos visto en la primera oración.
00:19:27
Hipéis, lo hemos visto aquí, ¿verdad?
00:19:33
Hipéis tiene relación etimológica con hípica, es decir, tiene la misma raíz.
00:19:36
Esta H deriva del espíritu áspero.
00:19:42
El espíritu áspero, ya hemos dicho antes, hemos visto en la primera evaluación,
00:19:46
que se transcribe como una H al español
00:19:50
entonces la hípica es aquello que tiene relación
00:19:53
todo lo que acabe en híca, el sufijo híca o híco
00:19:57
significa que tiene relación
00:19:59
después es todo lo que tiene relación con los caballos
00:20:01
relacionado con los caballos o con el arte de montar a caballo
00:20:03
así es como se haría esta segunda palabra
00:20:07
polemizar tiene relación con polemius
00:20:10
es polemí, polemius, tiene la misma raíz
00:20:13
aquí está la relación etimológica
00:20:17
si polemius significa enemigo
00:20:18
así lo hemos traducido
00:20:21
pues polemizar
00:20:23
que es un verbo, es entablar
00:20:25
una discusión, una disputa con alguien
00:20:27
o ser enemigo de alguien
00:20:29
podríamos traducir también
00:20:31
pantocrator
00:20:33
un panto
00:20:36
tiene relación con pasón
00:20:37
que es una palabra que hemos visto
00:20:39
en la primera oración
00:20:41
en la primera oración, pasón
00:20:43
y pasón lo hemos
00:20:45
traducido por todo, que es un
00:20:47
Pantocrator, el
00:20:49
todopoderoso, porque
00:20:51
crator significa poder
00:20:53
Pantocrator es todopoderoso
00:20:54
y la última
00:20:57
política, que tiene
00:20:59
relación con poleón
00:21:01
poleón significa polis
00:21:03
significa ciudad, viene de polis, poleos
00:21:05
entonces la política es lo que tiene
00:21:07
relación, Ica, lo relativo
00:21:09
o lo relacionado con la ciudad
00:21:11
y con su gobierno
00:21:13
esto lo he añadido
00:21:15
Lo he añadido yo, la política es el arte de gobernar también una ciudad, todo lo relativo al gobierno de una ciudad, pero bueno, si ponemos relacionado con la ciudad es más que suficiente.
00:21:17
Y ya las dos últimas preguntas, la 5 y la 6, tienen relación con los temas de cultura, con el bloque de historia, cultura y civilización griegas, que también podemos ver en el aula virtual, esos temas 3 y 4.
00:21:30
en la pregunta 5 se pide que se describa brevemente
00:21:47
cómo era el matrimonio en Grecia
00:21:51
y en la pregunta 6 señale las características de los dioses de la mitología griega
00:21:53
y resuma el mito de uno de ellos
00:21:57
con esto tendríamos hecho este modelo de examen
00:22:02
de la segunda evaluación
00:22:06
- Materias:
- Griego
- Etiquetas:
- Tutorial
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Bachillerato
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Educación de personas adultas
- Enseñanza básica para personas adultas
- Alfabetización
- Consolidación de conocimientos y técnicas instrumentales
- Enseñanzas Iniciales
- I 1º curso
- I 2º curso
- II 1º curso
- II 2º curso
- ESPAD
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Pruebas libres título G ESO
- Formación Técnico Profesional y Ocupacional
- Alfabetización en lengua castellana (español para inmigrantes)
- Enseñanzas para el desarrollo personal y la participación
- Bachillerato adultos y distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Enseñanza oficial de idiomas (That's English)
- Módulo 1
- Módulo 2
- Módulo 3
- Módulo 4
- Módulo 5
- Módulo 6
- Módulo 7
- Módulo 8
- Módulo 9
- Ciclo formativo grado medio a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo grado superior a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Aulas Mentor
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Enseñanza básica para personas adultas
- Autor/es:
- MARÍA PILAR LEGANÉS MOYA
- Subido por:
- M.pilar L.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 8
- Fecha:
- 21 de enero de 2025 - 12:53
- Visibilidad:
- URL
- Centro:
- IES ARCIPRESTE DE HITA
- Duración:
- 22′ 10″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 289.75 MBytes