Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

D Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Clases en inglés (Xavier Gisbert)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 19 de febrero de 2013 por Juan Ramón V.

208 visualizaciones

D Lenguas extranjeras y bilingüismo en el sistema educativo español. Clases en inglés (Xavier Gisbert)

Descargar la transcripción

¿No cree que dando o impartiendo science solo en inglés se pierde mucho vocabulario específico en su propia lengua, español en este caso? 00:00:05
¿Sería bueno dar al menos algunas sesiones en castellano? 00:00:13
Bueno, yo tengo que decir que yo solo he estudiado en francés. 00:00:17
Yo nunca he estudiado en español hasta que no fui a la universidad, hasta que no llegué aquí a la universidad, a España, a cursar estudios. 00:00:21
Hasta el BAC todo lo hice en francés. 00:00:28
Y no creo haber tenido ningún problema a la hora de expresarme, de entender, de comunicarme o de desarrollar mi vida personal o profesional. No veo por qué tendría que tener. 00:00:30
Hay una cosa que se llama el contexto. Y en función del contexto, las situaciones que se dan se producen de una manera o de otra. Yo es que lo cuento muchas veces y alguno me habrá oído ya y dirá que he pesado este con su anécdota. 00:00:46
Yo estudié en un sistema francés en un país extranjero y nunca había ido a Francia. Y cuando terminé la carrera, me licencié en filología francesa, me fui un año como lector de conversación, lo que ahora es auxiliar de conversación, antes se llamaba lector de conversación, me fui un año a París. 00:00:59
y llegué a París, me instalé 00:01:19
y bueno, pues me instalé en un piso 00:01:22
y tuve necesidad de colgar un cuadro 00:01:26
fui a una ferretería 00:01:29
y cuando llegué a la ferretería 00:01:31
pues me di cuenta de que no sabía pedir lo que quería 00:01:33
no había estudiado en otro idioma 00:01:36
pero el contexto 00:01:40
ese en concreto no lo había vivido 00:01:42
por lo tanto yo lo que quería era una alcayata 00:01:46
Alcayata y no sabía cómo se decía Alcayata en francés. ¿Qué tuve que hacer? Explicarle 00:01:48
al dependiente lo que yo quería, pero tenía recursos suficientes lingüísticos para explicarle 00:01:53
lo que quería y lo que quería hacer, y me fui de la ferretería con mi Alcayata, evidentemente. 00:02:01
Es que no sabe cómo se dice Alcayata, vale, no lo sé, pero seguro que si en contexto 00:02:06
me encuentro con la situación tengo recursos suficientes para resolver el problema. 00:02:12
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Etiquetas:
Miscelánea
Autor/es:
Congreso Internacional de Enseñanza Bilingüe
Subido por:
Juan Ramón V.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
208
Fecha:
19 de febrero de 2013 - 0:35
Visibilidad:
Público
Centro:
Sin centro asignado
Duración:
02′ 18″
Relación de aspecto:
1.36:1
Resolución:
784x576 píxeles
Tamaño:
16.12 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid