Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Global Classrooms 2013 (Inauguración)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Ceremonia de inauguración Global Classroom 2012. Realizada el 26 de febrero de 2013 en la Asamblea de Madrid.
Buenas tardes a todos. Bienvenidos. Señora agregada cultural de la Embajada de Estados Unidos de Norteamérica,
00:00:07
ilustrísimo señora directora general de calidad de la enseñanza de la Comunidad de Madrid,
00:00:16
señor subsecretario adjunto del Departamento de Estado, director ejecutivo de la Comisión Fulbright en España,
00:00:23
representante del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente,
00:00:31
señor vicepresidente de UNIFED, Comité España, don Jorge Cajigal, participante de Global Classroom 2012.
00:00:34
Alumnos y profesores de los institutos participantes en la edición 2013 del programa Global Classrooms,
00:00:44
queridos amigos, queridas amigas, en primer lugar quiero darles a todos la bienvenida un año más a la Asamblea de Madrid,
00:00:53
que, como ya es tradición, acoge los actos de apertura y clausura de la conferencia del programa Global Classroom en nuestra comunidad.
00:01:01
Este programa, como sabéis, se inició en el curso 2006-2007 y continúa desde entonces gracias a la colaboración entre la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid,
00:01:12
la Comisión Fulbright y la Embajada de los Estados Unidos.
00:01:24
Se trata de una iniciativa que nuestra Asamblea apoya con entusiasmo,
00:01:30
ya que combina dos aspectos que afectan muy directamente al trabajo que realizamos en esta Cámara.
00:01:35
Por un lado, está la mejora de la preparación de las nuevas generaciones de madrileños,
00:01:43
dentro de la cual el fomento del bilingüismo ocupa un lugar muy destacado.
00:01:48
En segundo término y todavía más importante, Global Classroom tiene una importante dimensión
00:01:54
de fomento de la cultura democrática en su sentido más amplio, que partiendo del respeto
00:02:03
por quienes no piensan o viven como nosotros, tiene siempre la mirada puesta en la posibilidad
00:02:10
del diálogo y llegar a puntos de encuentro que nos ayuden a transformar y mejorar la
00:02:17
sociedad en la que vivimos. Amas facetas formativas son singularmente importantes en un momento
00:02:23
histórico como en el que vivimos, en el que, como alguien dijo en una ocasión, nuestro
00:02:31
mundo es de forma simultánea cada vez más grande y cada vez más pequeño, aunque parezca
00:02:36
una paradoja. Efectivamente, nuestro mundo es cada vez más pequeño, por lo que sucede
00:02:42
en cualquier rincón del planeta, por remoto que sea, se conoce inmediatamente en todas
00:02:49
partes y además siempre acaba afectándonos de una u otra forma. Y a la inversa, es cada
00:02:54
vez más grande porque la accesibilidad de las comunicaciones abre a las personas, sobre
00:03:02
todo a los jóvenes como vosotros, unos horizontes personales y profesionales casi inimaginables.
00:03:08
Sin embargo, para aprovechar plenamente las oportunidades de este mundo global, es necesario
00:03:16
estar muy bien preparado desde todos los puntos de vista. Global Classroom os ofrece a todos
00:03:22
los participantes una ocasión única para ello, contribuyendo a vuestra formación académica
00:03:29
y democrática, nada menos que en Nueva York, y si no me han informado mal, compartiendo
00:03:36
vuestra experiencia con otros 2.000 alumnos procedentes de una veintena de naciones.
00:03:43
Además, y en lo que se refiere a los temas que se han propuesto para el debate este año,
00:03:49
desde luego no pueden ser más acertados e importantes. El acceso a un recurso tan básico
00:03:54
como es el agua y la situación de los niños huérfanos o en situación de riesgo son dos
00:04:00
de los temas más trascendentes a los que se enfrenta la humanidad en el siglo XXI.
00:04:07
Además, ambos están agravados por situaciones de inestabilidad o incluso de guerra abierta
00:04:15
como sucede en amplias zonas de África y Oriente Medio. Aunque sea de un modo teórico,
00:04:22
el debate que vais a tener sobre estas cuestiones, tanto aquí como en Estados Unidos, supone una ocasión única de aproximaros a lo que es trabajar por y para otros e intentar contribuir a construir un mundo más seguro y más justo.
00:04:30
Sé que os habéis preparado de un modo muy intenso para estar hoy aquí, tanto en lo que supone el dominio de la lengua inglesa como en la práctica para la argumentación y el debate, que es la propia esencia del parlamentarismo.
00:04:49
Por ese motivo, ya de entrada, todos tenéis mi enhorabuena por el trabajo que habéis realizado para llegar hasta aquí.
00:05:06
Ahora os toca poner en práctica esa preparación y estoy convencida de que todos vais a desarrollar un magnífico papel. En definitiva, es vuestro turno. A mí solo me resta reiteraros mi bienvenida y mis mejores deseos para estas dos jornadas de trabajo. Muchas gracias a todos.
00:05:12
A continuación, tiene la palabra la señora agregada cultural de la Embajada de los Estados Unidos de América, doña Amíblis.
00:05:32
Muchas gracias, gracias vicepresidente, gracias a todos mis colegas,
00:05:48
distintos colegas aquí, gracias a la directora general y a todos vosotros que están aquí con nosotros.
00:05:57
Ahora voy a hablar en inglés porque todos vosotros tienen que hablar en inglés mañana,
00:06:08
entonces es un momento para comenzar.
00:06:13
I would like to thank you again on behalf of Ambassador Salomón, who unfortunately could not be with us this evening.
00:06:17
Thank you for inviting us to be with you in this exciting event.
00:06:24
I have just arrived a few months ago in Madrid, so this is my first chance to participate in the Global Classrooms.
00:06:27
I'm looking forward to being with you during the whole time that I am posted here in Madrid.
00:06:34
And everyone speaks so highly of this program that I'm very grateful to be here with you.
00:06:39
I know that you all have been preparing for this day and tomorrow for months
00:06:44
and I expect that many of you are a bit nervous facing what you have to do tomorrow
00:06:49
but don't forget that you are about to have an experience that you will always remember
00:06:54
and who knows, perhaps this experience in Global Classrooms will be the first step for you
00:06:59
on your road to becoming a Spanish diplomat
00:07:05
perhaps serving one day at the Spanish Embassy in the United States
00:07:07
Si lo hicieras, continuarías una larga tradición de tiempos entre los españoles y los americanos. Nuestra relación y los tiempos vuelven a 500 años, a 1513. En realidad, este año, Florida celebra el 500 aniversario de Ponce de León, el explorador español que cayó en el costado de Florida.
00:07:11
La embajada es muy orgullosa de trabajar con las instituciones y organizaciones españolas para celebrar este aniversario,
00:07:32
lo que nos da una gran oportunidad de estudiar los largos y fascinantes tiempos entre nuestros dos países.
00:07:38
Como todos ustedes han visto en preparación para este debate modelo UN,
00:07:44
en nuestro mundo globalizado, nuestros problemas y desafíos están interconectados, como dijo el vicepresidente.
00:07:49
El secretario Kerry comentó en una charla la semana pasada,
00:07:56
En el mundo global de hoy, no hay más nada extranjero sobre la política extranjera.
00:08:00
Más que nunca antes, las decisiones que hacemos sobre la seguridad de nuestros puentes no solo ripplan hacia afuera,
00:08:06
también crean un currento aquí en América.
00:08:13
Cómo ejecutamos nuestra política extranjera importa más que nunca antes en nuestras vidas cotidianas.
00:08:16
Y creo que ese sentimiento se aplica a todos los países que se involucran en la política extranjera.
00:08:22
Los problemas de hoy, los desafíos que enfrentamos, sin embargo, no pueden ser solucionados por los gobiernos solos.
00:08:27
Después de tu experiencia en los clases globales, te encargo de pensar en cómo puedes jugar un papel en las relaciones internacionales
00:08:35
y sobre tu propia manera de contribuir a fortalecer la relación española-americana.
00:08:42
Como estudiantes de relaciones internacionales, puedes servir como un conectador entre nuestros dos países.
00:08:48
y te encargo de visitar los Estados Unidos, viajar y estudiar a lo largo del mundo
00:08:54
y considerar seguir una carrera en los temas internacionales.
00:08:58
Y en realidad, me gustaría presentar a alguien a quien estamos muy felices de tener con nosotros,
00:09:03
quien tiene gran experiencia en el trabajo internacional.
00:09:09
Esta noche, el secretario de Asistencia Deputada de Beifang va a hablar con usted.
00:09:12
Ella está actualmente visitando Madrid desde Washington, D.C., desde el Departamento de Estado,
00:09:17
así que somos muy afortunados de tenerla con nosotros.
00:09:22
Ella ha sido secretaria de asistencia de la Deputada
00:09:24
en nuestro Bureau de Asuntos Europeos y Asia-Asia
00:09:27
desde diciembre de 2011.
00:09:30
Ella ha tenido una carrera bastante interesante,
00:09:33
así que quiero mencionar un par de cosas
00:09:34
mientras que usted está mirando hacia adelante
00:09:36
hacia lo que su carrera podría ser.
00:09:37
Ella vino a la Departamento de Estado
00:09:39
después de una carrera en el jornalismo
00:09:41
y más recientemente fue la correspondiente diplomática
00:09:43
para un repúblico de los Estados Unidos,
00:09:46
el Tribunal de Chicago.
00:09:48
Tribune. Prior to that,
00:09:48
she covered the wars in Afghanistan
00:09:51
and Iraq for U.S.
00:09:52
News and World Report magazine.
00:09:55
She started her career in journalism
00:09:57
as the Beijing Bureau
00:09:59
Chief for U.S. News and World Report.
00:10:00
She also spent a year
00:10:03
with the State Department in southern Afghanistan
00:10:05
where she served as a Senior Communications Advisor.
00:10:06
She has been a visiting
00:10:09
fellow at Oxford University,
00:10:10
a Fulbright Scholar in Hong Kong,
00:10:13
and I understand she was
00:10:15
also a high school exchange student in Finland.
00:10:16
Así que ella comenzó sus exploraciones internacionales muy temprano.
00:10:18
Ella ganó su doctorado en Harvard University.
00:10:23
Así que creo que todos los que están involucrados en los asuntos internacionales están muy emocionados por participar en este evento
00:10:26
y por continuar a estar conectados con el mundo, más allá de Madrid, más allá de su comunidad, más allá de España,
00:10:32
mientras piensan sobre sus carreras futuras.
00:10:39
Finalmente, me gustaría desearle a todos la mejor suerte.
00:10:43
And I would just like to mention, I know you all have some bookmarks, and these have the address of the U.S. Embassy's website and Facebook.
00:10:45
We are going to be putting your successes, your achievements, up on our Facebook page,
00:10:54
so I encourage you to follow that along with us in this day of interconnectedness in social media.
00:10:59
And with that, I'd like to thank you again, and particularly to wish you all the best of luck tomorrow. Muchas gracias.
00:11:05
Gracias, señora Bliss. A continuación, tiene la palabra la ilustrísima señora doña Rocío Álvaro López Ibor, directora general de Calita de la Enseñanza.
00:11:11
Buenas tardes, excelentísima vicepresidenta primera de la Asamblea. Buenas tardes, Amy, agregadora cultural de la Embajada de Estados Unidos.
00:11:31
También a Bayfam, secretario de Estado de Estados Unidos. También quiero saludar a Alberto Sanmiguel, director ejecutivo de la Comisión Fulbright.
00:11:43
A Eduardo Ortegui, jefe de servicio de la dirección de aguas del Ministerio de Agricultura. Y también al vicepresidente de UNICEF de la Comisión de Madrid, don Alberto Martínez.
00:11:58
Y, por supuesto, el last but not least, nuestro antiguo alumno que ha participado el año pasado, que es Jorge Carrijal y que ha sido exalumno de Global Classroom.
00:12:15
Buenas tardes a todos. Quería comenzar agradeciendo a todos los que han participado en una edición más de Global Classroom y quiero comenzar dándoles gracias a la Asamblea de Madrid que nos presta este magnífico escenario para que esta conferencia Global Classroom valga la redundancia con más brillo si esto es posible.
00:12:27
También quiero agradecer a todos los que han hecho posible que Global Classroom sea hoy de nuevo una realidad, que esta séptima conferencia sea una realidad.
00:12:53
Esto es como la Comunidad de Madrid, la suma de todos, y todos hemos colaborado para que esto sea posible.
00:13:01
Quiero agradecer a la Embajada el apoyo prestado para que esto sea posible.
00:13:08
También, por supuesto, a la comisión Fulbright, que con sus Fulbrighters, sus auxiliares de conversación, nos ayuda a la preparación de esta asamblea.
00:13:13
También, por supuesto, quiero dar las gracias al British Council, que también pone su granito de arena para que esto sea posible.
00:13:24
y, por supuesto, a las dos personas que hoy hemos invitado a esta inauguración de UNICEF y de la dirección de aguas del Ministerio
00:13:32
para que aporten su punto de vista a los temas principales de la conferencia.
00:13:42
La verdad es que desde la Comunidad de Madrid y la Consejería de Educación, Juventud y Deportes
00:13:49
estamos muy orgullosos de que un año más se celebre la séptima conferencia Global Classroom en Madrid
00:13:54
y además estamos muy orgullosos porque esto nos da la posibilidad de que nuestros estudiantes puedan manifestar su competencia lingüística en inglés
00:14:01
que nosotros sabemos porque es algo con lo que trabajamos a diario que es fantástica pero que no todo el mundo tiene la posibilidad de conocerla
00:14:12
y es un instrumento más para poner de manifiesto su facilidad a la hora de desenvolverse en otra lengua que no es la materna.
00:14:20
Como todos ustedes saben, la Comunidad de Madrid ha apostado por el bilingüismo en su sistema educativo,
00:14:31
por el bilingüismo en inglés principalmente, y una de sus apuestas, aparte del sistema educativo,
00:14:37
son una serie de actividades como puede ser la que hoy estamos inaugurando, como Global Classroom.
00:14:44
A través de Global Classroom, nuestros alumnos se tienen que desenvolver en una lengua que no les es propia,
00:14:50
tener negociaciones, llegar a acuerdos, intercambiar puntos de vista y todo ello son en definitiva actitudes que van a tener que desarrollar a lo largo de su vida profesional
00:14:57
y que ahora es como si empezamos en el punto de partida para saber que los alumnos madrileños el día de mañana se van a poder incorporar a un mundo laboral cada vez más complejo
00:15:10
pero también cada vez más global y que cada vez nuestros alumnos, gracias al programa bilingüe y a actuaciones como Global Classroom, lo tienen cada día más sencillo. Estoy plenamente convencida de ello.
00:15:22
También señalarles que a día de hoy el bilingüismo en la Comunidad de Madrid es ya una realidad, algo que en el año 2004-2005 empezaba como un proyecto piloto, pues a día de hoy ya contamos con 298 colegios, que el año que viene serán probablemente 313 y 80 institutos, que el año que viene serán 90 institutos.
00:15:39
Es decir, es un programa ya consolidado, que avanza y que una buena prueba de ello es lo que hoy celebramos, Global Classroom.
00:16:07
Pero no quiero hoy detenerme en el programa bilingüe, sino realmente en quienes son sus protagonistas,
00:16:16
que son los alumnos que hay aquí presentes, que están nerviosos, pero a la vez deseosos de que tengan lugar algo para lo que llevan preparando tanto tiempo.
00:16:23
Y también, igual forma de que animar y felicitar a los protagonistas, a vosotros que sois los alumnos, también a quien ha colaborado desde el principio para que llegue este día.
00:16:32
Por un lado, los profesores que con su ánimo, su impulso, sus recomendaciones van haciendo que esto se convierta en una realidad.
00:16:45
no han cejado ni un solo minuto para trabajar, para que hoy vosotros estéis aquí, que el día de mañana incluso podáis estar en Naciones Unidas junto a alumnos de otras nacionalidades
00:16:53
y también una labor fundamental la que desarrollan los auxiliares de conversación, los full writers, que desde el día uno están animándonos para que esto sea un éxito.
00:17:07
No solo ya porque, por supuesto, os ayuden en la corrección del lenguaje, en el acento, en la pronunciación, sino porque a través de ellos conocéis la cultura de un país como Estados Unidos tan cercano y que además sirve para conectarnos no solo con el idioma, sino también con el lenguaje y con la cultura de este país.
00:17:19
Por tanto, también felicitarles, darles las gracias por el esfuerzo realizado y esperar que realmente sea un éxito.
00:17:43
Por último, animaros a sacar el máximo partido de una aventura, de una experiencia como esta, que no todo el mundo tiene la posibilidad de disfrutar.
00:17:52
Sois unos afortunados, así lo considero, y creo que es el momento de sacarle máximo partido, de darse cuenta de lo difícil que a veces es llegar a acuerdos, a consensos, de ser capaz de intercambiar los puntos de vista, porque vais a representar a países con intereses muy diferentes,
00:18:03
de respetar al que no está de acuerdo con lo que son tus puntos de vista
00:18:22
y a centraros en dos temas fundamentales por los cuales hoy hemos invitado a las personas
00:18:30
que nos acompañan en esta mesa, que es todo el tema del orfanato
00:18:35
y la vulnerabilidad de los niños que se encuentran en ellos
00:18:40
y el tema de la escasez de los recursos del agua, especialmente en este año
00:18:46
que es el Año Internacional del Agua. Por tanto, disfrutar mucho de la oportunidad, hacerlo muy bien, esforzaros mucho,
00:18:51
hay que esforzarse para poder tener buenos resultados. Estoy convencido que ya llegar hasta aquí es un esfuerzo,
00:19:00
pero mañana vais a tener que demostrar que ese esfuerzo se convierte en una realidad y que vais a tener buenos resultados.
00:19:07
Y nada más, felicitaros por la actuación, que estoy convencida que va a ser un éxito.
00:19:15
Muchas gracias.
00:19:21
Gracias, directora. A continuación tiene la palabra la señora Baifanz,
00:19:28
subsecretaria adjunta del Departamento de los Estados Unidos de América.
00:19:32
Muchas gracias. Y gracias, Amy, por esa introducción antes.
00:19:37
Estoy encantada de estar aquí para participar en el programa de clases globales de Madrid.
00:19:41
Estoy feliz de tener esta oportunidad de estar con ustedes.
00:19:46
Y este es un espacio maravilloso, así que felicidades a todos por hacer esto suceder.
00:19:49
No sé si mis colegas en la embajada lo saben,
00:19:53
pero tengo una larga asociación con Model UN.
00:19:55
De hecho, participé en Model UN
00:19:58
cuando era estudiante de escuelas many years ago.
00:20:01
Y nunca pensé en ese momento
00:20:05
que me convertiría en diplomata de los Estados Unidos.
00:20:06
Pero, en retrospecto,
00:20:09
fue un buen entrenamiento para eso.
00:20:10
No sé si fui la más estudiosa
00:20:12
o la mejor debatidora necesariamente,
00:20:15
pero sé que hice mucho,
00:20:17
recuerdo hacer muchas conexiones
00:20:19
con otros estudiantes de alrededor de los Estados Unidos
00:20:21
y alrededor del mundo.
00:20:23
y eso es parte del punto de lo que estás aquí para hacer esta semana y más tarde.
00:20:24
Cada generación enfrenta sus propios desafíos, pero creo que tu oportunidad es muy especial.
00:20:31
Vivimos en momentos difíciles, pero en realidad bastante increíbles.
00:20:37
Como este mundo es más conectado y más diverso que nunca,
00:20:41
necesitamos construir más conexiones entre las clases aquí en Madrid,
00:20:46
between students in Spain and in the US
00:20:49
and just around the world.
00:20:53
And we need your youth and energy to make that a reality
00:20:55
and to make the world a better place.
00:20:58
Global classroom conferences are fun,
00:21:01
but I know they can also be stressful.
00:21:03
Placards up, placards down,
00:21:05
moderated caucus, unmoderated caucus,
00:21:07
making motions, writing resolutions, and more.
00:21:10
You're probably somewhat nervous now,
00:21:13
but tomorrow I think you will learn and practice skills
00:21:15
that will stay with you, not just for the conference,
00:21:18
but for your future professional life.
00:21:21
And so I call on you to try to forget that stress
00:21:24
and I might try to share some points that I learned back then
00:21:26
and I want to share with you now.
00:21:30
I think these are some points that can be helpful
00:21:34
not only in succeeding tomorrow, but in life.
00:21:38
Whether you decide you want to go work in the UN,
00:21:41
become a journalist, a diplomat,
00:21:45
anything else you choose to do in life
00:21:47
so number one
00:21:49
I think good research
00:21:51
is the foundation of your committee performance
00:21:53
as it will make you feel confident
00:21:55
and make your points more clearly
00:21:57
only if your ideas
00:21:59
are clear will you be able to express
00:22:01
them well
00:22:03
you'll also improve your public speaking abilities
00:22:04
and to do that in English
00:22:07
is just an added
00:22:08
amazing factor
00:22:11
after a while and with some practice
00:22:12
You won't think anymore about how to express yourself correctly in English,
00:22:14
but you'll just concentrate on what you want to say and convey it.
00:22:19
If you frame your topic correctly, others will remember your arguments
00:22:22
and will refer back to them in their own speeches.
00:22:26
You'll also find that team building is crucial to your success in committees.
00:22:30
During the unmoderated caucuses, those moments in which you'll be meeting other delegates
00:22:35
and looking for future collaborators, you'll be essentially building a team.
00:22:40
Si puedo, recomiendo que traten de escuchar a otros y obtengan su input, en vez de insistir en sus propias opiniones y ideas.
00:22:44
Así identificarás delegados con los que puedes compartir soluciones propuestas y puedes unirte a tu equipo.
00:22:52
Y finalmente, una vez que las resoluciones de la encuesta se han circulado,
00:22:59
necesitarás defender tu resolución y convencer a otros de pasarla,
00:23:02
descargando las fortalezas y las fronteras de tu resolución y las fronteras de tus oponentes.
00:23:06
So public speaking, debating, teamwork and research
00:23:10
are some of the essential competencies you will practice tomorrow
00:23:14
and are also some of the areas that will remain with you
00:23:18
for the rest of your professional careers
00:23:21
I'm delighted to be here and to be a witness
00:23:23
to your commitment to this program and your interest in foreign affairs
00:23:26
and the world around you
00:23:29
I wish I could stay tomorrow to see what solutions you come up with
00:23:31
because maybe we could actually try to implement them
00:23:34
Anyway, good luck and thanks again
00:23:36
Muchas gracias. A continuación tiene la palabra don Eduardo Orte V. Rocal, jefe de la unidad de apoyo de la Dirección General del Agua del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.
00:23:39
Muchas gracias, señora vicepresidenta. Señora directora general, demás autoridades, muchas gracias por la invitación para participar en este evento.
00:23:58
Quisiera, en primer lugar, disculpar la ausencia de la directora general del agua, quien hubiera tenido el placer de asistir a este evento
00:24:17
y transmitir las felicitaciones desde la dirección y del ministerio a este proyecto formativo de la Comunidad de Madrid.
00:24:24
Me sugería la directora general que os transmitiera las palabras que el secretario de Estado de Medio Ambiente
00:24:32
pronunció la pasada semana en el Consejo de Administración del programa de Naciones Unidas de Medio Ambiente,
00:24:39
que es el foro en el que vais a desarrollar algunas de vuestras prácticas.
00:24:44
Pero también me ha dado libertad para contar mi propia experiencia personal,
00:24:50
porque yo he estado trabajando cuatro años en la Embajada de España ante Naciones Unidas,
00:24:53
haciendo el trabajo que vosotros mañana vais a practicar.
00:24:57
Y he tenido la ocasión de negociar esas resoluciones en representación de España
00:25:00
y en representación de la Unión Europea, precisamente en el ámbito del medioambiente,
00:25:05
desde el agua, el cambio climático, la lucha contra la desertificación,
00:25:09
en la protección de la biodiversidad. Creo que sois muy afortunados al poder participar en este proyecto,
00:25:13
al tener la ocasión de mejorar vuestras competencias lingüísticas, que son sencillamente imprescindibles
00:25:20
para poder desarrollaros profesionalmente en el ámbito de las negociaciones multilaterales internacionales.
00:25:26
Y no es necesario ser diplomático para desarrollar este trabajo.
00:25:33
La Administración española da la oportunidad a los funcionarios sectoriales a que se incorporen a esta labor.
00:25:36
sobre todo en ámbitos tan sectoriales como es el del medio ambiente.
00:25:43
Tener además la oportunidad de vivir en Nueva York y de vivir en Estados Unidos es una ocasión única.
00:25:49
Espero que el afortunado lo disfrute, estoy seguro de que va a ser así.
00:25:57
Y a los que no lo sean, os animo a que sigáis trabajando porque, sin duda, con vuestro esfuerzo profesionalmente,
00:26:01
las ocasiones se os presentarán para poder desarrollar vuestra carrera en el exterior y, ¿por qué no?, en Estados Unidos,
00:26:06
en el ámbito de Naciones Unidas o en cualquier otro ámbito profesional.
00:26:12
Mi experiencia como negociador, muy en la línea de lo que señalaba mi colega diplomática estadounidense,
00:26:18
ha sido sencillamente apasionante.
00:26:26
La oportunidad de conocer a personas de tan distintos países,
00:26:29
ver puestos sobre la mesa intereses tan contrapuestos en una cuestión que es fundamental para nuestra propia vida,
00:26:33
como es el medioambiente. Sin el medioambiente, sencillamente, no hay vida. Sin agua no hay medioambiente.
00:26:40
Y es realmente interesante ver cómo la dialéctica política, los intereses económicos, dificultan a veces a la comunidad internacional
00:26:46
el llegar a soluciones que aseguren nuestro futuro y la previdencia como especie dentro del planeta.
00:26:55
En las negociaciones, por lo menos en lo que al ámbito del programa de Naciones Unidas para Medio Ambiente se refiere, en las que vais a participar mañana, podréis asistir a ese debate representando posiciones antagónicas, desde las que defiende la Unión Europea o Estados Unidos a posiciones tan distintas como las que defiende el G77, el Grupo de los Países en Vías de Desarrollo, donde a su vez encontraréis y tendréis que asumir rol de países tan distintos como Mali o la India.
00:27:05
Como podéis imaginar, nada tiene que ver.
00:27:35
Quisiera concluir mi exposición poniéndoos de manifiesto algo que yo creo que ya sabéis,
00:27:39
porque he tenido la ocasión de leer algunos de los papeles con los que estáis trabajando para vuestras negociaciones de mañana,
00:27:45
por lo menos en lo que a las negociaciones en materia de agua en el Consejo de Administración del PENUMA se refiere,
00:27:50
que es la importancia del agua.
00:27:57
Sin agua no hay dignidad para la persona.
00:27:59
Sin agua no hay vida, sin agua no hay desarrollo económico, sin agua no hay desarrollo social, sin agua no hay igualdad.
00:28:03
La semana pasada se emitió un comunicado de varias agencias de Naciones Unidas sobre la relación del agua con la igualdad.
00:28:11
Sabéis que en muchos sitios, allí donde no hay agua, los países en vías de desarrollo son las mujeres, las niñas, las que tienen que ir a buscar ese agua porque no lo tienen.
00:28:22
A esas niñas se les priva de la oportunidad de tener un acceso mínimo a una formación.
00:28:29
Se las condena desde muy pequeñas a no tener ninguna oportunidad profesional y a dedicarse sencillamente el resto de su vida a las tareas domésticas.
00:28:33
Y el agua es esencial para la conservación de los servicios que presta el medioambiente.
00:28:43
El gran reto del futuro, no lo digo yo, lo dice el secretario general de Naciones Unidas, es traer el medioambiente a la economía.
00:28:48
Hacer que nuestro modelo de crecimiento, de nuestro modelo de desarrollo, sea un modelo sostenible.
00:28:56
Asegurar que todos los países tienen derecho a desarrollarse de manera sostenible es el objeto de las negociaciones.
00:29:01
Cuando se habla del agua, cuando se habla del cambio climático, cuando se habla de cualquiera de la utilización de los recursos.
00:29:08
Creo que sois privilegiados al tener la oportunidad de participar en esta experiencia formativa y al tener la ocasión de hacerlo además en inglés,
00:29:15
que es la vida real y que es lo que os vais a encontrar cuando estéis fuera.
00:29:21
Nada más, de nuevo, agradecer la invitación para asistir y transmitir las felicitaciones de la Dirección General del Agua
00:29:26
y del conjunto del Ministerio de la Comunidad de Madrid a la Dirección General de Educación por esta iniciativa. Muchas gracias.
00:29:34
Gracias, señor Orteu. A continuación, tiene la palabra don Alberto López Sanmiguel, director ejecutivo de la Comisión Fulbright en España.
00:29:46
Muchas gracias, excelentísima señora vicepresidenta. Primera, muchísimas gracias por ceder esta magnífica instalación para Global Classrooms un año más.
00:29:54
Muchas gracias también a Amy Brees, agregada cultural de la Embajada de Estados Unidos.
00:30:09
Rocío, siempre es un placer coincidir contigo porque la verdad es de agradecer el esfuerzo que está realizando la Comunidad de Madrid
00:30:31
desde hace unos cuantos años ya para potenciar y mejorar el bilingüismo en la Comunidad de Madrid.
00:30:39
Una cosa que empezó con veintipicos institutos y con unos pocos alumnos, ahora ya son más de 400 centros
00:30:47
y creo que son más de 100.000 los alumnos que están en programas de bilingüismo
00:30:59
y eso es algo que año a año se nota y se agradece muchísimo.
00:31:05
Y nunca pierdo la oportunidad de agradecértelo, porque es una cosa que depende en gran parte de ti, porque sé que lo empujas con muchísimo ánimo.
00:31:09
Beifang, muchas gracias. No sabía que tenías asistido antes a Global Classrooms cuando eras joven.
00:31:18
Sabía que eras un Fulbright. Te hablaré brevemente sobre Fulbright en un momento.
00:31:27
Pero es un gran honor tenerte aquí hoy porque, además de ser Secretario de Asistencia Deputada de los Estados Unidos,
00:31:34
Es una posición muy importante. Estás aquí representando a alguien que ha estado en las clases globales antes.
00:31:45
Yo creo que sin ti todo este montaje sería imposible.
00:32:15
Irena es la que hace que todo esto funcione y la que hace que mañana haya bocadillos en Acacias.
00:32:18
O sea que es siempre de agradecer.
00:32:25
Y, last but not least, agradecer mucho a Joaquín Araujo,
00:32:29
perdón, al alumno del Instituto Joaquín Araujo, Jorge Cajigal,
00:32:36
que estuvo en Nueva York el año pasado, que fue uno de los afortunados que pudo ir a Nueva York a The Real Thing
00:32:40
y que conocí el año pasado y que nos comentará después brevemente alguna cosa.
00:32:48
Por supuesto, los directores de los institutos, por supuesto, los Fulbrighters, los Teaching Assistants Fulbright
00:32:56
que apoyáis este programa y, por supuesto, a vosotros los alumnos, porque sois vosotros los que vais a tener que trabajar a partir de mañana.
00:33:06
Ahora me toca a mí, pero lo mío son cinco minutos y me han dicho que no me pase más, pero mañana tenéis todo el día para trabajar duro en un proyecto
00:33:18
que habéis dedicado gran parte del curso y mañana es el día grande.
00:33:27
Entonces, ya os lo han dicho por ahí, pero yo no me canso de repetirlo
00:33:35
porque estuve el año pasado en Acacias y espero estar mañana con vosotros
00:33:39
para ver un poco cómo va la cosa.
00:33:43
Y resulta que también tenemos auxiliares de conversación en Cantabria
00:33:46
y entonces he estado en Santander en algo parecido a lo que vais a hacer vosotros mañana.
00:33:49
Y me da mucha pena cuando a veces ves a alguien que realmente lo tiene muy bien preparado, que tiene la exposición fantásticamente bien hecha, pero que se pone nervioso, habla muy deprisa.
00:33:54
Siempre hablamos más deprisa de lo que nos parece. Es uno de los consejos que os doy.
00:34:09
Hablar despacio, porque no todo el mundo se sabe tan bien como vosotros lo que vais a decir.
00:34:14
Entonces, tomaroslo con calma, no os pongáis nerviosos. Esto, aparte de hablar en inglés, es una experiencia muy buena para hablar el público, que es una cosa que en España no se enseña lo suficiente y los que nos sentamos en esta mesa y vosotros cuando seáis mayores y os sentéis en esta mesa vais a tener que aprender y no es fácil.
00:34:20
Y entonces es una cosa que se aprende con la práctica y mañana vais a tener la posibilidad. Por lo tanto, tranquilos, tranquilos, decir las cosas con calma y que se os entienda.
00:34:40
Decía que iba a comentar brevemente el tema del programa Fulbright, pero creo que me estoy un poco pasando de tiempo,
00:34:54
con lo cual simplemente deciros que yo llevo una cosa que se llama la Comisión Fulbright,
00:35:01
que lo que hacemos es fomentar el intercambio y el conocimiento mutuo entre Estados Unidos y España.
00:35:09
El conocimiento mutuo, que quiere decir que personas de Estados Unidos vengan a España a conocer España,
00:35:15
Y a conocer su cultura y sus gentes y personas españolas vayan a Estados Unidos a hacer lo mismo de Estados Unidos.
00:35:23
Es decir, el objetivo fundamental del programa no es que alguien ayude a la enseñanza en inglés o que alguien investigue en Estados Unidos.
00:35:29
El objetivo fundamental del programa es que las dos culturas se conozcan y se entiendan.
00:35:38
Lo que pasa es que después tenemos programas y uno de ellos es estos chicos tan simpáticos que aparecieron en este curso en vuestras clases para ayudar a los profesores a, entre otras cosas, Global Classroom y ayudaros a mejorar vuestro americano, que no inglés porque como sabéis es muy diferente y que espero que os hayan caído bien.
00:35:43
Ellos están aquí como parte de un programa para entender mejor España y cuando vuelvan a Estados Unidos poder contar lo que ha pasado.
00:36:06
Tenemos un programa también para españoles y eso para que lo vayáis pensando con tiempo porque es para cuando acabéis la universidad.
00:36:16
Cuando acabéis la universidad, como vais a tener buenísimas notas, vais a saber perfecto inglés y vais a tener muchísimas ganas de conocer Estados Unidos,
00:36:22
pues podéis pedir una beca full break. Entonces, acordaros de eso, os juntáis y dentro de unos cuantos años, cuando acabéis la carrera, me venís a ver y me llamáis.
00:36:30
Yo creo que me estoy alargando mucho. Voy a terminar simplemente agradeceros a todos el que hayáis venido y el que estéis.
00:36:41
Mañana procuraré estar, eso sí, callado y por la tarde creo que también me toca despediros y clausurar. Muchísimas gracias y mucha suerte mañana.
00:36:49
Muchas gracias, señor López Sanmiguel. A continuación, tiene la palabra don Alberto Martínez Cano, vicepresidente del Comité Madrid de UNICEF.
00:36:58
Buenas tardes, vicepresidenta primera de la Asamblea de Madrid, agregada cultural de la Embajada de los Estados Unidos de América,
00:37:15
directora general de Mejora de la Calidad de la Enseñanza de la Comunidad de Madrid,
00:37:24
diputada y asistente secretaria del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América,
00:37:28
director ejecutivo de la Comisión Fulbright España, jefe de la Unidad de Apoyo de la Dirección General del Agua del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente,
00:37:33
querida Irena, alumna del Instituto Joaquín Araujo
00:37:41
y buenas tardes a todos los chicos que están aquí con nosotros
00:37:44
de los distintos colegios, de los institutos y a todos los profesores
00:37:49
En primer lugar, quiero agradecer a la Directora General de Mejora de la Calidad
00:37:52
de la Educación en la Comunidad de Madrid
00:37:57
el que me haya invitado en representación de UNICEF
00:37:59
a asistir a este acto de inauguración del Global Classroom Madrid
00:38:02
una gran iniciativa que permite a todos los niños, chicos, niñas, a participar en temas de debate internacional tan importantes como los que se van a debatir estos días con el tema de la orfandad, del SIDA y el agua.
00:38:07
UNICEF, como Fondo de Naciones Unidas para la Infancia, tiene entre sus cinco prioridades la lucha contra el SIDA, un tema que va a ser debatido por todos vosotros, que estoy seguro que vais a ser unos líderes globales en el futuro.
00:38:23
En este sentido, venimos colaborando con ONU SIDA contra la principal infección mortal del mundo.
00:38:36
El VIH SIDA afecta a los niños, más allá del hecho de que estén infectados.
00:38:42
Millones de niños que no son VIH positivos sufren las consecuencias de esta pandemia
00:38:47
debido a la pérdida de familiares y a la desestructuración económica y social que causa el SIDA en muchos lugares del mundo.
00:38:52
Los niños huérfanos a causa del SIDA tienen un alto riesgo de tener menos acceso a la salud,
00:39:00
sufriendo de desnutrición infantil con la educación, siendo sometidos a distintas formas de explotación.
00:39:05
En 2009 había 17 millones de niños huérfanos, de los cuales 15 millones se encontraban en el África subsahariana.
00:39:11
En el año 2005 UNICEF puso en marcha la campaña global Unidos por la Infancia, Unidos contra el SIDA,
00:39:21
que se llevó a cabo en 150 países en vías de desarrollo.
00:39:26
Esta campaña se centró en cuatro esferas principales, denominadas las cuatro P's.
00:39:30
Prevenir la transmisión del VIH de la madre al hijo
00:39:35
Proporcionar un tratamiento pediátrico a los niños y niñas
00:39:38
Prevenir la infección entre los adolescentes y jóvenes
00:39:42
Proteger y apoyar a los niños y niñas afectadas por el VIH-Sida
00:39:45
En el año 2010 se difundió la campaña global Eliminar la transmisión madre-hijo para 2015
00:39:50
que contribuye a trabajar por la consecución del objetivo SIS de desarrollo del milenio
00:39:56
una de cuyas metas es detener y comenzar a reducir la propagación de este virus.
00:40:01
UNICEF, junto con la OMS, Organización Mundial de la Salud y otros aliados,
00:40:07
lanzó el kit madre-hijo para la prevención del VIH,
00:40:11
que consiste en un pack innovador de medicamentos antirretrovirales y antibióticos
00:40:14
para transmitir la transmisión vertical.
00:40:19
Además, el precio de estos tratamientos es un precio bastante asequible,
00:40:22
que son de 65 euros, y el impacto es fundamental.
00:40:26
el objetivo que tiene.
00:40:30
Acciones como esta han permitido que cada vez más madres seropositivas
00:40:33
den a luz a bebés sin el virus de etiopía.
00:40:36
Por ejemplo, tenemos a Madec, que fue una madre etíope
00:40:40
que el 1 de agosto dio a luz a un niño
00:40:43
sin que tuviera el síndrome del VIH
00:40:45
en un centro de salud de Avisa Beba.
00:40:49
Además, llevamos a cabo otras acciones como el apoyo a los niños
00:40:52
afectados por el SIDA en situaciones de emergencia,
00:40:55
ya que es clave evitar en estos casos la expansión del VIH.
00:40:58
En el año 2011, el último informe sobre la respuesta global de VIH-Sida elaborado por la OMS UNICEF-IONUS-Sida
00:41:03
destacó un descenso del 15% del número de nuevas infecciones durante la última década
00:41:10
y un descenso de la mortalidad por esta cosa del 22%.
00:41:16
Además, en el último informe de objetivos de desarrollo del milenio 2015 publicado en 2012
00:41:20
se reflejó que en todas las regiones del mundo ha aumentado el acceso al tratamiento por el LVH SIDA.
00:41:26
Voy a terminar mi intervención con unas palabras de nuestro director ejecutivo a nivel internacional, Anthony Lake,
00:41:33
que nos anima a seguir trabajando en esta lucha contra el SIDA.
00:41:39
Es el sueño y deseo de toda madre tener un bebé sano y vivir para ver crecer y prosperar a ese niño.
00:41:43
Tenemos el conocimiento y los medios para ver que cada madre vea cumplido este sueño,
00:41:50
incluyendo las que viven con OVH SIDA donde quieran que vivan.
00:41:54
Protejamos a los niños para lograr una generación libre de SIDA. Muchas gracias.
00:41:59
Muchas gracias. A continuación tiene la palabra don Jorge Cajigal, alumno del Instituto Joaquín Araujo, participante en la edición 2012 Global Classroom.
00:42:03
Tienes la palabra.
00:42:21
Gracias, presidente, vicepresidente de la Asamblea, autoridades y queridos delegados.
00:42:22
Estar aquí con todos ustedes es un gran placer para mí, pero compartir mis experiencias desde las clases globales es también una gran responsabilidad.
00:42:31
Try not to be nervous, like I am right now.
00:42:40
Learn new things, represent your countries in the best way, and enjoy as much as possible.
00:42:46
Not everyone has the possibility of receiving a bilingual education.
00:42:52
And participating in Global Classrooms Madrid is a great privilege.
00:42:57
Last year, all delegations worked really hard preparing the conference.
00:43:02
We spent a lot of classes practicing speeches and procedures.
00:43:07
Pero, al final, realmente pagó.
00:43:11
Nos gustaron mucho las otras charlas en clase.
00:43:15
La investigación fue la tarea más difícil,
00:43:19
pero aún más difícil fue evitar la tentación de usar Wikipedia.
00:43:22
Después de todo nuestro trabajo duro, finalmente llegamos a la conferencia.
00:43:28
La gente en nuestro comité estaba dispuesta a participar,
00:43:32
así que fue difícil de ver.
00:43:35
Así que, recuerden, delegados, levanten sus placardas y levanten sus voces.
00:43:37
Me impresioné por el muy alto nivel de inglés y por cómo bien los delegados estaban preparados.
00:43:45
Mañana, estoy seguro de que os impresionará a vuestros delegados también.
00:43:52
No tengáis miedo de ser muy activos en el caucus moderado y participad como sponsors en resoluciones justas que no son limitadas a problemas de dinero.
00:43:56
En mayo, después de la conferencia, fui elegido por la Comunidad de Madrid para viajar y participar con nueve otros delegados en Global Classrooms New York.
00:44:05
Nueva York fue increíble, pero aún así, mucho trabajo.
00:44:18
Es cierto, tuvimos que visitar el Estatuto de Libertad, el Parque Central y el edificio de la Universidad de Paris, y tuvimos que hacer amigos de todo el mundo.
00:44:23
However, we did have to do another position paper.
00:44:32
There were six committees and a lot of delegates participating.
00:44:38
Only the roll call took more than one hour.
00:44:42
Imagine how difficult it was to raise your placard higher than everyone else.
00:44:46
During the opening ceremony at the United Nations Headquarters,
00:44:52
a huge golden building that has witnessed some of the most important people in recent history,
00:44:56
Gracias, Jorge.
00:45:02
A continuación, se va a proceder a la lectura de la carta del presidente de Naciones Unidas, Ban Ki-moon, dirigida a Global Classroom.
00:45:33
La Conferencia Mundial de las Naciones Unidas.
00:45:46
Ustedes se reúnen para esta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas en un tiempo de turmoil profundo,
00:45:49
transición y transformación.
00:45:55
Insecuridad, desigualdad y intolerancia se están expandiendo.
00:45:57
Los gobiernos están gastando grandes y preciosos fondos en armas muertas
00:46:02
mientras reducen los investimientos en la gente.
00:46:05
Too many people in power seem willfully blind to the threat of climate change.
00:46:09
Los ciudadanos desean trabajos y el prospecto de una vida decente, pero muy a menudo obtienen desigualdad y detención.
00:46:15
Se han hecho pasos significativos. La pobreza extrema se ha cortado en la mitad desde el año 2000.
00:46:26
Las transiciones democráticas están en el mundo árabe, Myanmar y otros lugares.
00:46:35
el crecimiento económico de África se ha convertido en el más rápido del mundo
00:46:39
Latinoamérica y Asia continúan haciendo avances importantes
00:46:44
aún así, debemos elevar nuestros niveles de ambiciones
00:46:49
he establecido una agenda de acción que se centra en cinco imperativos
00:46:53
desarrollo sostenible, prevención de conflictos, daños de desastres y abusos de derechos humanos
00:46:58
construyendo un mundo más seguro, apoyando a los países en transición
00:47:06
y empoderando a la gente, a las mujeres y a los jóvenes.
00:47:11
Ustedes son parte de la generación más grande de jóvenes que el mundo ha conocido.
00:47:16
Pero las oportunidades para la juventud se han cortado.
00:47:22
Las tasas de desempleo de la juventud están a niveles recordables.
00:47:26
Muchos están en un trabajo de baja tasa, a pesar de tener un doctorado.
00:47:30
Debemos trabajar juntos para ayudar a los jóvenes a hacer lo mejor de sus energías, ideas y potencial de liderazgo.
00:47:36
Participando en este modelo de las Naciones Unidas,
00:47:44
se van a ampliar sus habilidades de negociación y ganar insights sobre lo que necesita para alcanzar el consenso y el progreso.
00:47:48
Armados con estos asuntos, se pueden movilizar y se pueden involucrar en los principales temas de nuestro día.
00:47:57
From raising awareness through social media
00:48:04
to joining forces in other ways with students from around the world
00:48:08
you can make your voices heard and drive political and social change
00:48:12
This is an era of great uncertainty
00:48:18
but also one of profound opportunity
00:48:21
No single leader, country or institution can do everything
00:48:25
Pero cada uno de nosotros, de nuestra propia manera, puede hacer algo. Juntos, como compañeros, podemos conocer los testes de los días y recoger la oportunidad de una era de cambio dramático.
00:48:31
I wish you the great success of this model UN, and I hope the experience will inspire you to support our global work for peace, justice, human rights and sustainable development for years to come.
00:48:44
Ban Ki-moon.
00:49:01
Muchas gracias. Por mi parte, nada más. Tan solo transmitiros mis mejores deseos a todos los ponentes.
00:49:12
Felicitar de antemano a quienes vayáis a resultar elegidos para completar el programa en Estados Unidos y declarar oficialmente abierta la sesión de debate de Global Classroom Model United Nations Madrid 2013. Gracias.
00:49:18
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Asamblea de Madrid
- Subido por:
- Gestiondgmejora
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 640
- Fecha:
- 16 de mayo de 2013 - 13:22
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza
- Centro:
- C RECURSOS Dirección General del Mejora. Gestión de Aplicaciones
- Descripción ampliada:

- Duración:
- 50′ 48″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 480x360 píxeles
- Tamaño:
- 303.67 MBytes