Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Programa del 23 de octubre - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 23 de octubre de 2023 por IES LOS CASTILLOS

21 visualizaciones

Descargar la transcripción

Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org 00:00:00
Le recueil. 30 minutes de relaxation, musique et surprises, à Radio Los Castillos. 00:00:30
Votre radio. 00:00:35
Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org 00:01:00
On va commencer par la gauche. 00:01:30
Antonella, comment vas-tu ? 00:01:32
Bonjour, je vais bien. 00:01:34
Comment va ton fin de semaine ? 00:01:36
Bien, normal. 00:01:37
Qu'est-ce que c'est que ton bocadillo d'aujourd'hui ? 00:01:38
Tu as toujours des bocadillos qui ont une belle forme. 00:01:40
De jamon et de fromage. 00:01:43
De jamon et de fromage, tosté aussi. 00:01:44
C'est délicieux. 00:01:46
Nous avons aussi avec nous le grand Freddy. 00:01:47
Comment vas-tu Freddy ? 00:01:50
Il nous a apporté un livre pour continuer à parler de son obsession particulière, 00:01:52
Five Nights at Freddy's. 00:01:56
Et ce livre que tu nous as apporté, qu'est-ce que c'est ? 00:02:00
C'est la seconde partie de la trilogie. 00:02:03
Ah, c'est un livre avec une histoire. 00:02:06
Il s'appelle Les Autres Animatroniques. 00:02:08
Bon, après tu nous raconteras quelque chose d'accord ? 00:02:10
Quelque chose de nouveau dans le monde de Freddy ? 00:02:12
Pour l'instant non. 00:02:14
Pour l'instant non. 00:02:15
Nous avons aussi avec nous quelqu'un qui s'occupera aujourd'hui 00:02:16
spécialement de la musique. 00:02:19
Et il va mettre de la musique qu'elle entend. 00:02:21
Une musique qui va vous surprendre. 00:02:23
Le programme est en train de s'éteindre, il ne peut pas entrer. 00:02:25
C'était ma section, non ? 00:02:28
Bien. 00:02:29
Demain. 00:02:30
Aujourd'hui Christian est venu avec nous. 00:02:32
Quand le programme s'éteint, il ne peut pas entrer. 00:02:34
Christian, il faut attendre la musique. 00:02:36
D'accord ? 00:02:38
Alors dis pardon. 00:02:39
D'accord, oui, pardon. 00:02:41
Je ne le savais pas, mais la prochaine fois, je le sais. 00:02:42
Bien, demain nous avons le programme de Chris. 00:02:45
C'est vrai que j'avais oublié que je lui avais dit qu'il allait venir le lundi. 00:02:47
Je suis désolé Chris. 00:02:50
Bon, alors avec nous, Luna. 00:02:51
A voir, on parlait de Luna. 00:02:53
Allons-y un peu en arrière. 00:02:54
Au revoir. 00:02:56
Je te vois demain. 00:02:57
Ne s'en oublie pas, demain il va venir. 00:02:59
C'est son programme. 00:03:01
D'accord, Antonella ? 00:03:02
D'accord. 00:03:03
D'accord. 00:03:04
Antonella est en train de s'éteindre. 00:03:05
Oui. 00:03:06
Elle tremble parce qu'ils n'ont pas mis la calefaction au centre. 00:03:07
La fenêtre de l'étudio est ouverte, alors elle fait un peu de frisbee. 00:03:09
Littéralement. 00:03:12
Bon, allons-y un peu en arrière. 00:03:13
Allons-y un peu en arrière. 00:03:15
Bien, alors aujourd'hui nous avons une surprise. 00:03:21
Et c'est que la musique, nous allons avoir Luna. 00:03:23
Bonjour, Luna. 00:03:26
Bonjour. 00:03:27
Quelle musique ? Bien, elle est là. 00:03:28
Elle brûle la voix comme toujours. 00:03:29
Bien, Luna, tu nous vas mettre la musique que tu écoutes. 00:03:30
Oui, mais je ne sais pas comment changer d'idiome pour chercher... 00:03:35
Parce que tu écoutes de la musique de où ? 00:03:38
De la Chine. 00:03:40
De la Chine. 00:03:41
C'est-à-dire la musique que l'écoutent les adolescents chinois. 00:03:42
Pour changer d'idiome. 00:03:44
Tu parles. 00:03:45
Appuie sur le micro. 00:03:46
Bien, alors c'est un peu compliqué parce que tu le sais avec l'alphabet chinois, non ? 00:03:47
Oui. 00:03:50
Bien, nous allons faire quelque chose si tu veux. 00:03:51
Ce que tu peux faire c'est essayer avec le traducteur. 00:03:53
Mais bon, nous allons voir si nous pouvons écouter de la musique de la Chine, 00:03:56
de laquelle l'écoutent les adolescents en Chine. 00:04:00
Et, bien, nous avons nos commandes, notre habituel... 00:04:03
Alors, pendant que je parle, vous devez vous calmer. 00:04:07
Ce sont des notions basiques de radio, Antonella. 00:04:09
Pardon. 00:04:17
Vous parlez. 00:04:18
Non, on ne peut pas parler. 00:04:19
Bien, nous avons nos commandes, notre habituel, 00:04:21
notre freaky de la table de mélange et des ordinateurs. 00:04:24
Louise, comment vas-tu, Louise ? 00:04:27
Bonjour. 00:04:28
Bonjour, Louise, comment vas-tu ? 00:04:29
Comment vas-tu, beau gosse ? 00:04:30
Comment va tout ? 00:04:31
Bien. 00:04:32
Bien. 00:04:33
Bon, l'autre jour, nous étions au théâtre, 00:04:34
et nous aimerions que quelqu'un vienne ici nous raconter quelque chose. 00:04:36
Lucia, je ne sais pas ce que tu fais là-bas, 00:04:38
que tu nous montes pour nous raconter quelque chose du théâtre. 00:04:40
Attends, Antonella, tu veux dire quelque chose ? 00:04:42
Lucia est venue le lundi et nous a parlé. 00:04:44
Elle a parlé du théâtre ? 00:04:46
Bien, alors je me calme. 00:04:47
Et nous avons un classique qui, enfin, vient au micro, 00:04:48
après ne pas venir depuis l'année passée, 00:04:52
depuis le cours de l'année passée, 00:04:55
notre parlant anglais. 00:04:57
Comment vas-tu, Julian ? 00:05:00
Bien. 00:05:02
Tu vas bien ? 00:05:03
Oui. 00:05:04
Tu t'appelles bien. 00:05:05
Merci. 00:05:06
Je préfère que tu sois sans masque, 00:05:07
parce que tu es un homme bien-habillé, tu sais. 00:05:09
Oui, merci. 00:05:12
Non, c'est ça, c'est ça. 00:05:13
Est-ce que tu es d'accord, Antonella ? 00:05:16
Oui. 00:05:19
Oui, je suis d'accord. 00:05:20
Peut-être non. 00:05:21
C'est un fait. 00:05:22
C'est un fait que Julian est un homme beau. 00:05:23
Bien, alors... 00:05:26
Tu n'as pas besoin de dire que oui, tia, sinon... 00:05:28
Antonella ? 00:05:30
Quoi ? 00:05:31
Antonella est mauvaise. 00:05:32
C'est lundi. 00:05:33
Elle est mauvaise, elle est mauvaise. 00:05:34
On a Antonella... 00:05:36
Je veux dire Luna. 00:05:37
On a de la musique ? 00:05:38
Non, non. 00:05:39
Encore non ? 00:05:40
On continue de chercher ? 00:05:41
Alors maintenant, on va se débrouiller. 00:05:42
Aujourd'hui, on va faire le noticier. 00:05:43
Est-ce que tu sais ce que c'est le noticier ? 00:05:45
Oui. 00:05:46
C'est les castilles, Antonella. 00:05:47
Oui, je sais. 00:05:49
Qu'est-ce que c'est le noticier ? 00:05:50
Tu sais ? 00:05:51
Oui, c'est où il y a les nouvelles de l'Institut. 00:05:52
C'est ça. 00:05:54
Le noticier, c'est une présentation que font certains professeurs 00:05:55
en disant les nouvelles principales de l'Institut. 00:06:00
Alors, nous avons pensé que nous devions faire le noticier de l'Institut. 00:06:02
Alors, nous allons mettre une musique un peu haute. 00:06:06
Je fais une espèce de jingle et nous entrons. 00:06:09
Et tu lis la première nouvelle qui est celle-ci. 00:06:11
Tu lis tout ça. 00:06:15
Alors, nous allons commencer par la première nouvelle. 00:06:16
Mets-moi un jingle. 00:06:19
Nous allons faire un jingle. 00:06:20
Préparez-vous. 00:06:21
Attention, silence, tout le monde. 00:06:22
Mais avec quelle musique ? 00:06:23
La que tu veux. 00:06:24
La catalana. 00:06:25
La catalana. 00:06:26
Bien, allons-y. 00:06:27
Le noticier des castilles. 00:06:36
Avec Antonella. 00:06:40
Erasmus. 00:06:47
C'est un projet qui bénéficiera à toute la communauté éducative 00:06:57
et qui a commencé à filmer en octobre avec l'alumné de la 4e ESO. 00:07:02
Mets la musique. 00:07:10
Allons-y. 00:07:13
Silence. 00:07:14
Bien, il semble qu'on a l'Erasmus Plus, 00:07:19
qui est un programme qui a un centre 00:07:22
et qui est donné par l'Union Européenne 00:07:24
et qui consiste à ce que des élèves voyagent d'un pays à l'autre 00:07:27
pour faire des échanges. 00:07:32
Et cet échange, en plus, 00:07:34
ce n'est pas un échange qu'ils doivent payer, 00:07:36
mais en faisant un projet, l'Union Européenne les facilite cet échange. 00:07:38
C'est-à-dire, il serait gratuit de voyager. 00:07:42
D'accord ? Dans un échange. 00:07:44
Et vous savez dans quel pays on va le faire ? 00:07:46
Quelqu'un le sait ? 00:07:48
Tu le sais ? 00:07:49
Roumanie. 00:07:58
Roumanie. 00:08:00
On va faire l'échange avec Roumanie. 00:08:01
Si vous aimez les couleurs, on va y aller. 00:08:03
Comment tu aimerais aller à Roumanie ? 00:08:05
En Halloween. 00:08:07
Non, on ne va pas à Halloween. 00:08:09
Mais ça serait cool d'aller à Halloween. 00:08:11
Tu aimerais aller à Halloween avec les vampires ? 00:08:12
Oui, bien sûr. 00:08:14
J'aime bien. 00:08:15
L'année dernière, je me suis habillée comme un zombie pandémique. 00:08:16
Un zombie pandémique ? 00:08:19
Quand avez-vous vu un zombie pandémique ? 00:08:21
S'il vous plaît, spécifiez cette information. 00:08:23
D'accord. 00:08:27
Qu'est-ce qu'un zombie pandémique ? 00:08:30
En Roumanie ? 00:08:32
Non, je me suis habillée comme ça en Espagne. 00:08:34
Où ? 00:08:36
Je me suis habillée comme un zombie pandémique. 00:08:41
Oui, c'est ce que je parle. 00:08:50
C'est cool. 00:09:00
On a déjà de la musique, Luna ? 00:09:02
Oui. 00:09:04
Présente-nous. 00:09:05
Quelle musique vas-tu nous mettre ? 00:09:06
Elle s'appelle « Si Hai Chingo ». 00:09:08
« Si Hai Chingo » ? 00:09:10
Plus ou moins. 00:09:12
Plus ou moins, bien. 00:09:14
Et comment s'appelle l'artiste ? 00:09:16
Taolan. 00:09:18
Taolan. 00:09:19
On la met et tu nous dis de quoi tu parles. 00:09:20
Où sommes-nous ? 00:09:22
En Radio Los Castillos. 00:09:23
Tu radio. 00:09:24
Retransmettant en direct. 00:09:25
De ? 00:09:27
Alcorgon. 00:09:28
Et partie de ? 00:09:29
Partie de l'univers. 00:09:31
Bien fait, bien fait. 00:09:32
Même si les étoiles de la mort nous regardent. 00:09:34
Oh mon Dieu. 00:09:36
Lorsque tu es parti, 00:10:28
J'ai perdu mon tendresse. 00:10:34
J'attendais dans cette montagne, 00:10:41
J'attendais dans cette montagne, 00:10:46
J'attendais dans cette montagne, 00:10:51
J'attendais dans cette montagne, 00:10:56
J'attendais dans cette montagne, 00:11:03
J'attendais dans cette montagne, 00:11:11
J'attendais dans cette montagne, 00:11:20
J'attendais dans cette montagne, 00:11:28
J'attendais dans cette montagne, 00:11:36
J'attendais dans cette montagne, 00:11:44
J'attendais dans cette montagne, 00:11:54
J'attendais dans cette montagne, 00:12:04
J'attendais dans cette montagne, 00:12:12
J'attendais dans cette montagne, 00:12:22
J'attendais dans cette montagne, 00:12:32
J'attendais dans cette montagne, 00:12:42
J'attendais dans cette montagne, 00:12:52
J'attendais dans cette montagne, 00:13:02
J'attendais dans cette montagne, 00:13:12
J'attendais dans cette montagne, 00:13:22
J'attendais dans cette montagne, 00:13:32
J'attendais dans cette montagne, 00:13:42
J'attendais dans cette montagne, 00:13:52
J'attendais dans cette montagne, 00:14:02
J'attendais dans cette montagne, 00:14:12
J'attendais dans cette montagne, 00:14:22
J'attendais dans cette montagne, 00:14:32
J'attendais dans cette montagne, 00:14:42
J'attendais dans cette montagne, 00:14:52
J'attendais dans cette montagne, 00:15:02
J'attendais dans cette montagne, 00:15:12
J'attendais dans cette montagne, 00:15:22
J'attendais dans cette montagne, 00:15:32
J'attendais dans cette montagne, 00:15:42
J'attendais dans cette montagne, 00:15:52
J'attendais dans cette montagne, 00:16:02
J'attendais dans cette montagne, 00:16:12
J'attendais dans cette montagne, 00:16:22
J'attendais dans cette montagne, 00:16:32
J'attendais dans cette montagne, 00:16:42
J'attendais dans cette montagne, 00:16:52
J'attendais dans cette montagne, 00:17:02
J'attendais dans cette montagne, 00:17:12
J'attendais dans cette montagne, 00:17:22
J'attendais dans cette montagne, 00:17:32
J'attendais dans cette montagne, 00:17:42
J'attendais dans cette montagne, 00:17:52
J'attendais dans cette montagne, 00:18:02
J'attendais dans cette montagne, 00:18:12
J'attendais dans cette montagne, 00:18:22
J'attendais dans cette montagne, 00:18:32
J'attendais dans cette montagne, 00:18:42
J'attendais dans cette montagne, 00:18:52
J'attendais dans cette montagne, 00:19:02
J'attendais dans cette montagne, 00:19:12
J'attendais dans cette montagne, 00:19:22
J'attendais dans cette montagne, 00:19:32
J'attendais dans cette montagne, 00:19:42
J'attendais dans cette montagne, 00:19:52
J'attendais dans cette montagne, 00:20:02
J'attendais dans cette montagne, 00:20:12
J'attendais dans cette montagne, 00:20:22
J'attendais dans cette montagne, 00:20:32
J'attendais dans cette montagne, 00:20:42
J'attendais dans cette montagne, 00:20:52
J'attendais dans cette montagne, 00:21:02
J'attendais dans cette montagne, 00:21:12
J'attendais dans cette montagne, 00:21:22
J'attendais dans cette montagne, 00:21:32
J'attendais dans cette montagne, 00:21:42
J'attendais dans cette montagne, 00:21:52
J'attendais dans cette montagne, 00:22:02
J'attendais dans cette montagne, 00:22:12
J'attendais dans cette montagne, 00:22:22
J'attendais dans cette montagne, 00:22:32
J'attendais dans cette montagne, 00:22:42
J'attendais dans cette montagne, 00:22:52
J'attendais dans cette montagne, 00:23:02
J'attendais dans cette montagne, 00:23:12
J'attendais dans cette montagne, 00:23:22
J'attendais dans cette montagne, 00:23:32
J'attendais dans cette montagne, 00:24:02
J'attendais dans cette montagne, 00:24:12
J'attendais dans cette montagne, 00:24:22
J'attendais dans cette montagne, 00:24:32
J'attendais dans cette montagne, 00:24:42
J'attendais dans cette montagne, 00:24:52
J'attendais dans cette montagne, 00:25:02
J'attendais dans cette montagne, 00:25:12
J'attendais dans cette montagne, 00:25:22
J'attendais dans cette montagne, 00:25:32
J'attendais dans cette montagne, 00:25:42
J'attendais dans cette montagne, 00:25:52
J'attendais dans cette montagne, 00:26:02
Subido por:
IES LOS CASTILLOS
Licencia:
Reconocimiento
Visualizaciones:
21
Fecha:
23 de octubre de 2023 - 11:50
Visibilidad:
Público
Centro:
IES LOS CASTILLOS
Relación de aspecto:
5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
Resolución:
1024x818 píxeles
Tamaño:
497.86 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid