Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Prepositions IN, ON, UNDER - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 3 de noviembre de 2021 por Fco. Javier S.

76 visualizaciones

Descargar la transcripción

Bueno, vamos entonces con estas tres preposiciones, que son además de las preposiciones más básicas, sencillas, que podemos encontrar. 00:00:00
La cuestión de las preposiciones en inglés es que son un poco fastidiosas, es decir, tenemos muchas, una misma preposición puede tener diversos significados, 00:00:12
es decir, que a veces puede que 00:00:24
para el estudiante se convierta en un lío 00:00:27
a veces no es para mí, que llevo, digamos 00:00:29
como quien dice, pues toda la vida con el inglés 00:00:30
entonces, ¿qué es la recomendación? pues que 00:00:32
según se vayan estudiando 00:00:35
en cada tema, vosotros 00:00:37
la estudiáis según lo que me dice ese tema 00:00:39
es decir, en este tema vamos a estudiar 00:00:40
in, on y under con este significado 00:00:42
pues yo me quedo con eso 00:00:45
que luego más adelante hay otro tema 00:00:46
donde aparece in 00:00:48
con otro significado, pues entonces en ese momento 00:00:50
y en ese tema se verá con ese otro significado, ¿vale? 00:00:53
Es decir, estudiar cada contenido, cada preposición o grupo de preposiciones 00:00:56
dentro de cada tema en el que se estudie. 00:01:02
Porque si no, si de repente uno empieza a mezclarlos porque en el tema 1 era tal, 00:01:05
pero luego en el tema 2 viene, entonces se nos convierte en un mare más, 00:01:09
no hay un lío, entonces mi recomendación siempre es que la estudies dentro de cada tema 00:01:12
y de acuerdo a lo que te digan en ese tema. 00:01:17
En este caso, in, on y under, que como digo, son de las preposiciones, cuando digo básicas, porque son muy comunes. De hecho, nos han aparecido por ahí en ejercicios y demás. 00:01:19
En este caso, como digo, se estudia desde el punto de vista del lugar. Es decir, se entiende aquí como preposiciones de lugar, para indicar un lugar. 00:01:32
El funcionamiento es el mismo, y además viene perfecto que acabamos de ver el sintoma preposicional en lengua, porque nos vamos a encontrar con una preposición in, on, under, seguida de un sustantivo. Es decir, la misma estructura a la que corresponde el sintoma preposicional en castellano. 00:01:41
Entonces, lo que vamos a ver o estudiar es cada preposición, qué significa, cuál es su sentido, ¿vale? Y luego yo también os ofrezco una traducción, aunque con las preposiciones en general hay que tener cuidado con las traducciones, porque sí que puede ser, quizás no tanto en estas primeras, pero luego más adelante si veremos que a veces las traducciones pueden ser misleading, es decir, que nos puede resultar confusa o darnos una idea que no es, ¿vale? 00:01:57
Bueno, en, on, under. En, seguida de un sustantivo, indica que algo, el sustantivo que viene detrás de esa preposición, está dentro de otra cosa, dentro de un recipiente, dentro de una caja, está dentro de algo. 00:02:24
¿vale? 00:02:40
por eso la traducción puede ser en 00:02:41
normalmente, incluso dentro de 00:02:43
podría traducirse, pero insisto 00:02:46
en más un nombre me indica que el sustantivo 00:02:48
que viene a continuación, que viene después de en 00:02:50
se encuentra dentro 00:02:52
de otra cosa, de otro 00:02:53
recipiente, de otra caja 00:02:56
pero Javier, si yo quito el sustantivo 00:02:57
la frase tendría sentido igual 00:03:00
¿no? o sea, por ejemplo 00:03:02
el de te catis in 00:03:03
no, si tú quitas 00:03:05
el sustantivo en ese caso, Ismael, 00:03:09
cambias completamente el significado, sería 00:03:11
otra cosa diferente, ya tendríamos que 00:03:13
hablar de entonces que in 00:03:15
no es exactamente una preposición, sino que es una partícula 00:03:16
que va modificando al verbo, y 00:03:19
significaría otra cosa, porque por ejemplo 00:03:21
si yo digo, si the cat is in 00:03:23
pero pone 00:03:25
sneakers are in, las zapatillas 00:03:26
de deporte están de moda, fíjate lo que significa 00:03:29
o sea, quitando, dejando, dejas 00:03:31
a in solo, y en una 00:03:33
frase, the sneakers are in 00:03:35
las zapatillas de deporte están de moda, 00:03:37
o sea, cambia completamente el significado. 00:03:39
Ahí no tiene nada que ver con posición. 00:03:41
Entonces, por eso digo in más el sustantivo, 00:03:43
porque si tú le quitas el sustantivo, 00:03:46
entonces es otra cosa diferente. 00:03:47
¿Vale? 00:03:49
The cat is in the box. 00:03:50
Es que el gato está dentro de la caja. 00:03:52
Está en la caja. 00:03:54
Está dentro de la caja. 00:03:55
¿Vale? 00:03:57
Luego tenemos otra proposición que es on. 00:03:58
Cuando on va a ser un sustantivo, 00:04:01
me indica que ese sustantivo, 00:04:03
Perdón, que hay otro sustantivo que está encima, en la superficie del sustantivo que sigue a la preposición. 00:04:05
Y así se puede traducir. En, encima de, sobre. 00:04:13
Es decir, ya no hay dentro, sino que hay otro sustantivo que está sobre, encima, en la superficie de ese sustantivo que le sigue. 00:04:17
Los lápices están encima de la mesa. 00:04:26
Perdón, encima de la mesa de la cocina 00:04:32
Sobre la mesa de la cocina 00:04:34
¿Vale? 00:04:35
Esa es la diferencia 00:04:38
Y por último, under, seguido de un sustantivo 00:04:39
Que este no tiene más 00:04:42
Y es debajo de, es decir 00:04:44
Algo está debajo del sustantivo 00:04:46
Que sigue under, ¿no? 00:04:48
My glasses are under the sofa 00:04:49
Pues mis jafas están debajo del sofa 00:04:51
¿Vale? 00:04:52
Por lo tanto, in, on, under 00:04:55
En referencia a posición 00:04:57
A lugar, donde se sitúa 00:04:59
Bueno, ahí tenéis un enlace a un ejercicio muy, muy 00:05:01
Por eso digo, sin calentarte mucho la cabeza 00:05:06
Porque es un ejercicio muy sencillo 00:05:08
Porque realmente estas tres preposiciones, pistas así 00:05:10
Pues nada, no tienen mucho más 00:05:12
¿Vale? 00:05:16
¿Ok? 00:05:18
Bueno, pues dejamos esto entonces 00:05:20
Aquí 00:05:22
Subido por:
Fco. Javier S.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
76
Fecha:
3 de noviembre de 2021 - 21:58
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
Duración:
05′ 26″
Relación de aspecto:
1.86:1
Resolución:
1920x1030 píxeles
Tamaño:
14.95 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid