Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Global Classrooms 2012 (Clausura)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Jornada de Clausura de Global Clasroom 2012, celebrada el 29 de febrero de 2012 en la Asamblea de Madrid.
Includes speeches delivered by:
1) José Ignacio Echeverría Echániz, President of the Asamblea de Madrid.
2) Alan D. Solomont, US Ambassador to Spain.
3) María del Carmen Martín Irañeta, President of the Education Commission of the Asamblea de Madrid.
4) Rocío Albert López-Ibor, Director General for the Improvement of the Quality of Education.
5) Alberto López San Miguel, Executive Director, Fulbright Commission Spain.
6) Mark Levy, Education & English Projects Manager at the British Council.
7) Laura M. Gould, Cultural Affairs Officer.
8) Representatives from the five participating committees.
Includes speeches delivered by:
1) José Ignacio Echeverría Echániz, President of the Asamblea de Madrid.
2) Alan D. Solomont, US Ambassador to Spain.
3) María del Carmen Martín Irañeta, President of the Education Commission of the Asamblea de Madrid.
4) Rocío Albert López-Ibor, Director General for the Improvement of the Quality of Education.
5) Alberto López San Miguel, Executive Director, Fulbright Commission Spain.
6) Mark Levy, Education & English Projects Manager at the British Council.
7) Laura M. Gould, Cultural Affairs Officer.
8) Representatives from the five participating committees.
Bueno, primero daros la enhorabuena a todos por lo que habéis participado y sobre todo, señor embajador, agradecerles que nos aplaudan. Yo no estoy acostumbrado a que aquí me aplaudan, yo aquí suelo tener muchos problemas y llegar aquí y que te aplaudan, pues la verdad es que levanta el ánimo. O sea que muchísimas gracias a todos por vuestro aplauso.
00:01:32
Por tanto, a todos, la bienvenida a esta Asamblea. Estáis hoy en un hemiciclo, en un Parlamento. El Parlamento es la casa de la palabra, por eso se llama Parlamento.
00:01:56
aquí nos dedicamos
00:02:18
por una parte a controlar
00:02:20
la voz del gobierno
00:02:24
por otra parte a crear leyes
00:02:25
que afectan a todos
00:02:28
nuestros vecinos
00:02:30
y ahí la importancia de la labor que hacemos
00:02:31
aquí, porque todo lo que hacemos
00:02:34
aquí repercute en los demás
00:02:36
y tenemos que tener ese espíritu
00:02:37
de servicio a los demás
00:02:40
que es nuestra obligación
00:02:42
y después estáis en
00:02:44
un edificio
00:02:46
que hemos intentado cuando lo construimos
00:02:48
que reflejara lo que queremos hacer
00:02:52
que es la transparencia y la luz
00:02:56
estáis en una gran sala
00:02:58
ahora estáis por la tarde pero habéis estado por la mañana
00:03:01
donde no era necesaria la luz eléctrica
00:03:05
señor embajador
00:03:07
la luz natural entra
00:03:08
queremos que sea el reflejo
00:03:13
de nuestro trabajo
00:03:17
del trabajo de los políticos
00:03:18
y lo digo sobre todo por las personas
00:03:20
más jóvenes que nos acompañáis
00:03:23
la política
00:03:25
es una vocación
00:03:27
debe de ser una vocación
00:03:28
debe ser un servicio
00:03:31
a los demás
00:03:33
y debe ser realizada con transparencia
00:03:33
este edificio se hizo
00:03:37
buscando esa transparencia
00:03:39
la luz
00:03:40
que quiere decir que todo lo que hacemos
00:03:42
nuestros vecinos
00:03:45
nuestros votantes
00:03:46
tienen que conocerlo
00:03:48
y por tanto para nosotros
00:03:50
en este Parlamento
00:03:52
es un honor teneros a todos vosotros
00:03:54
aquí
00:03:56
con vuestros proyectos, con vuestras ilusiones
00:03:57
y por tanto bienvenidos
00:04:01
a todos y gracias por acompañarnos
00:04:04
en primer lugar van a tomar
00:04:07
la palabra todos los que nos acompañan
00:04:12
estoy hablando de las autoridades que nos acompañan
00:04:15
aquí en la mesa
00:04:17
y en primer lugar va a tomar la palabra
00:04:17
el embajador de Estados Unidos de América
00:04:22
yo al señor embajador le ayudo
00:04:25
no pasa nada
00:04:29
gracias
00:04:31
estimado señor presidente de la asamblea
00:04:32
señora presidenta de la comisión de educación de la asamblea
00:04:39
Señora Directora General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza.
00:04:46
Señor Director de la Comisión de Intercambio Académico entre España y los Estados Unidos.
00:04:54
Profesoras, alumnos, distinguidos amigos.
00:05:01
Buenas tardes.
00:05:05
Muchísimas gracias por esta nueva invitación.
00:05:07
Es la tercera vez que tengo el honor de participar en la Asamblea de Global Classrooms.
00:05:11
Les voy a dirigir unas palabras en español, lengua que estoy aprendiendo.
00:05:22
Ojalá hubiera tenido la suerte de haber podido aprender su lengua a la edad en la que los alumnos que hoy estáis hoy aquí habéis aprendido inglés.
00:05:30
and now I'll speak in English
00:05:46
as I know most of you
00:05:49
understand
00:05:51
and speak my language
00:05:53
I can assure you from personal
00:05:55
experience that the
00:05:58
ability to speak two languages
00:06:00
is a great skill
00:06:01
and not an easy one
00:06:03
and I wish I were more skilled at it
00:06:05
I'd like to tell
00:06:08
my friends in Spain
00:06:10
that there are more people
00:06:11
in the United States
00:06:14
que hablan español
00:06:15
que hay aquí en este país
00:06:17
y mi esposa y yo
00:06:19
estamos trabajando muy duro
00:06:21
para aumentar ese número
00:06:22
por dos
00:06:24
cuando nos first
00:06:24
llegamos aquí en Madrid
00:06:28
hace dos años
00:06:30
uno de los primeros eventos
00:06:32
que asistí
00:06:35
fue la abertura
00:06:37
de los clases globales
00:06:38
y estaba aquí otra vez el año pasado
00:06:40
sé que este año estoy en la fecha
00:06:42
pero ha sido una oportunidad especial para mí
00:06:45
unirme a ustedes en este momento de este programa
00:06:48
y así me aprecio estar de vuelta aquí
00:06:53
por la tercera vez
00:06:55
y si me invitan de nuevo, los veré el próximo año
00:06:57
La Embajada de los Estados Unidos
00:07:01
ha sido un fuerte apoyador de las clases globales en España
00:07:04
porque da a los estudiantes como todos ustedes
00:07:08
la oportunidad de desarrollar habilidades
00:07:12
que son requeridas de los ciudadanos globales de hoy.
00:07:14
La Comunidad de Madrid es líder en ofrecer educación bilingüe en muchas escuelas
00:07:19
y en tomar la iniciativa de incluir clases globales en sus escuelas secundarias bilingües.
00:07:26
Tus maestros, con la ayuda de un grupo dedicado de asistentes de enseñanza inglesa de Fulbright,
00:07:34
han trabajado tirelesamente para prepararles para el evento de hoy.
00:07:42
Y quiero encomendarles a todos por su trabajo duro y por todo lo que han logrado.
00:07:48
El hecho de que hayan hecho todo esto en inglés es un éxito verdadero
00:07:55
y espero que estén muy orgullosos de sí mismos.
00:08:00
Así que, ¿por qué no les dais un aplauso?
00:08:04
I also trust that you now have a greater sense of how difficult but how important it is to deal with the world's problems.
00:08:07
I understand that some students who participated in Global Classrooms in previous years
00:08:30
considered the experience so significant that they've decided to pursue studies
00:08:35
that will prepare them for jobs dealing with international affairs.
00:08:42
Quizás en las Naciones Unidas, quizás como diplomata, pero esto es ciertamente un testemunio al valor de este programa.
00:08:47
Ayer, hoy, viste cómo funciona el proceso de las Naciones Unidas para abordar problemas difíciles.
00:08:56
I can assure you that the skills that you have developed in leadership, conflict resolution, problem solving, negotiation and communication will serve you throughout your lives in whatever career you choose.
00:09:03
I hope this experience has sparked a lifelong interest in international relations.
00:09:20
y te encargo de mantener las noticias internacionales de varias fuentes,
00:09:26
ya sea en línea, de los diarios o de las televisiones, o incluso de la página de la Embajada de los Estados Unidos.
00:09:32
También te encargo de visitar la página de la Embajada de los Estados Unidos en Facebook
00:09:41
y contribuir tus pensamientos y ideas a las conversaciones que se publican allí.
00:09:45
And if you would do me a special personal favor, if everyone would friend us, we keep track of the number of friends we have on our Facebook page, and I would deeply appreciate that.
00:09:52
So tomorrow I'm expecting to see the number of our friends go up.
00:10:07
You can also see the video that we will post on our page about this Global Classrooms event
00:10:11
to help spread the word about the value of this program.
00:10:18
I'm very encouraged to see so many young people take an interest in these important issues of our time
00:10:24
and I wish you all the very best as you continue your studies
00:10:33
and thank you very much for including me in your program.
00:10:37
Después de las palabras del señor embajador de Estados Unidos de América, voy a dar la palabra a doña Lucía López Ibor.
00:10:54
Pero antes de nada, yo cuando estoy aquí arriba, una de las cosas que hago es observar.
00:11:03
Y otra de las cosas es porque tengo que controlar todo lo que pasa.
00:11:10
Y observo.
00:11:13
Señor embajador, estoy viendo mucha gente joven.
00:11:17
Y yo les quiero dar un pequeño mensaje.
00:11:21
No están los papeles, lo digo porque lo siento.
00:11:23
tenéis una gran oportunidad
00:11:26
en un momento muy complicado
00:11:28
para mucha gente de vuestra edad
00:11:32
aprovecharla
00:11:34
por vosotros y por los demás
00:11:37
no estéis aquí por casualidad
00:11:40
y por tanto
00:11:43
lo que ayer y hoy
00:11:44
hayáis vivido aquí
00:11:47
lo que venga como consecuencia
00:11:49
de lo de ayer y lo de hoy
00:11:51
vivirlo con intensidad
00:11:53
y con responsabilidad
00:11:55
porque va a ser bueno para vosotros
00:11:57
y para todos vuestra generación
00:11:59
es un tema mío
00:12:01
que se me ha ocurrido, soy la marcha
00:12:04
porque si no lo digo, me da un ataque
00:12:05
ahora, a continuación
00:12:07
tiene la palabra la ministrísima doña Lucío
00:12:09
Álvaro López
00:12:11
Buenas tardes, excelentísimo
00:12:12
presidente de la Asamblea
00:12:18
de Madrid, don Ignacio Echeverría
00:12:20
excelentísimo
00:12:22
Alan Solomon
00:12:24
embajador de los Estados Unidos
00:12:26
ilustrísima
00:12:29
María del Carmen
00:12:30
Martín Irañeta, Presidenta de la Comisión
00:12:32
de Educación
00:12:35
Alberto López Sanmiguel
00:12:35
Director Ejecutivo
00:12:39
de la Comisión Fulbright
00:12:40
Mark Levy
00:12:42
Director
00:12:44
de Proyectos Educativos del British Council
00:12:47
y Laura Codd
00:12:49
Agregada Cultural de la Embajada de Estados Unidos
00:12:50
de América en España
00:12:53
Delegados, profesores, asistentes, buenas tardes a todos
00:12:56
Lo primero que yo quiero empezar es dándole la enhorabuena a todas las instituciones
00:13:01
que han hecho posible que la sexta conferencia de Global Classroom haya sido un éxito
00:13:07
ya lo puedo decir que ha sido un éxito
00:13:13
Reitero lo que dije ayer, reitero mi agradecimiento a la Asamblea de Madrid
00:13:15
y muy especialmente a su presidente por habernos dejado este maravilloso entorno
00:13:20
que con luces encendidas o apagadas es maravilloso.
00:13:25
También quiero dar las gracias a la Embajada de Estados Unidos, que se vuelca.
00:13:29
Lo hemos visto, ustedes no lo ven, pero lo hemos visto en las reuniones previas
00:13:36
y se dejan la piel para que esta conferencia sea posible.
00:13:40
También, por supuesto, a la Comisión Fulbright,
00:13:46
que lo hace posible con toda su participación de sus auxiliares.
00:13:50
al British Council que también pone su granito de arena para que esta conferencia sea posible
00:13:55
y a todas las asesoras de mi dirección y asesores y asesoras, es que tengo más mujeres que hombres, es así,
00:14:01
que trabajan duramente para que esto sea posible y muy especialmente a Irena que lleva varias semanas sin dormir
00:14:09
para que esto funcione y podemos decir hoy darles la enhorabuena porque es un éxito total.
00:14:17
Es muy gratificante saber que 213 alumnos de 10 institutos públicos bilingües han participado en esta conferencia representando a los embajadores de los diferentes estados.
00:14:24
Al representar a estos estados lo que hacen es representar los intereses y los puntos de vista de cada uno de los estados miembros y lo hacen de una forma muy intensa. Trabajan duramente en sus trabajos de investigación, trabajan conociendo la política, la economía, la geografía de ese país, dónde está exactamente la región.
00:14:41
desarrollan una labor fundamental no solo de expresión oral, que por supuesto es también muy importante,
00:15:06
pero de conocimiento del país al que representan y al actuar de embajadores, pues desarrollan unas habilidades,
00:15:14
aprenden a comunicar, a expresarse tanto oral como de forma escrita y aprenden algo todavía más importante,
00:15:23
aprenden a escuchar. Además, para nosotros es especialmente gratificante que todas estas negociaciones, conversaciones, consensos
00:15:31
se hacen en otra lengua, que es la lengua inglesa, y que para nosotros es un orgullo saber que los alumnos de tercero de la ESO
00:15:41
de todos estos institutos no tienen ningún problema para expresarse en un idioma tan fundamental.
00:15:49
Además, es muy importante porque los temas que tratan les obligan a estudiar un poquito,
00:15:58
de acuerdo con su formación de Derecho Internacional, del Desarrollo Económico y Social de los Países,
00:16:05
de la Seguridad Global. Es decir, es una forma, Global Classroom da vías para que estudien temas
00:16:12
que a lo mejor no son tan habituales en su formación reglada.
00:16:20
Y además les hace que muchas veces se den cuenta que llegar a acuerdos, como a veces aquí ocurre en la Asamblea, pues cuando se representan puntos de vista e intereses muy distintos, pues no es tan fácil.
00:16:24
Estoy segura que todos ustedes se han dado cuenta que muchas veces llegar a consensos cuando te toca representar los intereses de una determinada parte, pues es más difícil de lo que uno pensaba.
00:16:40
pero estoy segura que herramientas como el diálogo, la negociación, ha hecho posible que hoy sea un éxito y yo he ido preguntando y me dicen que a lo largo de toda la mañana era una verdadera maravilla estar en los debates de las diversas delegaciones.
00:16:50
Además, creo que el tema escogido por Naciones Unidas para esta sexta conferencia, que era deporte como un medio para alcanzar la paz y el desarrollo y gobiernos democráticos, ya lo decía ayer, pero lo repito hoy, tiene la máxima relevancia porque está muy enraizado con las próximas Olimpiadas que van a tener lugar en Londres
00:17:08
o con los recientes avances o revoluciones para conseguir mayor libertad en el norte de África.
00:17:33
Con lo cual, creo que los temas nos acercan mucho a la realidad.
00:17:41
No son unos temas que queden tan lejos, aunque al principio pudieran ser que parece que se eligen sacados de una urna.
00:17:44
Pues no tiene todo el sentido que debatáis y discutáis sobre estos temas.
00:17:53
No me quiero alargar demasiado, pero os lo decía ayer que los delegados erais los verdaderos protagonistas. Habéis sido los que os habéis tenido que batir el cobre para llegar a los acuerdos, a los consensos. Me han dicho que el nivel ha sido fantástico y que este nivel probablemente no podría haber sido posible si no hubiera sido por el apoyo de vuestros profesores.
00:17:58
Vuestros profesores que hoy han tenido un papel especial que jugar, han actuado como gabinetes de consejeros, como gabinetes de prensa, os han editado los papeles que se han ido creando.
00:18:21
Han hecho un papel distinto al que les corresponde habitualmente, pero que os ha servido de gran ayuda.
00:18:33
Y lo mismo los auxiliares Fulbright, los Fulbrighters que os han permitido, han hecho de presidentes, vicepresidentes y secretarios.
00:18:38
Pues menudo papel, porque sé que no lo han tenido nada fácil a la hora de decidir qué vales eran las delegaciones premiadas.
00:18:47
Simplemente lo que os decía ayer, creo que habéis tenido una oportunidad maravillosa, aprovecharla al máximo, como os comentaba el presidente de la Asamblea,
00:18:56
porque la verdad es que ya me hubiera gustado a mí, cuando tenía vuestra edad, haber participado en una experiencia tan maravillosa. Muchas gracias.
00:19:06
Muchas gracias señora directora. A continuación tiene la palabra don Alberto López Sanmiguel, director ejecutivo de la Comisión Fulbright en España.
00:19:12
Muchas gracias señor presidente. Excelentísimo presidente, excelentísimo embajador de los Estados Unidos de América en España, ilustrísima presidenta de la Comisión de Educación de la Asamblea de Madrid, ilustrísima directora general de Mejora de la Calidad de la Enseñanza, director de proyectos educativos del British Council.
00:19:30
agregada cultural y amiga a Laura Gold, de la Embajada de Estados Unidos de América en España.
00:19:58
Directores, profesores, jueces, chairs, directors, delegates.
00:20:05
Good afternoon. Do you remember me? I was here yesterday.
00:20:16
Ayer no hubo tantos aplausos, hoy hay menos estrés, quizás, estáis más relajados.
00:20:21
He estado en Acacias esta mañana y tengo que confesarme que estoy impresionado.
00:20:27
Estoy impresionado por el nivel de inglés que todos ustedes tienen,
00:20:40
y eso es gracias a la Comunidad de Madrid porque están haciendo un esfuerzo muy grande
00:20:49
Gracias, Comunidad de Madrid, por su esfuerzo en estas circunstancias.
00:20:55
Y también me impresionó por la logística y la muy buena presentación y organización de los reuniones.
00:21:13
Eso es agradecer a los maestros, directores, Comunidad de Madrid, Irene, muchas gracias por ello, a Fulbrighters también, y a todas las personas que se involucraron en la organización.
00:21:20
Y, por supuesto, a los delegados que han comportado tan bien en esas circunstancias.
00:21:38
la gran pregunta es
00:21:45
¿estás feliz?
00:21:48
¿estás feliz con
00:21:49
lo que hiciste esta mañana?
00:21:52
¿estás feliz con tus presentaciones?
00:21:54
¿te sientes feliz
00:21:58
con tus
00:22:00
habilidades de negociación?
00:22:01
si
00:22:04
si la respuesta es sí, eso es genial
00:22:07
si la respuesta es
00:22:09
no, eso es genial también
00:22:11
porque
00:22:14
Because now you can think a little bit, you can think for a while, what things have you done not so well, what things can you improve.
00:22:15
Was I talking too quickly? Was the people not listening to me? Why was it? Wasn't I negotiating so good?
00:22:27
Todas esas cosas os van a ayudar en el futuro.
00:22:35
Como os decía ayer, muchas de las habilidades que se aprenden no se aprenden tanto en el colegio o en la escuela, sino en la vida real.
00:22:38
La forma de presentarse, la forma de hablar, la forma de actuar muchas veces es una de las claves para vuestro futuro profesional.
00:22:49
Y hoy, ha hecho una demostración muy grande de lo que el futuro va a traer a todos.
00:22:58
So, I think it's great for you, it's been great for me and I appreciate very much all of you.
00:23:05
Quiero terminar diciendo solamente que en el nombre de la Comisión Fulbright nosotros tenemos también una página en Facebook.
00:23:14
Entonces, aparte de la página en Facebook de la Embajada, podéis ser amigos de Fulbright
00:23:24
y cuando seáis un poco mayores, pedir una beca Fulbright para estar un año o dos en Estados Unidos.
00:23:31
Muchísimas gracias.
00:23:39
Muchas gracias, señor director.
00:23:50
A continuación, tiene la palabra el señor Mac Levy, director de proyectos educativos del British Council.
00:23:51
Hola, buenas tardes.
00:23:59
Buenas tardes a todos mis distinguidos compañeros de mesa y a todos los presentes
00:24:00
y en especial a los chicos y chicas del Global Classrooms.
00:24:06
Estoy encantado de estar aquí con todos vosotros hoy
00:24:10
La enseñanza y el aprendizaje de inglés es la base del trabajo del British Council en España y en todo el mundo
00:24:15
Y es especialmente gratificante cuando los proyectos son tan interesantes como es lo de Global Classrooms
00:24:23
Sé que vosotros lleváis todo el día hablando en inglés, pero yo también he sido profesor de inglés
00:24:31
así que yo también
00:24:39
espero que me entendáis
00:24:41
que voy a hablar
00:24:43
en inglés, a ver si entendéis
00:24:44
mi acento londinense
00:24:47
y la verdad es que si sigo hablando en castellano
00:24:48
tenéis que entender mi acento
00:24:51
londinense igual, así que me paso
00:24:53
a inglés y es más fácil para todos
00:24:55
Global Classrooms
00:24:57
is a great project
00:24:59
it's a mix of English
00:25:01
and real content
00:25:03
and it is
00:25:05
fantastic to see so many
00:25:07
confiados y, ¿puedo decir?
00:25:09
Muchos jóvenes extremadamente bien vestidos
00:25:11
aquí hoy.
00:25:13
Estoy muy impresionado con
00:25:15
la forma en que todos se vesten, realmente.
00:25:16
No estaba ahí esta mañana,
00:25:20
pero entiendo de mi colega
00:25:21
Tonieta, que estaba ahí, que
00:25:23
has pasado el día explorando,
00:25:25
hablando de algunos de los temas más importantes
00:25:27
del mundo y que el nivel de inglés,
00:25:29
como ya ha sido mencionado por
00:25:31
varias personas, ha sido excelente.
00:25:33
Realmente muy, muy impresionante.
00:25:35
Hacemos mucho trabajo
00:25:37
the British Council all over Europe
00:25:39
with young people
00:25:41
on issues around global citizenship
00:25:41
and in my experience
00:25:44
whenever we give young people
00:25:46
the opportunity and the responsibility
00:25:48
they take it and they surprise us
00:25:50
my experience is
00:25:53
that in those projects
00:25:55
the adults learn from the young people
00:25:56
as much as the other way around
00:25:59
and from what I understand
00:26:01
this is also true of the project
00:26:02
that you've been involved in, Global Classrooms
00:26:04
I know though
00:26:06
tus maestros han hecho un gran trabajo
00:26:08
en enseñar inglés, porque tu nivel
00:26:11
de inglés obviamente lo muestra.
00:26:13
Como jóvenes,
00:26:16
eres central para el esfuerzo
00:26:17
para hacer que el mundo sea un lugar mejor en el futuro.
00:26:18
Y un proyecto como este,
00:26:21
un proyecto como Global Classrooms,
00:26:23
te ayuda a adquirir el conocimiento,
00:26:24
las habilidades y la confianza
00:26:27
para traer a cabo estos cambios.
00:26:28
Y espero que sigas usando esa confianza
00:26:30
en el futuro.
00:26:32
No voy a tomar más de tu tiempo,
00:26:34
solo para decir de nuevo mis felicitaciones
00:26:36
a todos los que están involucrados en este proyecto inspirador
00:26:38
y a los que lo han organizado también.
00:26:41
Muchas gracias a todos y por invitarme, por supuesto.
00:26:43
Es un placer estar aquí representando al Consejo Brito.
00:26:47
Y, por supuesto, tengo que decir que también tenemos una página de Facebook.
00:26:50
Así que, una vez que hayas terminado con la Embajada Americana y Fulbright,
00:26:54
por favor, ven a nosotros y nos puedes amistar también y nos gustarás.
00:26:58
Eso sería genial.
00:27:02
Y me gustaría agradecer especialmente a todos aquellos de ustedes
00:27:04
who go on to compete in the
00:27:07
to participate in the international event
00:27:09
the greatest success
00:27:12
so thank you all very much
00:27:13
I think everybody is very proud of you, well done
00:27:14
congratulations
00:27:17
dando las gracias señor director vamos a pasar
00:27:18
a la entrega de los premios
00:27:30
si no me equivoco
00:27:32
good afternoon
00:27:33
everybody
00:27:36
I am the cultural attaché
00:27:37
at the embassy and my task is to act
00:27:40
as the mistress of ceremony for the
00:27:42
awards portion of the ceremony
00:27:44
I just wanted to take two minutes to tell you all, however, how extremely proud I was of all of you today.
00:27:46
This is my third year watching this, participating in it, interviewing students who then get to go to the United States, to the United Nations.
00:27:54
And every year it gets better.
00:28:03
And you should be extraordinarily proud of yourselves as you look back over what it is you've learned in the last few months
00:28:05
en términos de investigación,
00:28:12
pensamiento crítico,
00:28:14
cosas sobre sus países,
00:28:16
geografía,
00:28:17
cómo expresarse,
00:28:18
es extraordinariamente impresionante.
00:28:20
Y también creo que todos
00:28:22
se ven absolutamente estupendos
00:28:23
vestidos de la manera en que están.
00:28:25
Creo que la Comunidad de Madrid
00:28:28
también debe ser extraordinariamente
00:28:31
orgullosa de sí misma
00:28:33
por el tiempo, la energía
00:28:34
y el financiamiento
00:28:36
que se ha puesto
00:28:38
en todo el programa bilingüe.
00:28:39
program and I applaud the Fulbrighters as well and everyone else who's contributed
00:28:40
to this. I started learning Spanish, I'm embarrassed to say this, 40 years ago. And you get to
00:28:46
a certain point where even though you continue to make the same mistakes, nobody corrects
00:28:53
you anymore because they feel like, well, they shouldn't bother correcting you. So
00:28:59
I am going to teach you one thing that long after you have forgotten the names of your
00:29:03
teachers, the names of the countries
00:29:09
you represented, everything else
00:29:11
the one thing I would like you to take away
00:29:13
with you is
00:29:15
although you say in Spanish
00:29:16
estoy de acuerdo
00:29:18
in English it's
00:29:20
I agree, it's not
00:29:23
I am anything
00:29:25
I agree
00:29:27
so can you all repeat that
00:29:28
I agree, ok, wonderful
00:29:30
alright, now we're going to turn to the
00:29:33
awards portion and I would
00:29:37
like to invite the chair of general assembly one and ambassador solomon if you would please
00:29:39
descend to the podium in front um the chair will say a few words to all of you and then announce
00:29:46
the award winners you may applaud after the names are given please remember however that we are in
00:29:55
the asamblea de madrid so let's behave very well i'm sure you will i can see that um and at the
00:30:02
And if everyone from this committee would stay up there,
00:30:07
everyone who's won an award would stay up,
00:30:11
you'll have a photograph taken with Ambassador Solomon and with your chair.
00:30:13
And with that, I turn it over to you, Hannah Connor.
00:30:17
Thank you.
00:30:20
Good afternoon to all.
00:30:21
My name's Hannah.
00:30:24
Excuse me.
00:30:26
And I was the chair this morning, or all day today,
00:30:27
of the fantastic General Assembly Committee No. 1.
00:30:30
All 50 of you did a really incredible job expressing your unique ideas in English, collaborating with other countries, and learning how to raise your placards really, really fast.
00:30:34
Many of you today battled fears of talking in front of others, and these skills will be incredibly useful in your future.
00:30:50
As the largest committee of 50 people, we heard diverse opinions from a wide set of countries,
00:30:58
all working towards the common goal of using sports to promote peace and development.
00:31:08
Our day started out with discussions about gender equality, how the media can be used to support sports programs,
00:31:14
and how to address HIV and AIDS.
00:31:21
Y vimos tendencias interesantes y únicas a lo largo del día.
00:31:24
Un grupo de países, un grupo de países islámicos, trabajaron juntos para luchar por la igualdad de género.
00:31:29
Y un grupo de países se centraron en promover deportes menos populares, como el polo y muchos otros deportes que nadie ha escuchado antes.
00:31:35
At the end of the day, Committee GA1 almost passed, one vote short, a resolution that linked sports with education, especially the education of young children and women.
00:31:44
And we were successful in passing a resolution that supported creating huge sporting events, such as the London Olympics, that could address the Millennium Development Goals.
00:31:59
Así que cuídense con las Naciones Unidas. Tenemos algunos diplomáticos futuros entre nosotros.
00:32:10
Felicitaciones a todos ustedes, delegados, en General Asamblea 1 hoy.
00:32:16
Nos impresionasteis tanto con vuestra maturidad como con vuestra cooperación.
00:32:21
Gracias por todo.
00:32:26
Muchos, muchos más de ustedes merecen premios, pero voy a decir algunos premios que estamos dando.
00:32:28
When I say these awards, please try to keep applause to a minimum.
00:32:35
I'm going to say all five awards in a row.
00:32:44
And after I call out your country's name, come down to the front.
00:32:48
I'm going to continue, even if you haven't made it down, if you're on the balcony.
00:32:51
Sorry, guys, I talked a lot today.
00:33:00
So, starting off with the best position paper, goes to the Czech Republic.
00:33:03
Where are they?
00:33:11
La delegación más dedicada va a Algeria, la primera menciona a Nicaragua, la segunda menciona a Noruega y finalmente la mejor delegación va a Chile.
00:33:12
Eso es todo. Bueno, de todos modos.
00:34:25
Esta tarea se vuelve aún más difícil, pero haré mi mejor.
00:37:21
Fui afortunado de ser el presidente de la Asamblea General 2,
00:37:24
discutiendo el deporte por la paz y el desarrollo.
00:37:27
Y mientras me honoré de ser presidente antes de que la conferencia comenzara,
00:37:29
después de su performance hoy, me di cuenta de lo privilegiada que es.
00:37:32
Nuestro comité trabajó tirelesamente para encontrar el equilibrio
00:37:36
entre defender los intereses y posiciones de su nación
00:37:38
y todavía tratar de colaborar con otros
00:37:41
para crear resoluciones que beneficiarían a la mayoría.
00:37:43
Específicamente, nuestro comité tocó temas relacionados con la igualdad de género, la educación física, la educación de la AIDS y la adicción a los drogados.
00:37:46
Nuestros delegados resolvieron el rol que los deportes pueden jugar en mejorar estos problemas, no solo en la participación,
00:37:55
sino también en la creación de fondos a través de la utilización de la popularidad del deporte,
00:38:01
a través de cosas como los partidos de la charla y los endorsementos de atletas.
00:38:06
Al final, nuestro comité pudo pasar dos resoluciones enfocándose en estos temas, lo que nos añadió a nuestro éxito.
00:38:09
Antes de terminar, para anunciar los premios, quiero agradecer a mi increíble deus, Rachel, Steven, Julián y a nuestro gran juez, Chirag.
00:38:15
Sé que es chistoso, pero no podría haberlo hecho sin la ayuda de ustedes.
00:38:24
Más importante, quiero agradecer a los delegados de nuestro comité por su participación, su trabajo duro y sus increíbles personalidades.
00:38:28
Les felicito por su éxito en esta competición de clases globales desafiadoras y les agradezco personalmente por hacer este día una de mis mejores experiencias de mi tiempo aquí en España.
00:38:35
And I am agree with Hannah that there should be more awards, but we all have to make decisions.
00:38:45
The best position paper in our committee was Peru.
00:38:53
The most dedicated was Vietnam.
00:39:17
Honorable mention was Canada.
00:39:33
The other honorable mention was Mexico.
00:39:48
And finally, the best delegate was Egypt.
00:40:02
I have to take advantage of having an open microphone at this point
00:40:04
just to point out to you
00:41:34
that had this been 30 years ago
00:41:36
you would not have heard
00:41:38
as much discussion about gender equality
00:41:40
so this is a very positive
00:41:42
statement about where we all are today
00:41:44
I say this is a mother of two sons
00:41:46
ok, now I would like to
00:41:48
invite down to the podium please
00:41:50
actually up to the podium
00:41:52
the chair of General Assembly 3
00:41:54
Ellen Song
00:41:56
and our
00:41:57
executive director of the Fulbright Commission
00:41:59
Alberto López
00:42:04
En mi comité, pasamos una resolución y no pasamos otra.
00:42:45
En realidad, una delegación incluso votó contra su propia resolución.
00:42:49
Así que, las cosas suceden.
00:42:53
No puedo expresarles cómo me he molestado por todos ustedes.
00:42:55
Como les dije en mi comité hoy,
00:43:00
han tratado dos lenguajes diferentes.
00:43:02
Inglés, por supuesto, pero también el idioma oficial,
00:43:05
el idioma procedural, que es extremadamente difícil
00:43:07
incluso para los hablantes nativos como yo.
00:43:11
Así que estoy muy orgullosa de todos vosotros por ser tan valientes.
00:43:13
Estoy enormemente impresionada por vuestra voluntad de cooperar con los demás,
00:43:18
de prestar atención a los temas importantes y de mostrar respeto a los demás.
00:43:23
Por ejemplo, miembros de mi propio comité hoy dirían frecuentemente cosas como
00:43:28
¡Celebramos a vosotros por vuestra buena idea!
00:43:31
Es realmente, realmente que me duele el corazón que no pudiéramos dar premios a más personas,
00:43:36
to everyone who deserve them
00:43:41
and for this I'm very sorry
00:43:43
but you're leaving today
00:43:45
with something far more important than a diploma
00:43:48
or a certificate or a piece of paper
00:43:50
you're leaving with a knowledge
00:43:52
that you can be passionate, brave
00:43:54
intelligent citizens of the world
00:43:56
and I know you've made a lot of new friends
00:43:58
and that you're going to talk to them on the computer
00:44:00
so you're all extraordinary
00:44:02
and I'd like to say congratulations
00:44:04
to everyone
00:44:06
I'd like to introduce the awards
00:44:07
para la Asamblea General Plenaria Número 3.
00:44:19
El mejor puesto de papel va a Ecuador.
00:44:23
La delegación más dedicada va a El Salvador.
00:44:27
Tenemos dos premios de honor que van a Bangladesh.
00:44:54
Y el segundo, pero no menor, premio de honor va a Estonia.
00:45:08
Y finalmente, pero por supuesto no menos,
00:45:23
nuestro mejor premio de honor va a Qatar.
00:45:26
Y ahora, para presentar los premios para la Comisión UNDP número uno, me gustaría llamar al podio la presidenta Amanda Pop y el director de los proyectos educativos del Consejo Brito, Mark Levy.
00:45:29
Bien, primero les voy a decir que mi nombre es Amanda Poppy, pero no creo que ninguno de ustedes pudiera haber sabido eso al mirar mi último nombre.
00:46:51
Así que, de hecho, tengo que decirles que va a ser muy difícil para mí dejar hoy sin un grito en mis ojos.
00:47:12
Me encuentro no solo increíblemente orgullosa de mis estudiantes de mi escuela, sino también de los estudiantes de mi comité.
00:47:19
I would like to say that today I was the very, very proud chair of the United Nations Development Program Committee No. 1.
00:47:26
And you have impressed me beyond words.
00:47:35
I've already told them themselves at the end of our debate, at the end of our voting procedure,
00:47:39
I've already told them how wonderful, how great they are,
00:47:45
and how they've really made a big impact on me, as I hope this program has made on them.
00:47:48
Estoy diciendo ok mucho porque estoy un poco nerviosa y estoy un poco chocada, pero como les dije, estos son todos nuestros primeros tiempos.
00:47:53
Estos son todos nuestros primeros tiempos como cámaras, estos son todos nuestros primeros tiempos aquí, como diplomatas y delegados de otros países, pero seguramente espero que este no sea el último.
00:48:02
Today, these students have demonstrated their passion for learning
00:48:13
through finding creative and original solutions for how to improve democratic governance.
00:48:18
Some of our ideas passed, and some of our ideas failed,
00:48:25
but it was very clear that they all had the desire to help.
00:48:28
And you guys did it all in English.
00:48:32
I am, again, so impressed.
00:48:35
así que hoy
00:48:37
son parte del modelo de las Naciones Unidas
00:48:40
pero veo que mañana
00:48:43
son muy posiblemente
00:48:46
delegados y diplomáticos
00:48:49
de las Naciones Unidas
00:48:52
de la realidad, no solo
00:48:53
debatiendo ideas, pero
00:48:56
debatiendo leyes reales
00:48:58
reales resoluciones
00:49:01
mañana creo que serán diplomáticos reales
00:49:03
And I firmly believe that the lessons learned today, both in the preparation for today and in today, the conclusion of Global Classrooms Program, will surely stay with you forever.
00:49:07
Remember, we are all global citizens. That's very important.
00:49:34
Estoy feliz de decir que, desde que han hecho un trabajo tan increíble,
00:49:39
nuestro comité no solo presenta cuatro premios,
00:49:42
sino que en realidad presentamos cinco.
00:49:45
Así que me gustaría recordarles
00:49:49
para intentar mantener el aplauso a un mínimo.
00:49:50
Y con eso, me gustaría llamar a nuestro primer premio.
00:49:54
El Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas,
00:49:59
Comité número uno,
00:50:09
el mejor papel de posición,
00:50:11
tenemos la Delegación de la República de India.
00:50:12
Para nuestra delegación más dedicada, tenemos la delegación de Qatar.
00:50:15
Nuestra primera menciona honorable es la delegación de El Salvador.
00:50:34
Nuestra segunda menciona honorable es la delegación de Nicaragua.
00:51:03
Y la mejor delegación del Comité UNDP número uno es la delegación de Luxemburgo.
00:51:19
¡Felicidades!
00:51:28
Ahora, para presentarles los premios para la Comisión Número 2 del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas,
00:51:29
me gustaría invitar a la presidenta Lili Buescher y al excelente señor Don Ignacio Echeverría.
00:52:47
Buenas tardes a todos. Mi nombre es Lili y tengo el honor de ser la presidenta del Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas.
00:53:08
¡Gracias!
00:53:16
o para discutir, pero nuestros delegados
00:53:46
han tratado el tema con energía y sinceridad.
00:53:49
Rápidamente han arreglado este problema complejo
00:53:53
sobre corrupción y igualdad de género.
00:53:55
Mientras el día comenzó con debates vigorosos
00:53:58
y continuó a través del final con energía y ideas innovadoras,
00:54:01
siempre me impresionó.
00:54:06
Hemos tomado dos resoluciones hoy.
00:54:09
Una promueve la igualdad de género
00:54:13
a través de programas de autoconocimiento educacional,
00:54:15
un sistema de cuotas para incrementar la cantidad de mujeres en el gobierno
00:54:18
y una hotline de igualdad para las mujeres que sufren de violencia de género.
00:54:20
La segunda resolución se centra en reducir la corrupción en el gobierno
00:54:26
a través de reportes anuales, registro de ingresos y tasas para los oficiales de gobierno
00:54:31
y la creación de una comisión no bias de los jueces para investigar la corrupción.
00:54:36
On behalf of the entire dais, we want to congratulate the delegates on continually discussing new ideas until the very last seconds of debate.
00:54:41
And I want to tell you all that if I am ever fortunate to be one of those important people, I will take the train.
00:54:52
I also want to take this time to thank our wonderful dais and judge and all the delegates.
00:55:00
You made this experience wonderful from start to finish.
00:55:06
No me hubiera podido pedir un día mejor.
00:55:11
Estamos tan orgullosos de cada uno de ustedes, y decidir sobre los premios fue extremadamente difícil.
00:55:13
Pero recuerden, esta experiencia única es un premio en sí misma.
00:55:22
Ustedes todos son fenomenales.
00:55:28
Pero al final, aquí están nuestras selecciones.
00:55:32
Para el mejor papel, tenemos a Japón.
00:55:35
La delegación más dedicada va a Suecia. Tenemos dos menciones honrables, así que es muy difícil decidir, y esas van a Corea y nuestra otra mención honrable es Noruega. Y finalmente, para el Programa de Desarrollo de las Naciones Unidas, la mejor delegación va a Antigua y Barbuda.
00:55:39
Señor embajador de los Estados Unidos de Norteamérica, ilustrísima señora presidenta de la Comisión de Educación de la Asamblea de Madrid, ilustrísima señora directora general de la Mejora de la Calidad de la Enseñanza,
00:56:46
señor director ejecutivo de la Comisión Fulbright
00:58:55
señor director de proyectos educativos de la British Council
00:58:59
alumnos, profesores
00:59:02
de los institutos participantes en esta edición
00:59:05
de la Global Classrooms
00:59:08
auxiliares de conversación
00:59:10
profesores, asistentes
00:59:14
y representantes de organizaciones no gubernamentales
00:59:16
señoras y señores
00:59:19
en primer lugar y como presidente de la Asamblea de Madrid
00:59:21
quiero darles a todos la bienvenida a esta Cámara, como he dicho antes,
00:59:25
que es la casa de todos los ciudadanos de Madrid, de todos los madrileños y, por tanto, de todos ustedes.
00:59:30
En segundo lugar, quiero también felicitar a los premiados en esta edición del programa Global Classroom en Madrid.
00:59:35
Una felicitación que quiero hacer extensiva a todos los alumnos que habéis participado,
00:59:42
ya que se ha acreditado el magnífico nivel medio de todos los institutos participantes,
00:59:48
tanto en lo que se refiere a las capacidades de documentación y debate, como en lo que afecta al dominio de la lengua inglesa.
00:59:52
A decir verdad, es una gran satisfacción comprobar cómo año tras año se consolida el programa de Centros Educativos Bilingües,
01:00:01
que es un proyecto pionero de nuestra comunidad, impulsado personalmente por nuestra presidenta Esperanza Aguirre
01:00:09
y que en otras regiones de España también se quiere implantar.
01:00:15
Gracias a esta iniciativa, cada vez son más los jóvenes madrileños que adquieren el dominio del idioma inglés, que es esencial en las relaciones económicas, sociales y políticas del mundo actual y que sin duda era una de las grandes carencias de nuestro sistema educativo.
01:00:19
Finalmente, quiero también darle la enhorabuena a todas las instituciones que año tras año hacen posible esta experiencia que yo considero única.
01:00:42
En nuestro caso, la Consejería de Educación de la Consejería de Madrid, el British Council y, desde luego, muy especialmente a la Comisión Hulbert y a la Embajada de los Estados Unidos.
01:00:52
Todas ellas hacen posible que un grupo selecto de jóvenes madrileños puedan compartir vivencias con otros jóvenes procedentes de los rincones más lejanos del planeta
01:01:03
y les brindan la experiencia única de conocer de primera mano el funcionamiento de las Naciones Unidas.
01:01:14
Esta organización, a pesar de los años transcurridos y de los múltiples problemas a los que nos enfrentamos,
01:01:22
continúa siendo lo que podríamos llamar la tribuna del mundo
01:01:29
y desde luego es un referente ineludible a la hora de afrontar y resolver los conflictos internacionales.
01:01:32
Por ello estoy seguro de que esperáis el momento de la visita con gran ilusión
01:01:41
y que también estoy seguro de que tanto premiados como no premiados
01:01:46
habéis disfrutado y aprendido con los preparativos y el desarrollo de este programa tan especial.
01:01:50
No quiero extenderme más, tan solo reiterar todas mis felicitaciones y a los ganadores, además, recortaros las palabras del senador americano James William Fulbert, el inspirador del programa del mismo nombre.
01:01:56
Para él, su programa debía aportar un poco más de conocimiento, un poco más de razón y un poco más de compasión a los asuntos mundiales y aumentar de esa manera la posibilidad de que al fin las naciones aprendan a vivir en paz y amistad.
01:02:11
Son sin duda unas hermosas palabras que están precisamente dirigidas a vosotros, a los jóvenes, a quienes habéis demostrado vuestra capacidad de argumentación y diálogo y que estáis llamados a aportar vuestro grano de arena para que ese sueño deje de serlo algún día y se transforme finalmente en realidad.
01:02:31
solo me resta despedirme
01:02:52
y como no puede ser de otra manera
01:02:55
transmitir al embajador
01:02:56
a la directora, al resto de autoridades presentes
01:02:58
la disponibilidad de esta cámara
01:03:01
para acoger las ceremonias oficiales
01:03:03
del próximo año
01:03:05
lo haremos encantados
01:03:06
queda clausurada esta edición
01:03:08
de la Global Classroom United Nations
01:03:10
Madrid 2012
01:03:12
muchas gracias a todos
01:03:14
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- ASAMBLEA DE MADRID
- Subido por:
- Gestiondgmejora
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial
- Visualizaciones:
- 669
- Fecha:
- 8 de mayo de 2012 - 8:58
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Dirección General de Mejora de la Calidad
- Centro:
- C RECURSOS Dirección General del Mejora. Gestión de Aplicaciones
- Descripción ampliada:
LIST OF HIGH SCHOOLS ATTENDING GLOBAL CLASSROOMS MADRID 2012
- INSTITUTO CIUDAD DE JAÉN
- INSTITUTO MÁXIMO TRUEBA
- INSTITUTO LAGUNA DE JOATZEL
- INSTITUTO SAN JUAN BAUTISTA
- INSTITUTO JOAQUÍN ARAUJO
- INSTITUTO JOSÉ LUIS SAMPEDRO
- INSTITUTO ISAAC ALBÉNIZ
- INSTITUTO MANUEL DE FALLA
- INSTITUTO VILLA DE VALLECAS
- INSTITUTO PARQUE DE LISBOA
22 STUDENTS PER HIGH SCHOOL.
TOTAL 220 STUDENTS.
TOPICS CHOSEN:
General Assembly : “Sport for Peace and Development”
UN development programme : “Democratic Governance”
- Duración:
- 1h′ 04′ 28″
- Relación de aspecto:
- 5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
- Resolución:
- 720x576 píxeles
- Tamaño:
- 91.96 MBytes